SECȚIUNEA A TREIA CAUZA DRAGOȘ c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 32743/05) HOTĂRÂREA STRASBURG 11 octombrie 2007 DEFINIF 11/01/2008 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. În cauza Dragoș c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii. B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, A. Gyulumyan, dnii E. Myjer, David Thór Björgvinsson, I. Ziemel, I. Berro-Lefevre, judecători, și dlui S. Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 20 septembrie 2007, Rend hotărârea pe care a adoptat-o aici, adoptată la această dată procedura La originea cauzei se află o cerere (n 32743/05) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, Anca Ruxandra Dragoș, a sesizat Curtea la 3 septembrie 2005 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 2 iunie 2006, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. Prevalând de dispozițiile articolului 29 alineatul (3), aceasta a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. Recurenta s-a nascut in 1940 si locuieste in Bucuresti. In 1950 a fost nationalizat bunul imobil situat in Bucuresti, 4 rue lt. Paul Ionescu, format dintr-un teren de 268,8 m2 si o constructie divizata in mai multe apartamente, apartinand unchiului si matusii reclamantei. Prin hotărârea din 12 decembrie 1997, care a devenit definitivă în lipsa exercitării căilor de atac, tribunalul departamental din București a primit o acțiune în revendicare imobiliară formulată de reclamantă, a constatat ilegalitatea naționalizării și a ordonat autorităților să îi restituie, în calitate de moștenitoare, apartamentul 1 și terenul aferent de 87,49 m2. În ciuda recunoașterii judiciare definitive a dreptului său de proprietate, recurenta a fost în imposibilitatea de a-și recupera proprietatea deoarece, în temeiul Legii nr. 112/1995, statul a vândut între timp apartamentul în cauză chiriașilor care îl ocupau. În 1998, reclamanta a solicitat instanțelor să constate nulitatea vânzării bunurilor. Ea a susținut că naționalizarea era abuzivă și ilegală, că statul nu era proprietarul legitim al apartamentului și, prin urmare, nu putea să o vândă în mod legal. de apel de la București, recunoscând în același timp dreptul de proprietate al reclamantei, a respins acțiunea sa pe motiv că chiriașii erau cumpărători de bună credință. Curtea de Apel nu a acordat nicio despăgubire reclamantei. 10. În 2002, reclamanta a angajat împotriva foștilor chiriași o Aceasta susținea că dreptul său de proprietate asupra apartamentului în cauză fusese recunoscut prin hotărârea definitivă din 12 decembrie 1997 și că chiriașii cumpăraseră, pe propria răspundere, un bun care face obiectul unui litigiu. 11. Printr-o hotărâre definitivă din 4 martie 2005, Înalta Curte de Casație și Justiție a respins acțiunea recurentei. Înalta Curte a reținut că foștii chiriași aveau dreptul de a păstra bunurile cumpărate, având în vedere buna lor credință care fusese stabilită prin hotărârea definitivă din 11 decembrie 2000, cu autoritatea lucrului judecat. 12. 10/2001 din 14 februarie 2001 privind regimul juridic al bunurilor imobile luat în mod abuziv de stat între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989, recurenta a solicitat să i se restituie apartamentul. Până în prezent, reclamanta nu a putut să își reia proprietatea și nu a fost despăgubită pentru pierderea acesteia. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE 13. Dispozițiile relevante ale Legii nr. 10/2001 din 14 februarie 2001, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 247 publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene din 22 iulie 2005, și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Strain și alții c. România 57001/00, § 26, 21 iulie 2005), Peduraru c. România 63252/00, §§ 53, 1 decembrie 2005), Porteanu c. România 4596/03, § 21-24, 16 Februarie 2006) și Radu România 13309/03, § 18-20, 20 iulie 2006). ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL nr. 1 CONVENȚIA 14. Recurenta susține că vânzarea bunului către locatari, validată prin hotărârile din 11 decembrie 2000 ale Curții de Apel de la București și din 4 martie 2005 ale Înaltei Curți de Casație și Justiție, a încălcat art. din Protocolul nr. 1, astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea constată că acest motiv nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și constată, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun motiv de inadmisibilitate și, prin urmare, îl declară admisibil. Guvernul subliniază dificultățile legate de reglementarea problemei clădirilor naționalizate și face o prezentare a legilor adoptate succesiv de către stat după 1989 în acest domeniu. 247/2005 prevede că, în cazul în care restituirea clădirii nu este posibilă, compensația se va face prin emiterea de titluri de participare la un organism colectiv de valori mobiliare (proprietatea) ), pe baza valorii bunului stabilit prin expertiză. Guvernul concluzionează că despăgubirea prevăzută de legislația românească îndeplinește cerințele art. 1 din Protocolul nr. 1 și că întârzierea înregistrată în acordarea compensațiilor recurentei nu rupe echilibrul corect care trebuie menținut între interesele în prezența sa. 17. Subliniind abuzurile autorităților, care și-au vândut bunul naționalizat ilegal în pofida legislației naționale care interzice vânzarea acestui tip de bunuri, Comisia consideră că despăgubirile propuse de autorități, în special sub formă de acțiuni la bursă, nu sunt efective, având în vedere caracterul incert al valorii acestor acțiuni. 18. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului din Protocolul nr. 1 la convenție (a se vedea Porteanu, citată anterior, §§ 35). 19. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în acest caz. Curtea reafirmă în special că, în contextul legislativ românesc care reglementează acțiunile în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizate de regimul comunist, vânzarea de către stat a unui bun altora unor terțe părți de bună credință, chiar și atunci când este anterioară confirmării în justiție într-un mod definitiv a dreptului de proprietate al altora, se analizează într-o privarea de bunuri. O astfel de privare, combinată cu lipsa totală a despăgubirii, contravine articolului 1 din Protocolul nr 1 (Străin citat anterior, § 39, 43 și 59). 20. Având în vedere jurisprudența sa în acest domeniu, Curtea consideră că, în acest caz, punerea în eșec a dreptului de proprietate al recurentei asupra bunului său, combinat cu absența totală a despăgubirii de aproape zece ani ani, l-a obligat să suporte o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor sale garantate prin art. 1 din protocol, în cazul de față a avut loc o încălcare a acestei dispoziții. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 21. Recurenta susține că vânzarea bunurilor către chiriași, validată de Curtea de Apel de la București la 11 decembrie 2000 și de Înalta Curte de Casație și Justiție la 4 martie 2005, a condus la imposibilitatea de a executa hotărârea definitivă din 12 decembrie 1997 a Tribunalului de departament din București, care a ordonat statului să i-o restituie, ceea ce a lipsit de la dispozițiile articolului 6 din Convenție, astfel de formulare Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitate 22. Curtea constată că motivul nu este în mod evident întemeiat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și subliniază că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Pe fond 23. Curtea consideră, având în vedere concluziile sale care figurează la alineatele 18-20 de mai sus, că nu este necesar să se pronunțe asupra fondului acestui motiv. Cauzele (a se vedea, mutatis mutandis și printre altele, Laino c. Italia [GC], n 33158/96, § 25, CEDO 1999-I, Zanghíc. Italia, Hotărârea din 19 februarie 1991, seria A n 194-C, p. 47, § 23, și Biserica Catolică din Caneea Grecia, Hotărârea din 16 decembrie 1997, Rec., 1997-VIII, § 50). III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 24. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite eliminarea decât impecabilă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Recurenta solicită restituirea apartamentului de care a fost recunoscută proprietar prin hotărârea definitivă din 12 decembrie 1997 sau, în caz contrar, pentru prejudiciul material, acordarea unei sume reprezentând valoarea actuală a acestuia. În acest sens, aceasta furnizează un raport de expertiză tehnică imobiliară conform căruia valoarea actuală a bunului se ridică la 141 26. Guvernul consideră că valoarea de piață a bunului în litigiu este de 36 124 EUR și prezintă un raport de expertiză în acest sens. 1 Convenției din cauza vânzării de către stat a bunurilor reclamantei unor terțe părți de bună-credință, înainte de confirmarea definitivă în justiție a dreptului său de proprietate, combinată cu absența totală a despăgubirii. 28. Curtea consideră, în circumstanțele speței, că restituirea bunului în litigiu, așa cum este prevăzută prin hotărârea din 12 decembrie 1997 ar plasa recurenta cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla dacă cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost ignorate. 29. În lipsa unei astfel de restituiri pentru statul pârât în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă, Curtea decide că va trebui să plătească recurentei, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. 30. Curtea observă decalajul important dintre valoarea clădirii, astfel cum a fost stabilită de cele două expertize produse de părți, în special din cauza estimărilor diferite privind valoarea terenului și, de asemenea, din perspectiva suprafețelor diferite. Având în vedere informațiile de care dispune cu privire la prețurile de pe piața imobiliară locală și elementele furnizate de părți, Curtea apreciază valoarea de piață actuală a bunului de 70 000 EUR. Comisioane și cheltuieli de judecată 31. reclamanta nu solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată suportate. 32. Curtea constată că nu este necesar să se acorde o sumă cu titlu de plată. Interese moratoriu 33. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția menționată 6 alin. (1) din Convenție afirmă că statul pârât trebuie să restituie reclamantei apartamentul n sis la parter, 4 rue lt. Paul Ionescu la București, precum și terenul aferent acestuia, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție. că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească recurentei, în aceeași perioadă de trei luni, 70 000 EUR (în jur de zece mii EUR), pentru daune materiale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit A se vedea că suma în cauză va fi convertită în noi lei românești (RON) la rata aplicabilă la data regulamentului menționat de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia, aceste sume vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 11 octombrie 2007 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Boštjan M. Zupančič Moduler Președintele
TROISIÈME SECTION
AFFAIRE DRAGOȘ c. ROUMANIE
(Requête n
o
32743/05)
ARRÊT
11 octobre 2007
11/01/2008
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Dragoș c. Roumanie,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
B.M. Zupančič,
président,
M
me
MM.
David Thór Björgvinsson,
M
mes
juges,
et de M. S.
Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 20 septembre 2007,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
32743/05) dirigée contre la Roumanie et dont une ressortissante de cet Etat, M
me
Anca
Ruxandra Dragoș («
la requérante
»), a saisi la Cour le 3
septembre 2005 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
La requérante est représentée par M
e
Liliana Poenaru, avocate à Bucarest. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires
étrangères.
3.
Le 2 juin 2006, la Cour a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
4.
La requérante est née en 1940 et réside à Bucarest.
5.
En 1950 fut nationalisé le bien immobilier situé à Bucarest, 4
rue
Lt.
Paul Ionescu, et composé d'un terrain de 268,8
m² et d'une
construction divisée en plusieurs appartements, ayant appartenu à l'oncle et à la tante de la requérante.
6.
Par un jugement du 12 décembre 1997, devenu définitif à défaut d'exercice des voies de recours, le tribunal départemental de Bucarest accueillit une action en revendication immobilière formée par la requérante, constata l'illégalité de la nationalisation et ordonna aux autorités de lui restituer, en qualité d'héritière, l'appartement
n
o
1 et le terrain afférent de 87,49
m².
7.
Malgré la reconnaissance judiciaire définitive de son droit de propriété, la requérante se vit dans l'impossibilité de récupérer son bien car, en vertu de la loi n
o
112/1995, l'Etat avait entre-temps vendu l'appartement en question aux locataires qui l'occupaient.
8.
En 1998, la requérante demanda aux tribunaux de constater la nullité de la vente du bien. Elle faisait valoir que la nationalisation était abusive et illégale, que l'Etat n'était pas le propriétaire légitime de l'appartement et, par conséquent, ne pouvait légalement le vendre.
9.
A l'issue de la procédure, par un arrêt du 11 décembre 2000, la
cour
d'appel de Bucarest, tout en reconnaissant le droit de propriété de la requérante, rejeta son action au motif que les locataires étaient des acquéreurs de bonne foi. La cour d'appel n'octroya aucune indemnisation à la requérante.
10.
En 2002, la requérante engagea contre les anciens locataires une
action en revendication du bien lui appartenant. Elle faisait valoir que son droit de propriété sur l'appartement en question avait été reconnu par le
jugement définitif du 12 décembre 1997 et que les locataires avaient acheté à leurs risques un bien faisant l'objet d'un litige.
11.
Par un arrêt définitif du 4 mars 2005, la Haute Cour de cassation et de justice rejeta l'action de la requérante. La Haute Cour retint que les anciens locataires avaient le droit de garder le bien acheté, vu leur bonne foi qui avait été établie par l'arrêt définitif du 11 décembre 2000, revêtu de l'autorité de la chose jugée.
12.
Après l'adoption de la loi n
o
10/2001 du 14 février 2001 sur le régime juridique des biens immeubles pris abusivement par l'Etat entre le 6
mars 1945 et le 22
décembre 1989, la requérante demanda à se voir restituer l'appartement. A ce jour, la requérante n'a pas pu reprendre possession de son bien et n'a pas été dédommagée pour la perte de celui-ci.
II.
13.
Les dispositions pertinentes de la loi n
o
10/2001 du 14 février 2001, telle qu'elle a été modifiée par la loi n
o
247 publiée au Journal officiel du 22
juillet 2005, et la jurisprudence interne pertinente sont décrites dans les arrêts
Străin et autres c. Roumanie
(n
o
57001/00, §§
19
‑
26, 21
juillet
2005),
Păduraru c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§
38
‑
53, 1
er
décembre
2005),
Porteanu c.
Roumanie
(n
o
4596/03, §§
21-24, 16
février
2006) et
Radu
c.
Roumanie
(n
o
13309/03, §§
18-20, 20
juillet
2006).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
14.
La requérante allègue que la vente du bien aux locataires, validée par les arrêts du 11 décembre 2000 de la cour d'appel de Bucarest et du 4
mars
2005 de la Haute Cour de cassation et de justice, a méconnu l'article
1
du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
15.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle observe par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun motif d'irrecevabilité et le déclare donc recevable.
B.
Sur le fond
16.
Le Gouvernement souligne les difficultés liées à la règlementation de la question des immeubles nationalisés et fait une présentation des lois adoptées successivement par l'Etat après 1989 en la matière. Il estime que la
dernière réforme en la matière, à savoir la loi n
o
247/2005, prévoit que, dans le cas où la restitution de l'immeuble n'est pas possible, l'indemnisation se fera par l'émission de titres de participation à un
organisme collectif de valeurs mobilières (
Proprietatea
), à hauteur de la valeur du bien établie par expertise. Le Gouvernement conclut que l'indemnisation prévue par la législation roumaine répond aux exigences de l'article 1 du Protocole n
o
1 et que le retard enregistré dans l'octroi des dédommagements à la requérante ne rompt pas le juste équilibre à ménager entre les intérêts en présence.
17.
La requérante conteste les arguments du Gouvernement. Mettant en avant les abus des autorités, lesquelles ont vendu son bien illégalement nationalisé en dépit de la législation nationale interdisant la vente de ce type de biens, elle considère que les dédommagements proposés par les autorités, notamment sous la forme d'actions en bourse, ne sont pas effectifs, vu le caractère incertain de la valeur de ces actions.
18.
La Cour a traité à maintes reprises des affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article
1
er
du Protocole n
o
1 à la Convention (voir
Porteanu
, précité, §§
32
‑
35).
19.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la
Cour considère que le Gouvernement n'a exposé aucun fait ni argument pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent. La Cour réaffirme notamment que, dans le contexte législatif roumain régissant les actions en revendication immobilières et la restitution des biens nationalisés par le régime communiste, la vente par l'Etat d'un bien d'autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu'elle est antérieure à la confirmation en justice d'une manière définitive du droit de propriété d'autrui, s'analyse en une
privation de bien. Une telle privation, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, est contraire à l'article 1 du Protocole n
o
1 (
Străin
précité,
§§ 39, 43 et 59).
20.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, la Cour estime qu'en
l'espèce, la mise en échec du droit de propriété de la requérante sur son
bien, combiné avec l'absence totale d'indemnisation depuis presque dix
ans, lui a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de ses biens garanti par l'article
1du
Protocole
n
o
1.
Partant, il y a eu en l'espèce violation de cette disposition.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
21.
La requérante allègue que la vente du bien aux locataires, validée par la cour d'appel de Bucarest le 11 décembre 2000 et par la Haute
Cour
de
cassation et de justice le 4 mars 2005, a conduit à l'impossibilité de faire exécuter le jugement définitif du 12 décembre 1997 du tribunal départemental de Bucarest qui avait ordonné à l'Etat de le lui restituer, ce qui a méconnu l'article 6 de la
Convention, ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un
tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
A.
Sur la recevabilité
22.
La Cour constate que le grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
23.
La Cour considère, compte tenu de ses conclusions figurant aux paragraphes
18-20 ci-dessus, qu'il n'y a pas lieu de statuer sur le fond de ce
grief (voir,
mutatis mutandis
et entre autres,
Laino c. Italie
[GC], n
o
Zanghì c. Italie
, arrêt du 19
février
1991, série A n
o
194-C, p. 47, § 23, et
Église catholique de la Canée
c.
Grèce
, arrêt du 16
décembre 1997,
Recueil
III.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
24.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
25.
La requérante réclame la restitution de l'appartement dont elle a été reconnue propriétaire par le jugement définitif du 12 décembre 1997 ou, à défaut, au titre du dommage matériel, l'octroi d'une somme représentant la valeur actuelle de celui-ci. Elle fournit en ce sens un rapport d'expertise technique immobilière selon lequel la valeur actuelle du bien s'élève à 141
684 euros (EUR). Elle ne demande pas de réparation du dommage moral.
26.
Le Gouvernement considère que la valeur marchande du bien litigieux est de 36
124 EUR, et il soumet un rapport d'expertise en ce sens.
27.
La Cour rappelle qu'elle a conclu à la violation de
l'article
1
du
Protocole n
o
1 à la Convention en raison de la vente par l'Etat du bien de la requérante à des tiers de bonne foi, antérieure à la confirmation définitive en justice de son droit de propriété, combinée avec l'absence totale d'indemnisation.
28.
La Cour estime, dans les circonstances de l'espèce, que la restitution du bien litigieux telle qu'ordonnée par le jugement du 12
décembre
1997, placerait la requérante autant que possible dans une situation équivalant à celle où elle se trouverait si les exigences de l'article 1 du Protocole n
o
1 n'avaient pas été méconnues.
29.
A défaut pour l'Etat défendeur de procéder à pareille restitution dans un délai de trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif, la Cour décide qu'il devra verser à la requérante, pour dommage
matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle du bien.
30.
La Cour observe l'écart important entre la valeur de l'immeuble telle qu'elle a été établie par les deux expertises produites par les parties, écart dû notamment aux estimations différentes quant à la valeur du terrain et également à la prise en compte de superficies différentes. Compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, la Cour estime la valeur marchande actuelle du bien à 70
B.
Frais et dépens
31.
La requérante ne demande pas le remboursement des frais et dépens
encourus.
32.
La Cour constate qu'il n'y pas lieu d'accorder de somme à
ce
titre.
C.
Intérêts moratoires
33.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le
taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque
centrale
européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu d'examiner le grief tiré de l'article 6 § 1 de la Convention
;
4.
Dit
a)
que l'Etat défendeur doit restituer à la requérante l'appartement n
o
1
sis au rez-de-chaussée, 4 rue Lt. Paul Ionescu à Bucarest, ainsi que le
terrain y attenant, dans les trois
mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention
;
b)
qu'à défaut d'une telle restitution, l'Etat défendeur doit verser à la requérante, dans les mêmes trois mois, 70
000 EUR (soixantedix mille euros), pour dommage matériel, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
5.
Dit
que la somme en question sera à convertir en nouveaux lei roumains (RON) au taux applicable à la date du règlement
;
6.
Dit
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces
montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
7.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 11 octobre 2007 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago
Quesada
Boštjan M.
Zupančič
Greffier
Président