CtEDO 11.10.2007 Auto

SUMAK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SUMAK c. TURQUIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere n 29735/03 prezentată de Fuat SUMAK împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are sediul la 11 octombrie 2007 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič, președintele, C. Bîrsan, E. Fura-Sandström, A. Gyulumyan, David Thór Björgvinsson, I. Ziemele [1] I. Berro-Lefevre, judecătorii mei, și domnului S. Naismith; grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea sus menționată introdusă la 27 august 2003, Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și d Reclamantul, domnul Fuat Sumak, este un resortisant turc, născut în 1972 și rezident în Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul S. Akat, avocată la Istanbul. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 aprilie 2001, în jurul orei 19:30, polițiștii de poliție au patrulat la interpelarea reclamantului în restaurantul său. În procesul verbal se menționează că starea lui a trezit suspiciunile polițiștilor, care au vrut să-l ducă la secție. În fața refuzului reclamantului, ei au fost obligați să facă uz de forță. Nu a fost găsit nici un element necircumcis. Reclamantul a fost asistat de un avocat la ora 22:30. În jurul orei 23:50, a fost eliberat după verificări. Raportul întocmit la 22 mai 2001 de institutul medico-legal din Beyo. După prezentarea raportului medical întocmit de spitalul Taksim din 10 aprilie 2001, a menționat mai multe zgârieturi și vânătăi pe corpul său, ceea ce a dus la o incapacitate de muncă de cinci zile. La 17 aprilie 2001, reclamantul a depus o plângere împotriva polițiștilor care îl arestaseră. La 18 iulie 2002, procurorul general al Republicii Beyouilu a emis un ordin de nejudiciare după ce a constatat că consiliul administrativ al subprefecturii a decis să nu autorizeze inițierea unei acțiuni penale împotriva poliției. La 27 martie 2003, curtea de judecată a respins opoziția formulată de reclamant. GRIFS Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul s-a plâns că a fost bătut de polițiști în timpul arestării sale și susținea că faptele au fost comise în restaurantul său și în public, ceea ce face ca acest tratament să fie degradant. Invocând art. 5 alin. (1) lit. (b) și (c) din Convenție, reclamantul se plângea de nelegalitatea arestării sale, în măsura în care nu exista nici un motiv plauzibil de a comite o infracțiune și nu fusese arestat în mod regulat. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plângea că nu dispunea de o acțiune efectivă în fața autorităților naționale pentru a obține condamnarea polițiștilor responsabili. În plus, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, declar că guvernul turc îi oferă domnului Fuat Sumak, cu titlu gratuit, suma de 5 000 de euro (cinci mii de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății, și fără orice taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamantului Am observat că guvernul turc este pregătit să plătească domnului Fuat Sumak, cu titlu gratuit, suma de 5 000 de euro (cinci mii de euro) în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără nicio taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. De asemenea, dl Fuat Sumak a acceptat această propunere și a renunțat la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele inițiale ale acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și că nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție). Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 3 din Convenție și să se elimine cererea de rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Stanley Naismith Boišjan M. Zupančič grefier adjunct președinte [1] Ziemel a fost desemnată să își asume funcția de judecător național în temeiul Turciei în temeiul articolului 29 din Regulamentul de procedură al Curții.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă