CINTIMEA SECȚIUNE PARTICIPALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 387880/02 de Paul Evald PUTTER și alții împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat la 9 octombrie 2007 în calitate de Cameră compusă din: Președintele Lorenzen, dna Botoucharova Jungwiert, dna Tsatsa-Nikolovska Maruste, dna Jaeger Villiger, judecători și dna C. Westerdiek, grefier Având în vedere cererea depusă la 10 octombrie 2002, după ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamanții, dl Paul Evald Putter, dl Victor Alexandrov Putter și dl Johannes Alexandrov Putter, sunt resortisanți bulgari născuți în 1930, 1954 și, respectiv, 1966 și trăiesc în Plovdiv. dl Paul Putter („primul reclamant”) este unchiul dlui Victor Putter și dl Johannes Putter („al doilea și al treilea reclamant”). Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către dl M. Ekimdjiev și dna K. Boncheva, avocați care practică în Plovdiv. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. strămoșii reclamanților au deținut 9,375% din acțiunile din broșura „Kamiza – Frick & Sultzer” („Breary”) situată în orașul Plovdiv. În 1947, statul a naționalizat Brewery împreună cu proprietățile sale și stocurile acționarilor săi în cadrul naționalizării întreprinderilor industriale și minerare private ( În februarie 1992 a intrat în vigoare legea privind restituirea proprietății imobiliare naționalizate („Legea de restituție”: În temeiul actului menționat, reclamanții au restituit participarea strămoșilor lor de 9,375% în un teren de 20.539 de metri pătrați și o serie de clădiri situate pe ea, toate care au constituit încă o parte a Brewery („Proprietăți”). În special, primul reclamant a restituit 4,6875% din proprietățile și al doilea și al treilea reclamant au restituit în comun 4.6875%. După aceea, reclamanții au depus în judecată cu succes Brewery, în cel puțin o ocazie, pentru plățile de închiriere în ceea ce privește proprietățile. În mai 1992, legea privind transformarea și privatizarea întreprinderilor de stat și de municipalitate („Legea de privatizare”: „Legea de privatizare”: „Lagea de privatizare”: „Lagea”: „Lagea de privatizare a întreprinderilor de stat și „Lagea de privatizare”: „Lagea de privatizare a întreprinderilor de stat și „Lagea de privatizare”: „Lagea de privatizare”: „Lagea de privatizare a întreprinderilor de stat și „Lagea de privatizare”: „Lagea de privatizare a întreprinderilor de stat și „Lagea de privatizare a întreprinderilor de stat și de municipalitate” („Legea de privatizare”): „La cererea de compensare a acțiunilor din Breshery” a intrat în vigoare (a se vedea legislația internă relevantă). Într-un timp în toamna anului 1993, primul reclamant a descoperit din rapoartele media locale că statul a vândut o majoritate de miză în Brewery către „Brau und Brunnen GmbH” o societate de răspundere limitată din Germania. Cu toate acestea, vânzarea nu a fost finalizată. La 12 noiembrie 1993, primul reclamant a obținut un act notar pentru proprietatea sa de 4.6875 % a proprietății proprietăților. În aceeași zi, a doua și a treia solicitanți au obținut, de asemenea, un act notar pentru proprietatea lor comună de 4.6875 % din proprietatea proprietăților. Astfel, în total, au deținut 9,375 % din proprietatea proprietăților. La 25 ianuarie 1995, statul a vândut șaptezeci la sută din acțiunile din Brewery către „Interbrew”, un berant belgian. Alocarea acțiunilor către solicitanți La 2 decembrie 1993, primul reclamant a scris Agenției de Privatizare cerând ce a fost evaluarea expertă a Brewery și care ar fi stocarea reclamanților în ea. Într-un răspuns de 3 Februarie 1994 Agenția de Privatizare a informat primul reclamant că evaluarea Brewery pe care a întreprins-o a fost în contextul privatizării sale și că aceasta a fost confidențială deoarece a servit doar ca bază indicativă pentru negocierea prețului de vânzare a acțiunilor care urmează să fie vândute de stat. În plus, Agenția de Privatizare a remarcat că evaluarea privatizării nu este relevantă pentru determinarea numărului de acțiuni care urmează să fie alocate reclamanților care vor fi întreprinse de Ministerul Industriei pe baza unei evaluări separate de experți. Secțiunea 18 din Legea privatizării a fost modificată la 28 mai 1996 în ceea ce privește metoda de determinare a dimensiunii stocurilor de proprietăți de bunuri reconstituite. Începând de la începutul anului 1997 reclamanții s-au plâns la o serie de organisme de stat că cererea lor de a primi acțiuni în Brewery nu a fost examinată. La 8 mai 1997, reclamanții au inițiat o acțiune în fața instanțelor interne care au căutat o constatare că municipalitatea Plovdiv și agenția de privatizare au eșuat în obligația lor în temeiul articolului 18 din Legea privatizării de a le informa cu privire la evaluarea Brewery. Noiembrie 1997 Curtea de district Plovdiv a respins acțiunea reclamanților, care a fost susținută prin recurs de către Curtea regională Plovdiv într-o decizie finală din 11 martie 1998. Între timp, la 25 septembrie 1997, Ministerul Industriei a solicitat Agenției de Privatizare să-i furnizeze valoarea, printre altele, , proprietățile. De asemenea , a cerut să fie informat ce procent din capitalul social înregistrat al Brewery și câte acțiuni urmează să fie alocate pentru , printre altele , proprietățile . Într-o scrisoare din 6 octombrie 1997, Agenția de Privatizare a informat Ministerul Industriei că, pe baza evaluării sale din 30 iunie 1994, valoarea de 20.539 de metri pătrați de teren, o clădire de patru etaje și o clădire de două etaje, din care proprietățile făceau parte, era egală cu 8,11% din valoarea pură a activelor Brewery, care corespunde 12.445 acțiuni. La 10 noiembrie 1997, Ministerul Industriei a informat municipalitatea Plovdiv, care, la rândul său, a informat reclamanții la scurt timp după aceea, că acestea vor fi compensate pentru proprietățile cu un total de 998 acțiuni în Brewery, fiecare cu o valoare nominală de 1000 lev bulgare (1 marca germană), reprezentând 0,65% din activele sale. În special, primul reclamant a fost alocat 499 acțiuni și al doilea și al treilea reclamant au fost alocate în comun 499 acțiuni, prin care fiecare dintre aceste stocuri a reprezentat 0,325% din activele Brewery. La 25 noiembrie 1997, reclamanții au apelat împotriva deciziei Ministerului industriei. În cursul procedurii dinainte de Curtea Regională Plovdiv, la 10 iunie 1998 s-a efectuat o evaluare a experților care a comparat evaluarea efectuată de Agenția de Privatizare în 1994 cu valoarea de piață prevalentă a proprietăților și a concluzionat că prețul acesteia a crescut cu 5,38% începând cu 1994. Curtea Regională Plovdiv a respins recursul reclamanților la 25 iunie 1998, deoarece a considerat că reclamanții nu au dreptul de recurs împotriva deciziei de determinare a stocurilor lor în Brewery. Reclamanții au apelat împotriva deciziei de mai sus, respinsă la 27 ianuarie 1999, de către Curtea Administrativă Supremă, care a fost prezentată fără timp. În urma unui recurs suplimentar din 21 mai 1999, judecata extindere a Curții Supreme de Administrație a anulat decizia din 27 ianuarie 1999 și a remis cazul. La 29 octombrie 1999, Curtea Supremă de Administrație a anulat decizia Curții Regionale Plovdiv din 25 iunie 1998 și a remis cazul. Procedura a continuat în fața Curții Regionale Plovdiv. Un raport de experți, din 26 ianuarie 2001, a fost prezentat Curtea Regională Plovdiv, care a concluzionat că numărul de acțiuni alocate reclamanților nu a fost determinat pe baza evaluării privatizării Brewery, ci doar pe o parte din aceasta și pe capitalul său social înregistrat începând cu 30 iunie 1994. La 19 iulie 2001, Curtea Regională Plovdiv a respins recursul reclamanților împotriva hotărârii Ministerului Industriei de a le compensa cu un total de 998 de acțiuni din Brewery. Curtea a constatat că numai evaluările de experți efectuate în temeiul versiunii inițiale a textului de la art. 18 din Legea privatizării ar putea fi contestate în fața instanțelor. Recunoaștend că determinarea stocurilor reclamanților a fost întreprinsă după modificarea dispoziției respective în 1996, instanța a remarcat că valoarea bilanțului acestor proprietăți sau, ca în cazul reclamanților, evaluarea privatizării proprietăților constituie baza pentru determinarea numărului de acțiuni care trebuie alocate acestora. Cu toate acestea, instanța a considerat că nici valoarea bilanțului, nici evaluarea privatizării proprietăților nu ar putea fi contestată în fața instanțelor, nici prin urmare metoda de determinare a numărului de acțiuni alocate reclamanților. Reclamanților au apelat împotriva hotărârii de mai sus la 24 august 2001. , concluziile Curții Regionale Plovdiv și au susținut că au avut dreptul de recurs împotriva evaluării proprietăților și, prin urmare, numărul de acțiuni alocate acestora ca urmare. Reclamanții au făcut referire la întârzierea lungă de către autoritățile în abordarea solicitării lor de a primi acțiuni în Brewery și au remarcat că metoda inițială prevăzută la art. 18 din Legea privind privatizarea impune realizarea unei evaluări de experți, pe care autoritățile nu le-au întreprins. În orice caz, ei au susținut că ambele versiuni ale dispoziției respective prevedeau dreptul de recurs împotriva evaluării utilizate ca bază pentru determinarea dimensiunii stocurilor alocate. În cele din urmă, reclamanții au susținut că nici nu au fost prezentate instanțelor cu evaluarea integrală a privatizării Brewery, astfel cum a fost clasificată. Prin urmare, instanțele se bazase în întregime pe calculele și determinațiile întreprinse de Agenția de Privatizare și de Ministerul Industriei cu privire la valoarea aplicabilă a proprietăților și la numărul de acțiuni pe care le aveau dreptul să le primească în Brewery. Într-o hotărâre finală din 11 iulie 2002, Curtea Supremă de Administrație a respins recursul reclamanților și a susținut concluzia instanței inferioare că evaluarea privatizării și, prin urmare, metoda de calcul al stocurilor reclamanților nu a fost supusă unei apeluri sau unei provocări în fața instanțelor în urma modificării articolului 18 din Legea privatizării din 1996. Cererea de compensare separată cu acțiuni La 19 martie 1998, reclamanții au depus o cerere la Ministrul Economiei în temeiul Legii privind compensarea proprietăților proprietăților proprietăților naționalizate („Legea privind compensarea proprietăților”: Reclamanții nu au primit un răspuns la cererea lor, astfel încât, la o dată neespecificată, au depus un recurs împotriva refuzului tacit al Ministrului Economiei. Într-o hotărâre din 9 ianuarie 2001, Curtea Administrativă Supremă a respins apelul reclamanților. Într-o hotărâre finală din 4 iunie 2002, comitetul extins al Curții Supreme de Administrație a susținut concluziile instanței inferioare și a respins recursul reclamanților. Curtea internă a constatat că reclamanții au inițiat deja o procedură în temeiul articolului 18 din Legea privind privatizarea pentru a primi acțiuni în Brewery ca compensare pentru proprietăți și nu au putut, prin urmare, solicita o a doua compensație în temeiul Legii privind compensarea proprietăților. Tribunalul a remarcat în acest sens că numărul de acțiuni datorate acestora în temeiul Legii privatizării a fost deja determinat, chiar dacă numărul lor real este obiectul unei proceduri juridice în curs de desfășurare. În mod separat, la 16 decembrie 1997, reclamanții au depus o altă cerere la Ministrul Economiei în temeiul Legii de Compensare a Proprietăților, care urmărește să fie reconstituit o parcelă de terenuri de 654 de metri pătrați, care se presupune că au fost naționalizate cu restul proprietăților Brewery, dar care acum făcea parte dintr-o altă companie – "Pribor 61-P EOOD". Reclamanții nu au primit un răspuns la cererea lor, așa că la 5 ianuarie 2000 au depus un recurs împotriva refuzului tacit al ministrului Economiei. Un raport de experți, din 20 martie 2003, a fost prezentat Curții Supreme de Administrație care a concluzionat că este posibil să separe plățile în cauză și să-l înlocuiască reclamanților. La un moment dat în 2003 sau în 2004, Curtea Administrativă Supremă a constatat împotriva reclamanților și a respins recursul împotriva refuzului tacit al Ministrului Economiei. Evoluții ulteriore La 5 ianuarie 2005, reclamanții au scris Ministrului Economiei solicitând asistență pentru obținerea parcelei de teren care făceau acum parte din „Pribor-61-P EOOD”. Într-un răspuns din 17 ianuarie 2005, Ministerul Economiei a informat reclamanții că acest lucru nu a fost posibil, deoarece nu a fost deja constatat de către instanțele interne, că au fost compensate cu acțiunile prevăzute la art. 18 din Legea privatizării pentru imobiliarul naționalizat cu Brewery. În plus, acesta a invitat reclamanții să încheie acorduri de transfer de acțiuni în ceea ce privește compensarea acestora în temeiul articolului 18 din Legea privind privatizarea. În special, Ministerul Economiei a oferit transferul la primul reclamant 5.489 acțiuni în Brewery, fiecare cu o valoare nominală de 1 lev bulgar (0,51 euro) și 2.745 astfel de acțiuni fiecare la al doilea și al treilea reclamant. Proiectul de acorduri de transfer de acțiuni a afirmat în mod explicit că, prin semnarea lor, reclamanții vor accepta evaluarea proprietăților lor naționalizate și numărul de acțiuni alocate acestora ca urmare. Într-o scrisoare din 31 ianuarie 2005, reclamanții au informat Ministerul Economiei că refuză să semneze proiectul de acorduri de transfer de acțiuni, deoarece încă nu acceptă evaluarea proprietăților și numărul de acțiuni alocate acestora ca urmare și insistă în realizarea unei evaluări independente de experți. În plus, ei au exprimat surpriză de creșterea semnificativă a numărului de acțiuni pe care le-au fost oferite în Brewery, au cerut să știe de ce și pe ce bază a fost făcută această creștere și au considerat că o creștere suplimentară poate fi posibilă dacă s-a efectuat o evaluare independentă. Marcă comercială și denumirea comercială a Brewery Reclamanții au afirmat că strămoșii lor au înregistrat marca comercială și denumirea comercială „Kamenitza” în 1881 și nu au renunțat niciodată la drepturile lor proprietare. Cu toate acestea, statul a transferat întregul Brewery, împreună cu respectiva marcă comercială și denumirea comercială, către noul proprietar care a continuat să le utilizeze în comerțul lor. Reclamanții au menținut acest fapt de mai multe ori în prezentarea la instanțele interne în contextul procedurii în temeiul articolului 18 din Legea privatizării, dar nu au inițiat niciodată proceduri separate de încălcare împotriva Brewery. Legea internă relevantă de transformare și privatizare a întreprinderilor de stat și municipal [1992-2002] Secțiunea 18 din Legea privatizării prevedea că proprietarii de bunuri imobiliare, cum ar fi proprietățile, care existau fizic și făceau parte din activele corporale ale întreprinderilor de stat și municipalitate au dreptul de a primi acțiuni în societatea creată din aceste întreprinderi. Dimensiunea stocării a fost determinată pe baza unei evaluări experte comunicate proprietarului imobilului de către consiliul municipal în care se afla proprietatea. În schimb, proprietarul a avut dreptul de a face apel împotriva evaluării expertului în termen de 14 zile de la acordarea acestuia. Termenul de depunere a unei cereri de primire a acțiunilor expirat la 11 Mai 1993, dar cu o modificare din 24 iunie 1994 a fost acordat un nou termen care a expirat la 30 septembrie 1994. În urma unei modificări din 28 mai 1996, s-a efectuat determinarea mărimei stocurilor pe baza valorii de bilanț a proprietăților respective, în timp ce, în cazul unei privatizări în numerar efectuate – cu privire la evaluarea sa de privatizare. Dreptul de recurs împotriva evaluării a rămas. Legea de privatizare a fost abrogată în 2002. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că, în cadrul procedurii care s-a încheiat cu o hotărâre finală a Curții administrative Supreme din 11 iulie 2002, nu au avut acces la o instanță cu competență deplină, deoarece instanța internă a refuzat să revizuiască evaluarea proprietăților și s-a bazat în întregime pe metoda și calculele întreprinse de Agenția de Privatizare și de Ministerul Industriei pentru determinarea dreptului acțiunilor acestora în temeiul articolului 18 din Legea privind privatizarea. De asemenea, reclamanții au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că au fost alocate un număr insuficient de acțiuni din Brewery ca compensare pentru proprietăți. Într-o scrisoare din 12 aprilie 2005 reclamanții au formulat o plângere în temeiul articolului 6 din Convenție că procedurile care s-au încheiat cu o hotărâre finală a Curții Supreme de Administrație din 11 iulie 2002 au avut o lungime excesivă. Reclamanții au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că instanța internă a hotărât în mod nedrept împotriva lor în cadrul procedurii care s-au încheiat cu o hotărâre finală a Curții Supreme de Administrație din 4 iunie 2002. Reclamanții au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că instanța internă a hotărât greșit prin concluzii împotriva lor în cadrul procedurii care s-a încheiat cu o hotărâre finală a Curții Supreme de Administrație în cursul anului 2003 sau 2004 și a avut în vedere comploturile de teren presupus deținute de „Pribor-61-P EOOD”. Reclamanții au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că statul a privatit ilegal marca comercială și denumirea comercială „Kamenitza” împreună cu Brewery și că acesta din urmă a încălcat drepturile lor de proprietate intelectuală prin utilizarea continuă a acestora în comerțul său. Acestea au recunoscut în acest sens că ar fi putut iniția o acțiune de încălcare împotriva Brewery, dar au susținut că nu au avut capacitatea financiară de a finanța astfel de proceduri. Într-o scrisoare din 12 aprilie 2005, reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că obligația de a plăti comisioane judiciare în valoare de 4% din valoarea cererii lor a restricționat dreptul de acces la o instanță. DECIZIA DE DIRECȚIE în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind accesul la un tribunal cu competență suficientă Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 din Convenție că, în cadrul procedurii care s-au încheiat cu o hotărâre finală a Curții Supreme de Administrație din 11 iulie 2002, nu au avut acces la o instanță cu competență deplină. Partea relevantă a articolului 6 § 1 din Convenție prevede: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” Curtea consideră că aceasta nu poate determina, pe baza dosarului, admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesară, în conformitate cu articolul (b) din Regulamentul de procedură, pentru a notifica această parte a cererii guvernului contestat. Curtea a examinat restul plângerilor reclamanților, astfel cum au fost depuse de acestea. Cu toate acestea, având în vedere toate materialele în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate erau în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind, vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii privind presupusa lipsă de acces la un tribunal cu competență suficientă (art. 6 din Convenție); restul cererii este inadmisibil. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Președintele grefierului
Application no. 38780/02
by Paul Evald PUTTER and Others
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 9
October 2007 as a Chamber composed of:
Mr
P.
Lorenzen
,
President
,
Mrs
S.
Botoucharova
,
Mr
K.
Jungwiert
,
Mrs
M.
Tsatsa-Nikolovska
,
Mr
R.
Maruste
,
Mrs
R.
Jaeger
,
Mr
M.
Villiger,
judges
,
and Mrs C.
Westerdiek
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 10 October 2002,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Paul Evald Putter, Mr Victor Alexandrov Putter and Mr Johannes Alexandrov Putter, are Bulgarian nationals who were born in 1930, 1954 and 1966, respectively, and live in Plovdiv. Mr Paul Putter (the “first applicant”) is the uncle of Mr Victor Putter and Mr Johannes Putter (the “second and third applicants”, respectively).
The applicants are represented before the Court by Mr M. Ekimdjiev and Ms K. Boncheva, lawyers practising in Plovdiv.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
1.
Background
The ancestors of the applicants held 9.375 per cent of the shares in the brewery “Kamentiza – Frick & Sultzer” (the “Brewery”) situated in the town of Plovdiv.
In 1947 the State nationalised the Brewery together with its properties and the stockholdings of its shareholders under the Nationalisation of Private Industrial and Mining Enterprises (Закон за национализация на частни индустриални и минни предприятия).
In February 1992 the Restitution of Ownership of Nationalised Real Estates Act (the “Restitution Act”: Закон за възстановяване собствеността върху одържавени недвижими имоти) entered into force. By virtue of the said act the applicants restituted their ancestors' participation of 9.375 per cent in a 20,539 square meters of land and a number of buildings situated on it, all of which still formed part of the Brewery (the “Properties”). In particular, the first applicant restituted 4.6875
per cent of the Properties and the second and third applicants jointly restituted 4.6875 per cent.
Thereafter, the applicants successfully sued the Brewery, on at least one occasion, for rental payments in respect of the Properties.
In May 1992 the Transformation and Privatisation of State and Municipal Enterprises Act (the “Privatisation Act”: Закон за преобразуване и приватизация на държавни и общински предприятия) entered into force (see Relevant domestic law). On an unspecified date prior to 30 September 1994 the applicants made a request under its section 18 to be compensated with shares in the Brewery.
Sometime in the autumn of 1993 the first applicant discovered from local media reports that the State had sold a majority stake in the Brewery to “Brau und Brunnen GmbH” a Germany limited liability company. However, the sale was not completed.
On 12 November 1993 the first applicant obtained a notary deed for his 4.6875 per cent ownership of the Properties. On the same day the second and third applicants also obtained a notary deed for their joint ownership of 4.6875 per cent of the Properties. Thus, in total they owned 9.375 per cent of the Properties.
On 25 January 1995 the State sold seventy percent of the shares in the Brewery to “Interbrew”, a Belgian brewer.
2.
The allocation of shares to the applicants
On 2 December 1993 the first applicant wrote to the Privatisation Agency enquiring what had been the expert valuation of the Brewery and what would be the stockholdings of the applicants in it. In a response of 3
February 1994 the Privatisation Agency informed the first applicant that the valuation of the Brewery that it had undertaken was in the context of its privatisation and that it was confidential because it only served as an indicative basis for negotiating the sale price of the shares to be sold by the State. In addition, the Privatisation Agency noted that the privatisation valuation was not relevant for determining the number of shares to be allocated to the applicants which would be undertaken by the Ministry of Industry on the basis of a separate expert valuation.
Section 18 of the Privatisation Act was amended on 28 May 1996 in respect of the method for determining the size of the stockholdings of owners of restituted property.
Starting at the beginning of 1997 the applicants complained to a number of State bodies that their request to receive shares in the Brewery had not been examined.
On 8 May 1997 the applicants initiated an action before the domestic courts seeking a finding that the Plovdiv municipality and the Privatisation Agency had failed in their obligation under section 18 of the Privatisation Act to inform them of the valuation of the Brewery. On 17
November 1997 the Plovdiv District Court rejected the applicants' action, which was upheld on appeal by the Plovdiv Regional Court in a final decision of 11 March 1998.
In the meantime, on 25 September 1997 the Ministry of Industry requested the Privatisation Agency to provide it with the value of,
inter alia
, the Properties. It also asked to be informed what percentage of the registered share capital of the Brewery and how many shares were to be allocated for,
inter alia
, the Properties.
In a letter of 6 October 1997 the Privatisation Agency informed the Ministry of Industry that on the basis of its valuation of 30 June 1994 the value of the 20,539 square meters of land, a four-storey and a two-storey buildings, of which the Properties were part of, was equal to 8.11 per cent of the pure value of the assets of the Brewery corresponding to 12,445 shares.
On 10 November 1997 the Ministry of Industry informed the Plovdiv Municipality, which in turn informed the applicants soon thereafter, that they would be compensated for the Properties with a total of 998 shares in the Brewery, each with a nominal value of 1,000 Bulgarian levs (1 German mark), representing 0.65 per cent of its assets. In particular, the first applicant was allocated 499 shares and the second and third applicants were jointly allocated 499 shares, whereby each of these stockholdings represented 0.325 per cent of Brewery's assets.
On 25 November 1997 the applicants appealed against the decision of the Ministry of Industry.
In the course of the proceedings before the Plovdiv Regional Court an expert valuation was conducted on 10 June 1998 which compared the valuation conducted by the Privatisation Agency in 1994 with the prevailing market value of the Properties and concluded that the latter's price had increased by 5.38 per cent since 1994.
The Plovdiv Regional Court rejected the applicants' appeal on 25 June 1998 as it considered that the applicants had no right of appeal against the decision for determining their stockholding in the Brewery.
The applicants appealed against the above decision which was rejected on 27 January 1999 by the Supreme Administrative Court as having been submitted out of time.
Following a further appeal on 21 May 1999 the extended panel of the Supreme Administrative Court quashed the decision of 27 January 1999 and remitted the case.
On 29 October 1999 the Supreme Administrative Court quashed the decision of the Plovdiv Regional Court of 25 June 1998 and remitted the case.
The proceedings continued before the Plovdiv Regional Court.
An expert report, dated 26 January 2001, was presented to the Plovdiv Regional Court which concluded that the number of shares allocated to the applicants were not determined on the basis of the privatisation valuation of the Brewery but only on one part of it and also on its registered share capital as of 30 June 1994.
On 19 July 2001 the Plovdiv Regional Court dismissed the applicants' appeal against the decision of the Ministry of Industry to compensate them with a total of 998 shares in the Brewery. The court found that only the expert valuations undertaken under the original version of the text of section
18 of the Privatisation Act could be challenged before the courts. Recognising that the determination of the applicants' stockholdings had been undertaken after the amendment of the said provision in 1996 the court noted that the balance sheet value of such properties or, as in the case of the applicants, the privatisation valuation of the Properties was the basis for determining the number of shares to be allocated to them. However, the court considered that neither the balance sheet value nor the privatisation valuation of the Properties could be challenged before the courts nor therefore could the method for determining the number of shares allocated to the applicants.
The applicants appealed against the above judgment on 24 August 2001. They challenged,
inter alia
, the conclusions of the Plovdiv Regional Court and argued that they did have a right of appeal against the valuation of the Properties and therefore the number of shares allocated to them as a result. The applicants referred to the long delay by the authorities in addressing their request to receive shares in the Brewery and noted that the original method under section 18 of the Privatisation Act required an expert valuation to be performed, which the authorities had failed to undertake. In any event, they argued that both versions of the said provision provided for the right of appeal against the valuation used as a basis for determining the size of the allocated stockholding. Lastly, the applicants claimed that neither they nor apparently had the courts ever been presented with the full privatisation valuation of the Brewery as it had been rendered classified. As a result, the courts had allegedly relied entirely on the calculations and determinations undertaken by the Privatisation Agency and the Ministry of Industry as to what was the applicable value of the Properties and what number of shares they were entitled to receive in the Brewery.
In a final judgment of 11 July 2002 the Supreme Administrative Court dismissed the applicants' appeal. It upheld the lower court's finding that the privatisation valuation and therefore the method for calculating the applicants' stockholdings were not subject to appeal or challenge before the courts following the 1996 amendment of section 18 of the Privatisation Act.
3.
Separate request for compensation with shares
On 19 March 1998 the applicants filed a request with the Minister of Economy under the Compensation of Owners of Nationalised Properties Act (the “Properties' Compensation Act”: Закон за обезщетяване на собственици на одържавени имоти) to be allocated shares in the Brewery as compensation for the Properties.
The applicants did not receive a response to their request, so on an unspecified date they filed an appeal against the tacit refusal of the Minister of Economy.
In a judgment of 9 January 2001 the Supreme Administrative Court dismissed the applicants' appeal. The applicants appealed further. In a final judgment of 4 June 2002 the extended panel of the Supreme Administrative Court upheld the lower court's findings and dismissed the applicants' appeal. The domestic courts found that the applicants had already initiated proceedings under section 18 of the Privatisation Act to receive shares in the Brewery as compensation for the Properties and could not therefore seek a second compensation under the Properties' Compensation Act. The courts noted in this respect that the number of shares due to them under the Privatisation Act had already been determined even though their actual number was the subject of pending legal proceedings.
4.
The plot of land allegedly held by “Pribor-61-P EOOD”
Separately, on 16 December 1997 the applicants had filed another request with the Minister of Economy under the Properties' Compensation Act seeking to be restituted a plot of land measuring 654 square meters, which had allegedly been nationalised with the rest of the properties of the Brewery but which was now part of a different company – “Pribor
‑
The applicants did not receive a response to their request, so on 5
January 2000 they filed an appeal against the tacit refusal of the Minister of Economy.
An expert report, dated 20 March 2003, was presented to the Supreme Administrative Court which concluded that it was possible to separate the plot of land in question and to restitute it to the applicants.
Sometime thereafter in 2003 or 2004 the Supreme Administrative Court found against the applicants and dismissed their appeal against the tacit refusal of the Minister of Economy.
5.
Subsequent developments
On 5 January 2005 the applicants wrote to the Minister of Economy requesting assistance to obtain the plot of land which was now part of “Pribor-61-P EOOD”.
In a response of 17 January 2005 the Ministry of Economy informed the applicants that that was not possible as it had already been found by the domestic courts that they had been compensated with shares under section
18 of the Privatisation Act for the real estate nationalised with the Brewery. In addition, it invited the applicants to enter into share transfer agreements in respect of their compensation under section 18 of the Privatisation Act. In particular, the Ministry of Economy offered to transfer to the first applicant 5,489 shares in the Brewery, each with a nominal value of 1 Bulgarian lev (0.51 euros), and 2,745 such shares each to the second and third applicants. The draft share transfer agreements explicitly stated that by signing them the applicants would accept the valuation of their nationalised properties and the number of shares allocated to them as a result.
In a letter of 31 January 2005 the applicants informed the Ministry of Economy that they refuse to sign the draft share transfer agreements because they still do not accept the valuation of the Properties and the number of shares allocated to them as a result and insist that an independent expert valuation be undertaken. Moreover, they expressed surprise at the significant increase of the number of shares they were being offered in the Brewery, demanded to know why and on what basis the said increase was being made and considered that a further increase may be possible if an independent valuation was made.
6.
The Brewery's trademark and trade name
The applicants asserted that their ancestors had registered the trademark and trade name “Kamenitza” in 1881 and had never relinquished their proprietary rights to them. However, the State had transferred the Brewery as a whole, together with the said trademark and trade name, to the new owner which continued to use them in their trade. The applicants mentioned this fact several times in their submissions to the domestic courts in the context of the proceedings under section 18 of the Privatisation Act but never initiated separate infringement proceedings against the Brewery.
B.
Relevant domestic law
Transformation and Privatisation of State and Municipal Enterprises Act [1992-2002]
Section 18 of the Privatisation Act provided that owners of real estate, such as the Properties, which existed physically and was part of the tangible assets of State and municipal enterprises had the right to receive shares in the company created from those enterprises. The size of the stockholding was to be determined on the basis of an expert valuation communicated to the owner of the real estate by the municipal council where the property was situated. In turn, the owner had the right to appeal against the expert valuation within fourteen days of it being served on him.
The time limit for submitting a request to receive shares expired on 11
May 1993, but with an amendment of 24 June 1994 a new deadline was granted which expired on 30
September 1994.
Following an amendment of 28 May 1996 the determination of the size of the stockholding was performed on the basis of the respective property's balance sheet value, while in the case of a performed cash privatisation – on its privatisation valuation. The right of appeal against the valuation remained.
The Privatisation Act was repealed in 2002.
1.
The applicants complained under Article 6 of the Convention that in the proceedings which ended with a final judgment of the Supreme Administrative Court of 11 July 2002 they lacked access to a court with full jurisdiction because the domestic courts refused to review the valuation of the Properties and relied entirely on the method and calculations undertaken by the Privatisation Agency and the Ministry of Industry in determining their shares' entitlement under section 18 of the Privatisation Act.
The applicants also complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that they were allocated an insufficient number of shares in the Brewery as compensation for the Properties.
In a letter of 12 April 2005 the applicants raised a complaint under Article
6 of the Convention that the proceedings which ended with a final judgment of the Supreme Administrative Court of 11 July 2002 were of excessive length.
2.
The applicants complained under Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the domestic courts decided wrongly by finding against them in the proceedings which ended with a final judgment of the Supreme Administrative Court of 4 June 2002.
3.
The applicants complained under Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the domestic courts decided wrongly by findings against them in the proceedings which ended with a final judgment of the Supreme Administrative Court sometime in 2003 or 2004 and concerned the plot of land allegedly held by “Pribor-61-P EOOD”.
4.
The applicants complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the State unlawfully privatised the trademark and trade name “Kamenitza” together with the Brewery and that the latter had infringed their intellectual property rights by its continued use of them in its trade. They recognised in this respect that they could have initiated an action for infringement against the Brewery, but claimed not to have had the financial ability to finance such proceedings.
In a letter of 12 April 2005 the applicants complained under Article 6 of the Convention that the requirement to pay court fees amounting to four per cent of the value of their claim restricted their right of access to a court.
5.
In a letter of 12 April 2005 the applicants complained under Article
13 of the Convention that they lacked effective domestic remedies for their Convention complaints.
A.
Complaint under Article 6 § 1 of the Convention concerning access to a tribunal with sufficient jurisdiction
The applicants complained under Article 6 of the Convention that in the proceedings which ended with a final judgment of the Supreme Administrative Court of 11 July 2002 they lacked access to a court with full jurisdiction.
The relevant part of the Article 6 § 1 of the Convention provides:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule
54
§
2
(b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
B.
The remainder of the applicants' complaints
The Court has examined the remainder of the applicants' complaints as submitted by them. However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of were within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
It follows that this part of the application must be rejected as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the complaint concerning the alleged lack of access to a tribunal with sufficient jurisdiction (Article 6 of the Convention);
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President