CUARTA DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererilor nr. 355/04 și 358/04, de către Bogdan SOBCZYשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 25 septembrie 2007 ca Cameră compusă din: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Pavlovschi Garlicki, dna Mijović, Šikuta, dna Hirvelä, judecători Având în vedere cererile depuse la 4 decembrie 2003 și 9 octombrie 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cauzei 358/04, după ce a deliberat, hotărăsește după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Bogdan Sobczyński, este un național polonez care locuiește în Varșovia. Faptele cazurilor, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Cererea nr. 355/04 Prima serie a procedurii civile În mai 1991, reclamantul a depus o acțiune la Curtea Regională de Varșovia, cerând o compensare de la fostul său angajator pentru o invenție tehnică pe care a făcut-o în anii 1980. Prin scrisoarea din 12 iulie 1994, președintele instanței respective a recunoscut că procedura a durat deja prea mult timp. El a informat reclamantul că conducerea procedurii va fi plasată sub supravegherea sa administrativă. La 21 septembrie 1995, Curtea Regională de Varșovia a respins cererea reclamantului. La 11 februarie 1997, Curtea de Apel din Varșovia a permis recursul reclamantului și a anulat hotărârea atacată. Prin hotărârea din 9 noiembrie 1998, Curtea Regională din Varșovia a respins cererea, declarând că aceasta a devenit în timp util. La 7 octombrie 2002, Curtea Supremă a respins cererea reclamantului de reluare a procedurii, constatând că nu există motive legale pentru acordarea cererii sale. La 17 iulie 2000, reclamantul a depus o acțiune împotriva fostului său angajator, cerând o compensație pentru profiturile pe care a susținut-o, inculpatul a obținut-o de la utilizarea invenției reclamantului. Prin hotărârea din 8 aprilie 2001 Curtea Regională de Varșovia a respins cererea reclamantului, considerând că aceaceasta a fost limitată la timp. În plus, instanța a observat că, în orice caz, dacă a fost depusă acțiunile în timp util, nu ar fi fost permisă, având în vedere că reclamantul nu a prezentat suficiente dovezi pentru a demonstra că invenția sa tehnică a fost, într-adevăr, acoperită de dreptul de proprietate intelectuală. La 18 aprilie 2003, reclamantul a solicitat judecată pentru asistență judiciară în scopul depunerii unui recurs de casație la Curtea Supremă. Cererea a fost permisă prin decizia din 16 iunie 2003. Prin scrisoarea din 21 iunie 2003, avocatul a informat reclamantul că a atribuit un avocat la acest caz. Din cauza unui conflict de interese, în aceeași zi avocatul a refuzat să pregătească un recurs de casă. Asociația avocatului a atribuit un nou avocat pentru a reprezenta reclamantul. Prin scrisoarea din 28 iulie 2003, noul avocat a informat reclamantul că la 23 La 8 august 2003, hotărârea instanței de apel, împreună cu motivele sale scrise, a fost acordată avocatului. La 20 august 2003 și 1 septembrie 2003, reclamantul a trimis scrisori detaliate avocatului care conțin opiniile sale în privința cauzei și indicând dispozițiile juridice relevante și cazul. Legea care ar putea fi invocată în pregătirea apelului de casă. Prin scrisoarea faxată din 3 septembrie 2003, avocatul a trimis reclamantului o listă de puncte care urmează să fie ridicate în textul final al recursului de casă. Prin scrisoarea prin fax din 4 septembrie 2003, reclamantul a comentat proiectul și a sugerat anumite modificări în funcție de opinia faptului că documentul elaborat de avocat nu a îndeplinit cerințele necesare pentru un recurs de casă. El a prezentat, de asemenea, proiectul său, solicitându-i avocatului să-l țină cont atunci când pregătește o versiune finală. La 9 septembrie 2003, avocatul a informat instanța că nu a găsit motive juridice pentru a pregăti recursul de casă. La 11 septembrie 2003, reclamantul a solicitat instanței să atribuie un nou avocat la caz. El a susținut că avocatul nu l-a trimis nici o versiune finală a recursului de casă, nici nu a refuzat să pregătească unul. Prin scrisoarea din 15 septembrie 2003, instanța a informat reclamantul că avocatul nu a găsit motive juridice pentru a pregăti un recurs de casă și că termenul expirase deja la 8 septembrie 2003. La 20 septembrie 2003, reclamantul a solicitat asociației de avocati să atribuie un nou avocat la acest caz. Prin scrisoarea din 26 septembrie 2003, avocatul Asociația a informat reclamantul că numai instanța competentă a solicitat avocatului Asociației pentru a cere un nou avocat la acest caz. Prin decizia din 2 octombrie 2003, instanța a respins cererea reclamantului, din cauza faptului că fostul avocat de asistență juridică nu a găsit motive juridice pentru a pregăti un recurs în casație. La 4 octombrie 2004, reclamantul a scris Asociației avocatului local, plângându-se de refuzul avocatului de a face față cu diligență a cazului său. El a subliniat că a încercat să faciliteze activitatea avocatului, indicând în mod detaliat dispozițiile legale și jurisprudența care ar putea fi invocată în recursul de casă. Ca urmare a comportamentului avocatului, el a fost irevocabil privat de posibilitatea de a depune un recurs în casație. Prin scrisoarea din 1 martie 2004 Barul de avocatul juridic din Varșovia a informat reclamantul că plângerea sa a fost examinată și că avocatul a fost solicitat să prezinte versiunea sa a faptelor. S-a remarcat că conturile lor diferă semnificativ. Prin scrisoarea din 30 martie 2004, reclamantul a reiterat plângerile sale și a declarat că comportamentul avocatului l-a provocat prejudecăți deoarece a fost privat de posibilitatea de a depune un recurs de casație în termenul prevăzut de lege. Prin scrisoarea din 5 mai 2004, președintele Barei de avocat din Varșovia a informat reclamantul că această chestiune a fost examinată și că nu există motive pentru a constata că avocatul a încălcat obligațiile sale profesionale. Procedințe în care reclamantul a solicitat compensații pentru durata excesivă a primului set de proceduri civile La 13 ianuarie 2005, reclamantul a depus la Curtea de Apel din Varșovia o acțiune civilă pentru compensarea daunelor care rezultă din lungimea excesivă a primului set de proceduri civile. Prin hotărârea din 28 februarie 2005, Curtea de Apel din Varșovia a respins acțiunea sa în ceea ce privește procedurile conduse în fața Curții regionale și s-a încheiat cu hotărârea din 9 noiembrie 1998. În plus, Comisia a remarcat că, în temeiul articolului 16 din Legea, este posibilă cererea de compensare pentru daunele cauzate de lungimea excesivă a procedurii civile după încheierea procedurii. Prin hotărârea din 9 martie 2005, Curtea de Apel din Varșovia a respins declarația de cerere a reclamantului în măsura în care se referă la lungimea excesivă a procedurii în fața instanței respective. De asemenea, Comisia a remarcat că, în temeiul unei rezoluții a Curții Supreme din 16 noiembrie 2004, reprezentarea juridică în cadrul procedurilor privind o plângere privind durata excesivă a procedurii era obligatorie. Reclamantul plânge, invocând art. 6 § 1 din Convenție, că procedurile în cazul său, instituite în 1991, au fost nedreptate și că instanțele au aplicat în mod echitabil dispozițiile juridice relevante și au atins decizii eronate și, de asemenea, plânge că cazul instituit în 1991 nu a fost auzit într-un timp rezonabil. Reclamantul se plânge că nu dispune de un remediu eficace pentru a se plânge de durata procedurii în care a fost pronunțată hotărârea finală cu privire la fondurile cauzei în 1999 și pe care instanța a refuzat să o relueze în 2002. El a depus o cerere de compensare în favoarea Curții de Apel în temeiul articolului 16 din Legea 2004. Această dispoziție a permis solicitarea unei compensații pentru daune în cazul procedurii încheiate. Cu toate acestea, instanțele au considerat reclamația de compensare în temeiul articolului 16 din Legea de 2004 ca o plângere de lungă durată în temeiul articolului 5 din prezenta Lege, care se referă la cazurile în suspensie, și au respins-o. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că i s-a refuzat accesul eficace la instanța de casare în cadrul celui de-al doilea set al procedurii civile, deoarece avocatul său de asistență juridică a refuzat să pregătească și să depună un recurs de casă. El a fost informat cu privire la acest refuz după expirarea termenului pentru a face acest lucru. Acest lucru a dat naștere unei încălcări a dreptului său la o audiere echitabilă și a dus la pierderea irevocabilă a unei șanse de a institui proceduri de cassare. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns, invocand art. 6 din Convenție, cu privire la lungimea excesivă și rezultatul primului set de proceduri civile. art. 6 din Convenție, în măsura în care este relevant, se citește: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” La 30 septembrie 2005, un comitet al Curții constituit în temeiul articolului 38 din Convenție a declarat cererea nr. 355/04, depusă de reclamant la 4 decembrie 2003, inadmisibilă din cauza nerecuperării remediilor interne a reclamantului. Cu toate acestea, aceasta remarcă că în scrisoarea sa din 14 Ianuarie 2005 reclamantul a informat Curtea că a instituit de fapt o procedură relevantă pentru obținerea unui recurs în temeiul legii 2004. Curtea acceptă că reclamantul a avut recurs la remedierea compensatorie prevăzută la art. 16 din legea 2004 citită împreună cu art. 417 din Codul Civil în ceea ce privește primul set de proceduri. Prin urmare, Curtea constată că circumstanțele prezentului caz justifică restabilirea cererii la lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție. Cu toate acestea, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, Curtea poate trata chestiunea numai în termen de șase luni de la data în care a fost luată ultima decizie internă. În măsura în care reclamantul se plânge de presupusul nedrept și de rezultatul procedurii, Curtea constată că au ajuns la sfârșit la 14 octombrie 1999 atunci când a fost dată hotărârea cu privire la fondul cererii reclamantului, reclamantul și-a depus cererea la Curtea mai mult de șase luni de la data respectivă. În consecință, această plângere a fost introdusă din timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § 1 și 4 din Convenție. În măsura în care reclamantul se plânge de lungimea excesivă a acestor proceduri, Curtea reiterează că termenul de șase luni impus de art. 35 alineatul (1) din Convenție impune reclamanților să își depună cererile în termen de șase luni de la data deciziei finale în procesul de epuizare a căilor de recurs interne. Numai remediile care sunt normale și eficiente în ceea ce privește o plângere a Convenției trebuie luate în considerare în acest sens, iar un reclamant nu poate extinde termenul strict impus în temeiul Convenției, în scopul de a face cereri autorităților care nu au nici o putere sau competență pentru a oferi soluții efective pentru plângerea în cauză în temeiul Convenției (Fernie c. Regatul Unit (dec.), nr. 14881/04, hotărârea din 5 ianuarie 2006. În cazul în cauză, Curtea constată că procedura civilă încurcată s-a încheiat la 14 octombrie 1999. Curtea a susținut că această soluție, în măsura în care ar putea fi înțeles că aceaceasta a fost depusă în temeiul articolului 5 din Legea din 2004, nu a fost disponibilă în cazul reclamantului. Apoi, aceeași instanță a refuzat să distreze cererea reclamantului pentru daune cauzate de lungimea excesivă a acelașiui set de proceduri, având în vedere faptul că nu are competența să o examineze. Această instanță a remarcat, de asemenea, că Curtea Supremă a fost competentă să facă acest lucru. Curtea constată că reclamantul nu s-a folosit de acest remediu prin urmărirea chestiunii în fața Curții Supreme. De aceea, această plângere trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizare a căilor de recurs interne. Reclamantul se plânge că nu dispune de un remediu eficace pentru a se plânge de durata procedurii în care a fost pronunțată hotărârea finală cu privire la fondul cauzei în 1999. Având în vedere concluzia sa de mai sus, Curtea consideră că această plângere trebuie, de asemenea, respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizare a căilor de recurs interne. Reclamantul plânge în continuare, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că i s-a refuzat accesul efectiv la instanța de casare în cadrul celui de-al doilea set de proceduri civile, deoarece avocatul său de asistență juridică a refuzat să pregătească și să depună un recurs de casă. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se suspende examinarea plângerii reclamantului, depusă în temeiul cererii nr. 358/04, cu privire la refuzul de a depune un recurs de cazare de către avocatul asistentului judiciar; declara restul acestei cereri inadmisibil; decide restabilirea cererii în listă nr. 355/04 și o declară inadmisibilă.
Applications nos. 355/04 and 358/04
by Bogdan SOBCZYŃSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 25
September 2007 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
S.
Pavlovschi
,
Mr
L.
Garlicki,
Mrs
L.
Mijović,
Mr
J.
Šikuta,
Mrs
P.
Hirvelä
,
judges
,
Having regard to the above applications lodged on 4 December 2003 and 9 October 2003,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case 358/04 together,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Bogdan Sobczyński, is a Polish national who lives in Warsaw.
A.
The circumstances of the case
The facts of the cases, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
Application no. 355/04
1.
First set of civil proceedings
In May 1991 the applicant lodged an action with the Warsaw Regional Court, claiming compensation from his former employer for a technical invention which he had made in the 1980s.
By a letter of 12 July 1994 the president of that court acknowledged that the proceedings had already lasted too long. He informed the applicant that the conduct of the proceedings would be placed under his administrative supervision.
On 21 September 1995 the Warsaw Regional Court dismissed the applicant's claim.
On 11 February 1997 the Warsaw Court of Appeal allowed the applicant's appeal and quashed the contested judgment.
By a judgment of 9 November 1998 the Warsaw Regional Court dismissed the claim, finding that it had become time-barred. The applicant appealed.
On 14 October 1999 the Warsaw Court of Appeal dismissed the appeal.
On 7 October 2002 the Supreme Court dismissed the applicant's request for the re-opening of the proceedings, finding no statutory grounds on which to grant his request.
Application no. 358/04
2.
Second set of civil proceedings
On 17 July 2000 the applicant lodged an action against his former employer, claiming compensation for profits which, he claimed, the defendant had derived from using the applicant's invention.
By a judgment of 8 April 2001 the Warsaw Regional Court dismissed the applicant's claim, finding it time-barred. Further, the court observed that, in any event, had the action been lodged in time, it would not have been allowed, given that the applicant had failed to submit sufficient evidence to show that his technical invention had indeed been covered by intellectual property law. The applicant appealed.
By a judgment of 17 April 2003, the Warsaw Court of Appeal dismissed the appeal.
On 18 April 2003 the applicant requested the court for legal aid for the purpose of lodging a cassation appeal with the Supreme Court. The request was allowed by a decision of 16 June 2003.
By a letter of 21 June 2003 the Bar informed the applicant that it had assigned a lawyer to the case. Due to a conflict of interest, on the same day the lawyer refused to prepare a cassation appeal. The Bar Association assigned a new lawyer to represent the applicant.
By a letter of 28 July 2003 the new lawyer informed the applicant that on 23
June 2003 the Bar Association had assigned him to the case. On 8
August 2003 the judgment of the appellate court, together with its written grounds, was served on the lawyer.
On 20 August 2003 and 1 September 2003 the applicant sent detailed letters to the lawyer containing his views on the case and indicating relevant legal provisions and case
‑
law that could be relied on in the preparation of the cassation appeal.
By a faxed letter of 3 September 2003 the lawyer sent the applicant a list of points to be raised in the final text of the cassation appeal.
By a faxed letter of 4 September 2003 the applicant commented on the draft and suggested certain changes as he was of the view that the document prepared by the lawyer did not meet the necessary requirements for a cassation appeal. He also submitted his own draft, requesting the lawyer to take it into account when preparing a final version.
On 9 September 2003 the lawyer informed the court that he had not found legal grounds on which to prepare the cassation appeal.
On 11 September 2003 the applicant requested the court to assign a new lawyer to the case. He submitted that the lawyer had neither sent him a final version of the cassation appeal nor refused to prepare one.
By a letter of 15 September 2003 the court informed the applicant that the lawyer had not found legal grounds on which to prepare a cassation appeal and that the time-limit had already expired on 8
September 2003.
On 20 September 2003 the applicant requested the Bar Association to assign a new lawyer to the case.
By a letter of 26 September 2003 the Bar Association informed the applicant that the court alone was competent to request the Bar Association to assign a new lawyer to the case.
By a decision of 2 October 2003 the court dismissed the applicant's request, on the ground that the former legal-aid lawyer had not found legal grounds on which to prepare a cassation appeal.
On 4 October 2004 the applicant wrote to the local Bar Association, complaining about the lawyer's refusal to deal with his case diligently. He emphasised that he had tried to facilitate the lawyer's work by indicating in a detailed manner legal provisions and case-law which could be invoked in the cassation appeal. As a result of the lawyer's conduct he had been irrevocably deprived of the possibility of lodging a cassation appeal.
By a letter of 1 March 2004 the Warsaw Bar of Legal Counsel informed the applicant that his complaint has been examined and that the lawyer had been requested to submit his version of the facts. It was noted that their accounts differed markedly.
By a letter of 30 March 2004 the applicant reiterated his complaints and stated that the conduct of the lawyer had caused him prejudice as he had been deprived of the possibility of lodging a cassation appeal within the time-limit provided for by law.
By a letter of 5 May 2004 the Dean of the Warsaw Bar of Legal Counsel informed the applicant that the matter had been examined and that there were no grounds on which to find that the lawyer had breached his professional obligations.
3.
Proceedings in which the applicant sought compensation for the excessive length of the first set of civil proceedings
On 13 January 2005 the applicant lodged with the Warsaw Court of Appeal a civil action for compensation for damage arising out of the excessive length of the first set of civil proceedings. The applicant referred to section 16 of the 2004 Act.
By a decision of 28 February 2005 the Warsaw Court of Appeal rejected his action insofar as it concerned the proceedings which had been conducted before the Regional Court and ended with the judgment of 9 November 1998. It observed that under section 5 of the 2004 Act a complaint about the excessive length of proceedings could only be lodged if the proceedings were pending. It further noted that under section 16 of the Act it was possible to claim compensation for damage caused by the excessive length of civil proceedings after they had ended.
The applicant subsequently filed a claim for compensation with the Warsaw Court of Appeal under section 16 of the 2004 Act.
By a decision of 9 March 2005 the Warsaw Court of Appeal returned the applicant's statement of claim insofar as it related to the excessive length of the proceedings before that court. It noted that under the applicable provisions of the 2004 Act the Supreme Court was competent to deal with his claim. It further noted that pursuant to a resolution of the Supreme Court of 16 November 2004, legal representation in proceedings concerning a complaint about the excessive length of proceedings was mandatory.
The applicant complains, invoking Article 6 § 1 of the Convention, that the proceedings in his case, instituted in 1991, were unfair, and that the courts wrongly applied the relevant legal provisions and reached erroneous decisions.
He further complains that the case instituted in 1991 was not heard within a reasonable time.
The applicant complains that he did not have an effective remedy to complain about the length of the proceedings in which the final judgment on the merits of the case had been given in 1999 and which the court refused to re-open in 2002. He lodged a compensation claim with the Court of Appeal pursuant to section 16 of the 2004 Act. This provision made it possible to seek compensation for damage in respect of terminated proceedings. Nevertheless, the courts treated his compensation claim under section 16 of the 2004 Act as a length complaint under section 5 of this Act, which concerned pending cases, and rejected it.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention that he had been denied an effective access to the cassation court in the second set of the civil proceedings because his legal-aid lawyer had refused to prepare and lodge a cassation appeal. He was informed of this refusal after the time-limit for doing so had expired. This had given rise to an infringement of his right to a fair hearing and resulted in his irrevocably losing an opportunity to institute cassation proceedings.
1.
The applicant complained, invoking Article 6 of the Convention, about the excessive length and the outcome of the first set of civil proceedings. Article 6 of the Convention, insofar as relevant, reads:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
On 30
September 2005 a Committee of the Court constituted under Article 38 of the Convention declared application no.
355/04, lodged by the applicant on 4 December 2003, inadmissible on account of the applicant's failure to exhaust domestic remedies. However, it notes that in his letter of 14
January 2005 the applicant informed the Court that he had in fact instituted relevant proceedings to obtain redress under the 2004 Act. The Court accepts that the applicant had recourse to the compensatory remedy provided for by section 16 of the 2004 Act read together with Article
417 of the Civil Code in respect of the first set of proceedings.
The Court therefore finds that the circumstances of the present case justify restoration of the application to its list of cases in accordance with Article
37 §
2 of the Convention.
However, under Article 35 § 1 of the Convention the Court may only deal with the matter within six months from the date on which the last domestic decision was taken. In so far as the applicant complains about the alleged unfairness and the outcome of the proceedings, the Court notes that they had come to an end on 14 October 1999 when the judgment on the merits of the applicant's claim had been given. The applicant lodged his application with the Court more than six months after that date.
It follows that this complaint has been introduced out of time and must be rejected in accordance with Article
35 §§
1 and
4 of the Convention.
In so far as the applicant complains about the excessive length of these proceedings, the Court reiterates that the six month time-limit imposed by Article 35 § 1 of the Convention requires applicants to lodge their applications within six months of the date of the final decision in the process of exhaustion of domestic remedies. Only remedies which are normal and effective in respect of a Convention complaint are to be taken into account in this connection and an applicant cannot extend the strict time-limit imposed under the Convention by seeking to make applications to authorities which have no power or competence to offer effective redress for the complaint in issue under the Convention (
Fernie v.
the United Kingdom
(dec.), no.
14881/04, decision of 5
January 2006).
In the present case, the Court notes that the impugned civil proceedings came to an end on 14 October 1999. The applicant's complaint about the length of these proceedings was subsequently rejected by the Warsaw Court of Appeal. The court held that this remedy, in so far as it could be understood that it had been lodged under section 5 of the 2004 Act, was not available in the applicant's case. Subsequently, the same court refused to entertain the applicant's claim for damages caused by the excessive length of the same set of proceedings, having regard to the fact that it lacked jurisdiction to examine it. That court further noted that the Supreme Court was competent to do so.
The Court notes that the applicant has not availed himself of this remedy by pursuing the matter before the Supreme Court.
It follows that this complaint must be rejected under Article
35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
2.
The applicant complains that he did not have an effective remedy to complain about the length of the proceedings in which the final judgment on the merits of the case was given in 1999.
Having regard to its above conclusion, the Court is of the view that this complaint must, likewise, be rejected under Article
35 §§
1 and
4 of the Convention for non
‑
exhaustion of domestic remedies.
3.
The applicant further complains under Article
6 §
1 of the Convention that he had been denied an effective access to the cassation court in the second set of civil proceedings because his legal
‑
aid lawyer refused to prepare and lodge a cassation appeal.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant's complaint, filed under application no.
358/04, concerning the refusal to lodge a cassation appeal by the legal
‑
aid lawyer;
Declares
the remainder of this application inadmissible;
Decides
to restore to the list application no.
355/04 and
declares
it inadmissible.
T.L.
Early
N
icolas
Bratza
Registrar
President