CtEDO 14.09.2010 Auto

AHMED AL SAADY v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
14.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AHMED AL SAADY v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 199/10 de către Saif Ali Hassan Yousif Darwash AHMED AL SAADY împotriva Țărilor de Jos, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 14 septembrie 2010 în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Ann Power, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 4 ianuarie 2010, având în vedere informațiile transmise de Guvernul Greciei și de Guvernul Țărilor de Jos, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Saif Ali Hassan Yousif Darwash Ahmed Al Saady, este un național irakian care s-a născut în 1981 și, la momentul introducerii cererii, a rămas în Olanda. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl A.H. Hekman, un avocat care practică în Utrecht. Faptele cazului, prezentate de solicitant, precum și de Guvernul Greciei și de Guvernul Țărilor de Jos, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a intrat în Țările de Jos la 4 martie 2007 și, la 3 aprilie 2007, a solicitat azil. Ministrul Adjunct al Justiției ( Staatssecretaris van Justitie ) a respins această cerere la 3 septembrie 2007, susținând că, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 („Regulamentul Dublin II”), Grecia a fost responsabilă pentru determinarea cererii de azil. ) din Haga, ședința în Zwolle, a fost respinsă la 3 august 2009. La 30 septembrie 2009, apelul ulterior al reclamantului la Divizia de Jurisdicție Administrativă ( Afdeling Bestuursrechtspraak ) al Consiliului de Stat ( Raad van State ) nu a fost respins. La 22 decembrie 2009, ministrul adjunct a informat reclamantul, într-o scrisoare adresată avocatului său, că transferul reclamantului în Grecia va avea loc cel târziu la 3 februarie 2010 și că, în acest scop, poliția a fost instruită să-l prindă pe reclamant la 20 ianuarie 2010 și să-l ducă la centrul de retragere al extratereștrilor din Zestienhoven (Uitcetcentrum La 29 ianuarie 2010, reclamantul a fost transferat din Țările de Jos în Grecia, unde a sosit la aeroportul internațional Atena și a solicitat azil. A primit un titlu provizoriu de reședință pentru reclamanții de azil, valabil până la 5 august 2010. În aceeași zi, reclamantul a fost informat că cererea sa de azil va fi ascultată înaintea Comitetului consultativ pentru azil la 21 septembrie 2010. El a fost invitat să participe la această audiere. În concluziile sale introductive din 4 ianuarie 2010, reclamantul s-a plâns că transferul său în Grecia a fost contrar drepturilor sale în temeiul articolului 3 din Convenție. El a susținut încălcarea articolului 13 din Convenție în ceea ce privește calitatea procedurii de azil în Grecia. PROCEDURA ÎNAINTE CURTEA Cererea a fost depusă la Curte la 4 ianuarie 2010 de către avocatul reclamantului, care conține o cerere de a indica Guvernului Țărilor de Jos, în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții, că reclamantul nu ar trebui transferat în Grecia în așteptarea procedurii în fața Curții. Întrucât facsimul nu conține documente justificative, Curtea a contactat avocatul reclamantului care a indicat la 5 ianuarie 2010 că determinarea cererii de la art. 39 ar putea aștepta sosirea prin poștă periodică a documentelor justificative. După primirea prin poștă a acestor documente necesare, cererea de la art. 39 a fost respinsă de către președintele secțiunii la 18 ianuarie 2010. Avocatul reclamantului a fost informat cu privire la această decizie prin scrisoarea din 18 ianuarie 2010 și a solicitat, în cazul în care reclamantul a dorit să urmărească cererea, să returneze până la 15 martie 2010 un formular de cerere oficială în mod corespunzător și alte documente necesare, inclusiv o autoritate de reprezentare. El a fost, de asemenea, informat că dosarul va fi distrus fără a fi depus în vederea hotărârii judiciare, la șase luni de la data scrisorii Curții, cu excepția cazului în care formularul de cerere în mod corespunzător ar fi fost primit între timp. Prin scrisori de aceeași dată, atât Guvernul Țărilor de Jos, cât și Guvernul Greciei au fost informate de această decizie. În plus, guvernul Țărilor de Jos a fost solicitat să informeze Curtea atunci când reclamantul va fi transferat în Grecia, iar guvernul grec a fost solicitat să informeze Curtea cu privire la progresul cererii de azil ale reclamantului în Grecia, precum și la locul său de detenție, în cazul în care acesta ar fi reținut la sosire în Grecia. La 21 ianuarie 2010, Guvernul Țărilor de Jos a informat Curtea că deplasarea reclamantului în Grecia a fost programată pentru 29 ianuarie 2010. Reprezentantul reclamantului a informat Curtea la 28 ianuarie 2010 că reclamantul a dorit să își continue cererea. Reprezentantul reclamantului a fost recomandat la 5 februarie 2010 că, întrucât reclamantul a dorit să continue cererea, ar trebui să prezinte un formular oficial complet și o autoritate de reprezentare până la 15 martie 2010. La 9 februarie 2010, după ce a remarcat că nu s-a primit nicio reacție de la Guvernul Greciei la cererea de informații în acest caz și la cereri identice formulate în alte cazuri similare, Curtea a hotărât să reamintească Guvernului Greciei de cererea în curs de desfășurare. La 23 martie 2010, Guvernul Țărilor de Jos și-a prezentat răspunsul la cererea suplimentară a Curții de informații factuale și la răspunsul Guvernului Greciei, care conține, printre altele, adresa declarată a reclamantului în Grecia, au fost prezentate la 23 martie 2010. Deși nici un formular de cerere, nici o autoritate de reprezentare nu au fost prezentate, ambele seturi de răspunsuri au fost transmise pentru observații avocatului reclamantului la 1 aprilie 2010. În scrisorile sale din 30 iulie 2010 și 10 august 2010, avocatul reclamantului a informat Curtea că dorește să retragă cererea, deoarece a pierdut contactul cu reclamantul după îndepărtarea acesteia din Țările de Jos. „1. Persoanele, organizațiile neguvernamentale sau grupurile de persoane pot prezenta inițial cereri în conformitate cu art. 34 din Convenție sau prin intermediul unui reprezentant. ... 4. (a) Reprezentantul reclamantului este un avocat autorizat să practice în oricare dintre părțile contractante și să rezidă pe teritoriul unuia dintre ele, sau orice altă persoană aprobată de Președintele Camerei.” art. 45 §§ 1 și 3 din Regulamentul Curții citește după cum urmează: „1. Orice cerere făcută în temeiul articolelor 33 sau 34 din Convenție se depune în scris și este semnată de către reclamant sau de către reprezentantul reclamantului. ... În cazul în care reclamanții sunt reprezentați în conformitate cu art. 36, o putere de avocat sau autoritate scrisă de a acționa este furnizată de reprezentantul sau reprezentanții acestora.” art. 47 §§ 1 și 4 din Regulamentul Curții prevede în partea sa relevantă: „1. Orice cerere în temeiul articolului 34 din Convenție se depune pe formularul de cerere prevăzut de Registru, cu excepția cazului în care președintele Secției în cauză hotărăște altfel. ... 4. Nerespectarea cerințelor prevăzute la alin. (1) și (2) din prezentul regulament poate duce la cererea care nu este examinată de Curte.” Curtea constată că cererea a fost depusă la 4 ianuarie 2010 sub formă de scrisoare introdusă semnată și trimisă de reprezentantul reclamantului care a declarat că acționează în numele reclamantului în cadrul procedurii dinaintea Curții. Curtea consideră că această scrisoare introductivă din 4 ianuarie 2010 conține suficiente informații pentru a întrerupe funcționarea termenului de șase luni prevăzut la art. 35 § 1. În consecință, Curtea acceptă data de introducere ca fiind cea din scrisoarea introductivă din 4 ianuarie 2010. Prin urmare, cauza a fost introdusă în termen de șase luni de la decizia finală, și anume hotărârea Curții de Apel din 30 septembrie 2009 de către Divizia Jurisdicția Administrativă. Curtea constată în continuare că, prin scrisorile din 18 ianuarie 2010 și 5 februarie 2010, reprezentantul reclamantului a fost informat cu privire la necesitatea furnizării, printre altele, de servicii publice. , un formular de cerere oficială în mod corespunzător completat și semnat și o autoritate de reprezentare înainte de 15 martie 2010 și că nu a făcut acest lucru într-o perioadă neextendabilă de șase luni care urmează să fie numărată de la 18 luni Ianuarie 2010 ar duce la distrugerea dosarului de procedură fără examinarea cazului de către Curte. Curtea remarcă în cele din urmă că, până în prezent, nu a fost depus niciun formular de cerere oficială nici o autoritate de reprezentare și că avocatul reclamantului a pierdut contactul cu reclamantul. Întrucât reclamantul nu a fost niciodată în contact direct cu Curtea și-a prezentat cererea prin intermediul reprezentantului său, dl Hekman, în timp ce dosarul nu conține nici un document în care reclamantul însuși a indicat că dorește dlui Hekman să depună o cerere la Curte în numele său, Curtea nu poate să concludă că nu există nici o „aplicanță” nici un „aplicant” în sensul articolului 34 din Convenție. În consecință, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea cu majoritate decide să ia cererea din lista sa de cazuri. Santiago Quesada Josep Casadevell Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-03-30
0,94
KHAWARIN v. THE NETHERLANDS AND GREECE
THIRD SECTION DECISION Application no. 32431/09 by Naiem KHAWARIN against the Netherlands and Greece The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 30 March 2010 as a Chamber composed of: Josep Casadevall, President, Christo
CtEDO 2012-12-04
0,94
A.K. v. THE NETHERLANDS AND OTHER APPLICATIONS
THIRD SECTION DECISION Application no. 50925/10 A.K. against the Netherlands and 11 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 4 December 2012 as a Chamber composed of: Josep Casade
CtEDO 2013-10-01
0,93
DARA v. THE NETHERLANDS
THIRD SECTION DECISION Application no. 13681/08 Nima Ali DARA against the Netherlands The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 1 October 2013 as a Committee composed of: Alvina Gyulumyan, President, Kristina Pardalos,
CtEDO 2012-01-24
0,93
AHMED ALI v. THE NETHERLANDS AND GREECE
THIRD SECTION DECISION Application no. 26494/09 Hayaati AHMED ALI against the Netherlands and Greece The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 24 January 2012 as a Chamber composed of: Josep Casadevall, President, Corne
CtEDO 2011-09-20
0,93
DJELANI SUFI, HASSAN GUDUUD AND OTHERS v. THE NETHERLANDS AND GREECE
THIRD SECTION DECISION Application no. 28631/09 by Mohamed DJELANI SUFI and HASSAN GUDUUD against the Netherlands and Greece and 12 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 20 Sep
Sursă