YOUSSEF AND OTHERS v. THE NETHERLANDS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
YOUSSEF AND OTHERS v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2008)
Decizia nr. 38766/03, de către Ibrahim Yacoub Yoursef și alții împotriva Țărilor de Jos Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 12 februarie 2008 în calitate de cameră compusă de: Josep Casadevell, președinte, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 5 decembrie 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamanții, dl Ibrahim Yacoub Youssef, Farha Kawri Charro, Nour Youssef și Limor Youssef, sunt resortisanți siriani născuți în 1971, 1975, 1996 și, respectiv, 1998 și trăiesc în Țările de Jos. Primele două reclamante sunt soț și soție, și părinții celor de-a treia și a patra reclamante. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dna H. Postma, un avocat practicant în Groningen. Guvernul olandez (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dna J. Schukking, din Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au sosit în Țările de Jos la 31 martie 1999 și au solicitat azil fără succes.Decizia finală a fost luată de Curtea Regională de la Haga, ședința în Leeuwarden, la 6 iunie 2003. Reprezentantul reclamanților a informat Curții la 13 octombrie 2007 că reclamanții au primit un permis de ședere în conformitate cu termenii unei amniștii generale (cumpărare generațională) ) pentru reclamanții de azil respinși care au solicitat azil înainte de 1 aprilie 2001, amnistia care a intrat în vigoare la 15 iunie 2007. Ea nu a răspuns la întrebarea ulterioară a Registrului – trimisă atât prin corespondență regulată, cât și înregistrată – dacă reclamanții doresc sau nu să își mențină cererea. COMPLAINTS Reclamanții se plângeau inițial că expulzarea lor în Siria le va expune la un risc real de a fi supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție. În temeiul articolului 13 din Convenție, ei se plângeau în continuare de o presupusă lipsă de eficacitate a remediilor interne. Reclamanții au plâns că o restituire forțată în Siria va încălca drepturile în temeiul articolului 3 din Convenție și că procedura internă a încălcat drepturile în temeiul articolului 13. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamanții au primit acum un permis de ședere în cadrul Țările de Jos și, prin urmare, nu mai sunt în pericol să fie expulzate. În plus, se pare că nu intenționează să își continue cererea. În aceste circumstanțe și având în vedere art. 37 alineatul (1) literele (a) și (b) din Convenție, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererii. În consecință, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să se scoată în listă cazul. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri. Santiago Quesada Josep Casadevall Președintele grefierului