Dna Gyulumyan Myjer David Thór Björgvinsson dna Berro-Lefèvre, judecători și judecătorul adjunct al secțiunii S. Naismith având în vedere cererea depusă la 4 septembrie 1999, având în vedere decizia parțială din 28 septembrie 2006, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăsește după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Mașuk Güler, este un cetățean turc născut în 1961 și locuiește în Gaziantep. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Vefa, un avocat care practică în Diyarbakır. Guvernul turc (“Guvernul”) nu a desemnat un agent în sensul procedurii în fața Curții. Faptele cazului, astfel cum au prezentat părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 ianuarie 1994, reclamantul a fost luat în custodie de poliție la Tatvan pe suspectul de a fi membru al unei organizații ilegale, și anume PKK (Partiul lucrătorilor din Kurdistan). La 31 ianuarie 1994, procurorul de la Curtea de Securitate a statului Diyarbakır a depus un proiect de pronunțare împotriva reclamantului, împreună cu patruzeci și două de persoane. Reclamantul a fost acuzat de aderarea la PKK în temeiul articolului 168 din Codul Penal. La 18 decembrie 1997, Curtea de Securitate a statului Diyarbakır, care a fost compusă din trei judecători, inclusiv un judecător militar, a condamnat reclamantul ca fiind acuzat și condamnat la 12 ani și șase luni de închisoare. La 2 martie 1999, Curtea de Casație a susținut hotărârea instanței de primă instanță. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 6 din Convenție că nu a primit un proces echitabil de către un tribunal independent și imparțial din cauza prezenței unui judecător militar pe banca Curții de Securitate de Stat din Diyarbakır. HOTĂRÂREA La 3 mai 2007, Curtea a primit următoarea declarație de la solicitant: „Not că Guvernul Turciei sunt dispus să plătească ex gratie reclamantului cu o sumă totală de 1 500 EUR (1 000 500 euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii menționate mai sus în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile juridice legate de caz, se plătește în euro, care urmează să fie convertită în lira nouă turcă la rata aplicabilă la data plății, la un cont bancar numit de mine. Se plătește în termen de trei luni de la data notificării hotărârii formulate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească, până la decontarea, dobânzi simple pentru sumă la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și cu mine am ajuns.” La 24 iulie 2007, Curtea a primit următoarea declarație semnată de Guvern: „Declar că Guvernul Turciei propune să plătească ex-gratie reclamantului o sumă totală de 1,500 EUR (1,000 și 500 de euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii menționate mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care acoperă, de asemenea, cheltuielile juridice legate de caz, este eliberată de orice impozit care poate fi aplicabil și care poate fi plătit în euro, care va fi transformat în lira nouă turcă la rata aplicabilă la data plății, la un cont bancar numit de către reclamant și/sau reprezentantul său autorizat corespunzător. Se plătește în termen de trei luni de la data notificării hotărârii formulate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Această plată va constitui soluționarea finală a cauzei. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termen de trei luni, guvernul se angajează să plătească, până la decontarea, dobânzi simple pentru valoarea la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să atace restul cererii din lista sa de cazuri. Stanley Naismith Boštjan M. Zupančič Președintele adjunct al grefierului [1] Dna E. Fura-Sandström a fost desemnată ca judecător național în ceea ce privește Turcia, în conformitate cu art. 29 din Regulamentul Curții.
Application no. 14152/02
by Mașuk GÜLER
against Turkey
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 11
October 2007 as a Chamber composed of:
Mr
B.M.
Zupančič
,
President
,
Mr
C.
Bîrsan
,
Mrs
E.
Fura-Sandström
[1]
,
Mrs
A.
Gyulumyan
,
Mr
E.
Myjer
,
Mr
David Thór
Björgvinsson
,
Mrs
I.
Berro-Lefèvre,
judges
,
and Mr S.
Naismith
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 4 September 1999,
Having regard to the partial decision of 28 September 2006,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Mașuk Güler, is a Turkish national who was born in 1961 and lives in Gaziantep. He was represented before the Court by Mr
M.
Vefa, a lawyer practising in Diyarbakır. The Turkish Government (“the Government”) did not designate an Agent for the purposes of the proceedings before the Court.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 7 January 1994 the applicant was taken into police custody in Tatvan on suspicion of being a member of an illegal organisation, namely the PKK (the Kurdistan Workers’ Party).
On 31 January 1994 the public prosecutor at the Diyarbakır State Security Court filed a bill of indictment against the applicant, along with forty-two persons. The applicant was charged with membership of the PKK under Article 168 of the Criminal Code.
On 18 December 1997 the Diyarbakır State Security Court, which was composed of three judges including a military judge, convicted the applicant as charged and sentenced him to twelve years and six months’ imprisonment.
On 2 March 1999 the Court of Cassation upheld the judgment of the first-instance court.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that he had not received a fair trial by an independent and impartial tribunal due to the presence of a military judge on the bench of the Diyarbakır State Security Court.
On 3 May 2007 the Court received the following declaration from the applicant:
“I note that the Government of Turkey are prepared to pay
ex gratia
to the applicant an all-inclusive amount of EUR 1,500 (one thousand and five hundred euros) with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned application pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as legal costs and expenses connected with the case, shall be paid in euros, to be converted into New Turkish liras at the rate applicable at the date of payment, to a bank account named by me. It shall be payable within three months from the date of notification of the decision delivered by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three month period, the Government undertake to pay, until settlement, simple interest on the amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
I accept the proposal and waive any further claims against Turkey in respect of the facts of this application. I declare that this constitutes a final settlement of the case.
This declaration is made in the context of a friendly settlement which the Government and I have reached.”
On 24 July 2007 the Court received the following declaration signed by the Government:
“I declare that the Government of Turkey offer to pay
ex gratia
to the applicant an all-inclusive amount of EUR 1,500 (one thousand and five hundred euros) with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned application pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which also covers legal expenses connected with the case, shall be free of any tax that may be applicable and be paid in euros, to be converted into New Turkish liras at the rate applicable at the date of payment, to a bank account named by the applicant and/or his duly authorised representative. It shall be payable within three months from the date of notification of the decision delivered by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final settlement of the case. In the event of failure to pay this sum within the said three month period, the Government undertake to pay, until settlement, simple interest on the amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.”
The Court takes note of the friendly settlement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols and finds no public policy reasons to justify a continued examination of the application (Article
37 § 1
in fine
of the Convention). Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the remainder of the application out of its list of cases.
Stanley
Naismith
Boštjan M.
Zupančič
Deputy Registrar
President
[1]
Mrs E. Fura-Sandström was designated to sit as national judge in respect of Turkey in accordance with Rule 29 of the Rules of Court.