CtEDO 21.02.2008 AI

AFFAIRE DRIHA c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
21.02.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1;Violation de l'art. 14+P1-1;Dommage matériel et préjudice moral - réparation (globale)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DRIHA c. ROUMANIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

A TREIA SECȚIUNE

CAUZA

DRIHA c. ROMÂNIA

(Cererea nr. 29556/02)

21 februarie 2008

21/05/2008

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 § 2 din Convenție. Ea poate suferi retușuri de formă.

În cauza Driha c. România,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), ședind într-o cameră compusă din:

Boštjan M. Zupančič,

președinte,

Corneliu Bîrsan,

Elisabet Fura-Sandström,

Alvina Gyulumyan,

Egbert Myjer,

David Thór Björgvinsson,

Isabelle Berro-Lefèvre,

judecători,

și Santiago Quesada,

grefier de secțiune,

După deliberare în cameră de consiliu pe 31 ianuarie 2008,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la acea dată:

„La reafectarea în rezervă sau pensionare, cu drept de pensie, (...) cadrele militare beneficiază de o indemnizație nescutită de impozit calculată în funcție de soldul lunar brut al lunii corespunzând schimbării activității (...)"

Capitolul I: Dispoziții generale

Secțiunea 3: Domeniu de aplicare

art. 5

„Nu constituie venituri impozabile și nu sunt supuse impozitului pe venit:

a) indemnizațiile, compensațiile și alte forme de susținere cu destinație specială, acordate din bugetul statului, din bugetul asigurărilor sociale de stat, din bugetele specializate, din bugetele publice sau din alte fonduri publice, precum și plăți de aceeași natură primite de la terți, cu excepția indemnizațiilor pentru incapacitate temporară de muncă, de maternitate sau pentru concediu plătit pentru îngrijirea unui copil cu vârsta mai mică de 2 ani, care reprezintă venituri de natură salarială (...)"

art. 6

„Sunt scutite de impozitul pe venit:

(...)

f) sumele reprezentând plăți compensatorii, calculate pe baza soldurilor lunare nete acordate cadrelor militare reafectate în rezervă ca urmare (...) a reducerii și restructurării [posturilor], precum și indemnizațiile stabilite în raport cu soldul lunar net acordate la reafectarea în rezervă sau [la plecarea] la pensie (...)"

Ordonanța nr. 73/1999 a indicat expresamente în articolul ei 86 dispozițiile legale pe care le abroga, și anume aproximativ treizeci de articole cuprinse în diferite legi și ordonanțe ale Guvernului. Legea nr. 138/1999 nu se afla printre acestea.

„Fac parte din categoria veniturilor nescutite de impozit venituri cum ar fi: (...) indemnizații de susținere pentru soțiile recruților, indemnizații sociale, ajutor de urgență acordat de guvern sau primari în caz de necesitate, indemnizații de șomaj, indemnizații pentru reinserție profesională, indemnizații pentru funerarii, ajutoare cu caracter umanitar, medical sau social (...), indemnizații sociale acordate în virtutea legislației privind pensionarea."

„Plăți compensatorii prevăzute la articolele 7, 8 și 11 din ordonanța guvernului nr. 7/1998, la articolele 6 și 7 din ordonanța de urgență a guvernului nr. 100/1999, precum și indemnizațiile prevăzute la articolele 31 și [...] din legea nr. 138/1999 sunt fixate în funcție de soldul lunar net."

„(...) în ceea ce privește impozitul reținut de către convenitor pentru indemnizația acordată, cererea reclamantului de restituire a impozitului este justificată.

Dreptul demandantului de a încasa aceste sume s-a născut [...] în virtutea articolului 31 al legii nr. 138/1999, intrat în vigoare pe 1 august 1999, text care nu a fost abrogat de ordonanța nr. 73/1999 din 27 august 1999.

La data reafectării reclamantului în rezervă, pe 31 decembrie 1999, art. 31 al legii nr. 138/1999 era în vigoare și prevedea că indemnizația nu era impozabilă și că valoarea sa era calculată în funcție de [ultima] soldul lunar brut. art. 5 al ordonanței nr. 73/1999 prevede că aceste indemnizații sunt scutite de impozit și că ele nu pot fi asimilate plăților compensatorii indicate la art. 6 din ordonanța nr. 73/1999.

Dispozițiile articolului 31 al legii nr. 138/1999 au fost modificate doar [pe 14 septembrie 2000] de ordonanța nr. 136/2000, care nu poate fi aplicată retroactiv. În consecință, cererea reclamantului de restituire a impozitului suprareținut pentru indemnizația acordată în virtutea articolului 31 al legii nr. 138/1999 este justificată.

"

art. 1 din Protocolul nr. 1

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respect pentru bunurile sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât pentru cauza de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu afectează dreptul pe care statele îl posedă de a pune în vigoare legile pe care le judecă necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau altor contribuții sau a amenzilor.

"

De asemenea, constată că valoarea indemnizației, așa cum a fost fixată, nu dă loc la controverse.

Curtea constată că alte texte normative confirmă caracterul nescutit de impozit al indemnizațiilor de asistență sau sociale, în particular art. 5 din ordonanța nr. 73/1999.

În fine, jurisprudența constantă a tribunalelor interne până în 2002 consolidează claritatea și previzibilitatea articolului 31 al legii nr. 138/1999.

Deși Curtea se bucură de o competență limitată de a verifica respectarea dreptului intern (Håkansson și Sturesson c. Suedia, hotărâre din 21 februarie 1990, seria A nr. 171-A, p. 16, § 47), ea poate, pe de altă parte, verifica dacă baza legală invocată de Guvern satisface cerințele Convenției privind calitatea legii (Dominici c. Italia, nr. 64111/00, § 79, 15 noiembrie 2005). De fapt, principiul legalității înseamnă existența normelor de drept intern suficient accesibile, precise și previzibile (Hentrich c. Franța, hotărâre din 22 septembrie 1994, seria A nr. 296-A, pp. 19-20, § 42, și Lithgow și altele c. Regatul Unit, hotărâre din 8 iulie 1986, seria A nr. 102, p. 47, § 110).

Se agață în cauza de față de a verifica dacă în această ocazie, interpretarea dată de curtea de apel satisface cerințele Convenției.

Or, forța este să constatăm că nimic nu permitea în cauza de față curții de apel să concluzioneze cu privire la impozitarea acestei indemnizații în prezența unei norme de drept suficient clar stipulând contrariul.

De acum, a existat încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1.

„Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenție trebuie asigurată fără nicio discriminare, în special fondată pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenența la o minoritate națională, avere, naștere sau orice altă situație."

„Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Părți contractante permite să șteargă doar incomplet consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

cererea admisibilă;

că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1;

că a existat o încălcare a articolului 14 combinat cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție;

a) că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data când hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, 8.000 EUR (opt mii euro), toate daune confundate, care vor fi convertite în moneda națională a Statului pârât, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit;

b) că de la expirarea acelui termen și până la plată, acest montant va fi majorat cu dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Semnat în limba franceză și apoi comunicat în scris pe 21 februarie 2008 în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Santiago Quesada

Boštjan M. Zupančič

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-03
0,98
AFFAIRE DRAICA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE DRAICA c. ROUMANIE (Requête n o 35102/02) ARRÊT ( fond ) STRASBOURG 3 juin 2008 DÉFINITIF 03/09/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Draica c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’
CtEDO 2008-11-13
0,97
AFFAIRE DREPTU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE DREPTU c. ROUMANIE (Requête n o 19835/03) ARRÊT STRASBOURG 13 novembre 2008 DÉFINITIF 13/02/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Dreptu c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homm
CtEDO 2008-10-14
0,97
AFFAIRE DRAGALINA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE DRAGALINA c. ROUMANIE (Requête n o 17268/03) ARRÊT (fond) STRASBOURG 14 octobre 2008 DÉFINITIF 06/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Dragalina c. Roumanie, La Cour européenne des droi
CtEDO 2007-11-08
0,97
AFFAIRE RADA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE RADA c. ROUMANIE (Requête n o 38840/03) ARRÊT STRASBOURG 8 novembre 2007 DÉFINITIF 08/02/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2008-02-07
0,97
AFFAIRE SERBANESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ŞERBĂNESCU c. ROUMANIE (Requête n o 33945/04) ARRÊT STRASBOURG 7 février 2008 DÉFINITIF 07/05/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
Sursă