CtEDO 16.06.2009 Auto

OSMAN SULEIMAN MAHMOUD ABDULLAH v. THE NETHERLANDS

RESPONDENT
NLD
HOTĂRÂRE
16.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
OSMAN SULEIMAN MAHMOUD ABDULLAH v. THE NETHERLANDS (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 9583/06, de către Intzar OSMAN SULEMAN MAHMOUD ABDULLAH împotriva Țărilor de Jos, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 16 iunie 2009 în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevall, Președinte, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, Ann Power, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 7 martie 2006, după ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamantul, Intzar Osman Suleiman Mahmoud Abdullah, este un național sudanez născut în 1971 și locuiește în Leusden. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dna C. Lucassen, avocat practicant în Arnhem. Guvernul olandez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl R.A.A. Böcker, al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a sosit în Țările de Jos la 24 august 2003 și a solicitat azil la 1 septembrie 2003. Ea a susținut că a fugit de țara de origine după ce a rămas însărcinată din căsătorie, care este o infracțiune penală în Sudan pedepsită cu 100 de lovituri. Ea a susținut, de asemenea, că ea a temut de maltratare la mâinile tatălui său și unchilor ei pentru a aduce rușine asupra familiei; tatăl ei a încercat deja să o omoare o dată în timp ce ea a fost într-un spital. Solicitarea de azil a fost respinsă în ultima instanță de către Divizia de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat (Afeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State ) la 7 septembrie 2005, după notificarea prezentei cereri, guvernul contestat a fost dat la 18 decembrie 2008, reprezentantul reclamantului a informat Curtea la 2 februarie 2009 că reclamantul a primit un permis de ședere valabil de la 10 ianuarie 2007 până la 2 februarie 2011, motiv pentru care dorește să retragă cererea. La 10 martie 2009, Guvernul a confirmat informațiile furnizate de reprezentantul reclamantului și a susținut că, având în vedere acest lucru, acestea se vor absține de a prezenta observații cu privire la fondul cererii. Reclamantul s-a plâns inițial că expulzarea sa în Sudan o va expune la un risc real de a fi supusă unui tratament în încălcarea articolului 3 din Convenție. Reclamantul s-a plâns că o întoarcere forțată în Sudan va încălca drepturile sale în temeiul articolului 3 din Convenție. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamantul a primit acum un permis de ședere și că, prin urmare, nu mai riscă să fie expulzată. În plus, se pare că nu intenționează să-și continue cererea. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe și având în vedere art. 37 alineatul (1) literele (a) și (b) din convenție, nu mai este justificat să continue examinarea cererii. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri. Santiago Quesada Josep Casadevell Grefier Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă