Decizia nr. 6187/07 de Armando Gustavo QUIÑONEZ HURTADO și alții împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 20 septembrie 2007 în calitate de Cameră compusă din: B.M. Zupančič Președintele Bîrsan dna Fura-Sandström Myjer David Thór Björgvinsson dna Ziemele dna Berro-Lefèvre, judecători și grefierul secțiunii Quesada având în vedere cererea depusă la 8 februarie 2007, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere măsura intermediară indicată Guvernului contestat în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții și faptul că această măsură intermediară a fost respectată, Având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, după deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, dl Gustavo Armando Quiñonez Hurtado și soția sa, dna Maria del Rosario Isaza Serna, sunt resortisanți colombiani născuți în 1977 și respectiv în 1984 și locuiesc în Luttelgeest. De asemenea, cererea a fost depusă în numele celor doi copii minori, reprezentați în fața Curții de către dna L. Vellenga-van Nieuwkerk, avocat practicant la Alkmaar. Guvernul olandez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl R.A.A. Böcker, al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au solicitat azil în Țările de Jos la 8 iulie 2004, susținând că primul reclamant a fost, printre altele, declarat obiectiv militar de către Forțele Armate Revoluționare din Columbia (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia – "FARC"), care a primit apeluri telefonice amenințatoare, că el a fost răpit de către FARC și că focurile au fost concediate la domiciliul familiei. Cererea a fost respinsă, decizia finală a fost luată de Divizia de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat ( Afeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State ) la 6 februarie 2007. La 12 iulie 2007, în urma notificării prezentei cereri către guvernul contestat, reprezentantul reclamantului a prezentat Curții o copie a deciziilor, luate în ziua anterioară de către ministrul Adjunct al Justiției ( Staatssecretaris van Justitie ), în care au fost retrase deciziile inițiale privind cererile de azil și reclamanții au fost acordate un permis de ședere în scopul azilului. Reprezentantul reclamanților a informat Curții că clienții ei doresc să retragă cererea. Reclamanții se plângeau inițial că expulzarea lor în Columbia le va expune la un risc real de a fi supuse unui tratament în încălcarea articolelor 2 și 3 din Convenție. În temeiul articolului 13 din Convenție, ei se plângeau în continuare pentru o presupusă lipsă de eficacitate a remediilor interne. Reclamanții se plângea că o întoarcere forțată în Columbia va încălca drepturile în temeiul articolelor 2 și 3 din Convenție și că procedura internă a încălcat drepturile în temeiul articolului 13. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamanții au primit acum un permis de ședere în scopul azilului în Țările de Jos, că nu mai sunt în pericol să fie expulzați și că, din acest motiv, nu intenționează să își continue cererea. În aceste circumstanțe și având în vedere art. 37 alineatul (1) literele (a) și (b) din convenție, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care solicită continuarea examinării cererii. În consecință, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenția și art. 39 din Regulamentul Curții și să se excludă lista. Din aceste motive, Curtea este în unanimitate Santiago Quesada Boštjan M. Zupančič Președintele grefierului
Application no. 6187/07
by Armando Gustavo QUIÑONEZ HURTADO and Others
against the Netherlands
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 20
September 2007 as a Chamber composed of:
Mr
B.M.
Zupančič
,
President
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mrs
E.
Fura-Sandström
,
Mr
E.
Myjer
,
Mr
David Thór
Björgvinsson
,
Mrs
I.
Ziemele
,
Mrs
I.
Berro-Lefèvre,
judges
,
and Mr
S.
Quesada
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 8 February 2007,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the interim measure indicated to the respondent Government under Rule 39 of the Rules of Court and the fact that this interim measure has been complied with,
Having regard to the decision to grant priority to the above application under Rule 41 of the Rules of Court,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Gustavo Armando Quiñonez Hurtado and his wife Mrs Maria del Rosario Isaza Serna, are Colombian nationals who were born in 1977 and 1984 respectively and live in Luttelgeest. The application was also lodged on behalf of their two minor children. They were represented before the Court by Ms L. Vellenga-van Nieuwkerk, a lawyer practising in Alkmaar. The Dutch Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr R.A.A. Böcker, of the Ministry of Foreign Affairs.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The applicants applied for asylum in the Netherlands on 8 July 2004, submitting that the first applicant had
inter alia
been declared a military target by the Revolutionary Armed Forces of Colombia (
Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia
– “FARC”), that he had received threatening telephone calls, that he had been kidnapped by the FARC and that shots had been fired at the family home. The application was rejected, the final decision being taken by the Administrative Jurisdiction Division of the Council of State (
Afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State
) on 6
February 2007.
On 12 July 2007, following the notification of the present application to the respondent Government, the applicants’ representative submitted to the Court a copy of the decisions, taken the previous day by the Deputy Minister of Justice (
Staatssecretaris van Justitie
), in which the original decisions on the asylum applications were withdrawn and the applicants were granted a residence permit for the purpose of asylum. The applicants’ representative informed the Court that her clients wished to withdraw their application.
The applicants originally complained that their expulsion to Colombia would expose them to a real risk of being subjected to treatment in breach of Articles 2 and 3 of the Convention. Under Article 13 of the Convention they further complained about an alleged lack of effectiveness of domestic remedies.
The applicants complained that a forced return to Colombia would violate their rights under Articles 2 and 3 of the Convention and that the domestic proceedings had violated their rights under Article 13. However, the Court notes that the applicants have now been granted a residence permit for the purpose of asylum in the Netherlands, that they are thus no longer at risk of being expelled and that, for this reason, they do not intend to pursue their application. In these circumstances, and having regard to Article 37 § 1 (a) and (b) of the Convention, the Court is of the opinion that it is no longer justified to continue the examination of the application. Furthermore, in accordance with Article 37 § 1
in fine
, the Court finds no special circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which require the examination of the application to be continued. Accordingly, it is appropriate to discontinue the application of Article 29 § 3 of the Convention and Rule 39 of the Rules of Court and to strike the case out the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Santiago
Quesada
Boštjan M.
Zupančič
Registrar
President