Reclamantul s-a născut în 1958 și locuiește în Wałcz. La 7 martie 2003, reclamantul a fost arestat de poliție. La 9 martie 2003, Curtea de District Wałcz (Sād Rejonowy) a hotărât să dețină reclamantul în reținere având în vedere suspiciunile rezonabile că a furat două instrumente de tăiere “Bosh” în valoare de 700 PLN de la vecinii săi, a deteriorat structura ușilor și o cutie de scrisori și a exprimat amenințări împotriva vecinului său, dna H.M. Curtea a menționat, de asemenea, faptul că infracțiunile cu care reclamantul a fost acuzat au fost comise în termen de 5 ani de la condamnarea sa anterioară. Reclamantul a fost, de asemenea, acuzat că a jefuit un individ din PLN 6. Cu toate acestea, această acuzație a fost respinsă ulterior de procuror. La 18 aprilie 2003, cererea reclamantului de a modifica măsura preventivă împotriva acestuia a fost respinsă. La 19 mai 2003, reclamantul a fost acuzat în fața Curții de district Wałcz. La 5 iunie 2003, Curtea de district Wałcz a prelungit detenția reclamantului. Curtea s-a bazat pe suspiciunile rezonabile împotriva reclamantului, pe faptul că a fost condamnat anterior și pe riscul ca reclamantul să încerce să influențeze martorii având în vedere natura violentă a infracțiunilor pe care le-a fost acuzat și pe faptul că martorii au fost cunoscuți de reclamant și au locuit în vecinătatea sa. Curtea a considerat, de asemenea, că există riscul ca o sentință severă să fie impusă reclamantului, chiar dacă acuzația de jaf a fost renunțată. Curtea a remarcat că reclamantul este un infractor obișnuit și că există un risc că ar fi absonat. Curtea a concluzionat că numai detenția reclamantului va asigura buna conducere a procedurii și că nu s-a îndeplinit condițiile de aplicare a supravegherii poliției. 10. O audiere programată pentru 28 august 2003 a fost anulată aparent din cauza faptului că reclamantul a fost în grevă de foamete și a trebuit să fie transferată la un spital de închisoare. 11. La 5 septembrie 2003, detenția reclamantului a fost mai prelungită. Curtea a repetat în esență motivele date la 5 iunie 2003 și a constatat, de asemenea, că sănătatea mentală și fizică a reclamantului nu era incompatibilă cu detenția. 12. Reclamantul a apelat împotriva acestei decizii, susținând că evaluarea instanței că va interfera în cursul procedurii era nefondată. El a subliniat că, de multe luni după inițierea procedurii împotriva lui, el locuiește lângă martorul principal, dna H.M., care a văzut-o de mai multe ori pe zi, și nu a încercat s-o influențeze pentru a retrage acuzațiile. El a formulat în continuare plângeri cu privire la sănătatea lui și asistența medicală inadecvată în centrul de detenție. 13. La 29 septembrie 2003, Curtea Regională Koszalin (Sād Okręgowy) a respins recursul reclamantului, considerând că argumentul reclamantului că, întrucât nu a încercat să influențeze martorii anterior, nu ar putea constitui în viitor un motiv de eliberare. În cele din urmă, Curtea a observat că procesul nu a început încă din cauza hotărârii reclamantului de a face grevă de foame. 15. La 2 decembrie 2003, tribunalul judecătorului a organizat prima audiere în cazul reclamantului. 16. La 16 ianuarie 2004, o nouă cerere a reclamantului de a fi eliberată din detenție din motive, printre altele, sănătății sale slabe a fost respinsă de Curtea de district Wałcz. 17. La 2 martie 2004, Curtea de district Wałcz a prelungit detenția reclamantului se bazează numai pe suspiciunile rezonabile că reclamantul a comis infracțiunile și pe natura violentă a infracțiunilor, ceea ce a făcut probabil ca acesta să utilizeze forța împotriva martorilor. 18. Reclamantul a apelat împotriva acestei decizii. 19. La 29 martie 2004, Curtea Regională Koszalin a acordat recursul, a anulat hotărârea impușită și a ordonat eliberarea reclamantului. Se pare că reclamantul a fost lansat la 31 martie 2004. Curtea a dat următoarele motive pentru decizia sa: „Podem fi de acord cu instanța de primă instanță că principalul motiv pentru menținerea măsurilor preventive cu privire la [reclamantul], care este probabilitatea ridicată că acuzatul a comis infracțiunile cu care a fost acuzat, este încă relevant. Cu toate acestea, în opinia Curții Regionale, în stadiul actual al procedurii, motivele specifice care justifică impunerea măsurii preventive cele mai severe nu mai sunt relevante. În acest caz, nu există niciun risc real și justificat că [reclamantul] ar încerca să perturbe ilegal cursul corect al procesului. După cum se pare din dosarul, Curtea a terminat practic luarea probelor și a auzit toate martorii chemați. Ceea ce rămâne să fie stabilit este starea de sănătate a [maestrul, dna H.M.]. În aceste circumstanțe este dificil să argumenteze că există un risc continuu că reclamantul ar încerca să influențeze martorii pentru a face mărturii false. Pe de altă parte, ar trebui subliniat faptul că acuzatul Stanisław Owsik a fost în detenție preliminară din 7 martie 2003, care este de peste un an. Actul de acuzație a fost depus la instanță la 19 mai 2003. În ciuda faptului că acuzatul este încă în detenție, procesul a început doar la 2 decembrie 2003, care este după jumătate de an. Ar fi un truism să reiterăm că detenția în reținere nu ar trebui transformată în condamnare la închisoare. O astfel de situație nu poate fi acceptată din cauza garanțiilor drepturilor acuzatului și a caracterului detenției în reținere la reținere, care este o violare legală, dar controversată, a drepturilor constituționale ale unui individ. Având în vedere cele de mai sus, instanța de recurs constată că recursul ar trebui să fie permis ... Incident, Curtea Regională ar observa ex officio că instanțele de primă instanță în loc de a susține detenția în cazurile în care nu este absolut necesar, ar trebui să se folosească mai adesea de reglementările prevăzute la art. 376 din Codul [incluzând alte măsuri preventive].” 20. La 18 mai 2004, Curtea de district Wałcz a pronunțat o hotărâre. Curtea a condamnat reclamantul pentru furtul unui instrument “Bosh” în valoare de PLN 269, distrugerea proprietăților care rezultă în daune ale PLN 259 și în tratamente de exprimare. El a fost condamnat la un an și șase luni de închisoare. 21. Reclamantul a depus un recurs și, la 28 septembrie 2004, Curtea Regională Koszalin l-a respins. Reclamantul nu a depus un recurs de casă și hotărârea Curții regionale a devenit finală. 22. Prima pagină a primei scrisori a reclamantului adresate Curții la 9 martie 2004 poartă următoarea ștampilă: Censored, Wałcz District Court (Ocenzurowano, Sād Rejonowy w Wałczu), o dată scrisă manual: 11.03.2004 și o semnătură ilegibilă. O parte a plicului în care scrisoarea a fost livrată Curții a fost deschisă și apoi sigilat cu bandă adeziv. 23. Legea și practicile interne relevante privind impunerea deținutului în reținere (aresztowanie tymczasowe), motivele pentru prelungirea sa, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte, așa-numite „mesure preventive” (środki zapobiegawcze) sunt exprimate în hotărârile Curții în cazul Gołek c. Polonia, nr. 31330/02, §§ 27-33, 25 aprilie 2006 și Celejewski c. Polonia, nr. 17584/04, §§ 22-23, 4 august 2006 24. Regulile privind mijloacele de control al corespondenței persoanelor implicate în procedurile penale sunt stabilite în Codul de execuție a sentințelor penale (Kodeks karny wykonawczy) („Codul 1997”) care a intrat în vigoare la 1 septembrie 1998. art. 103 § 1 din Codul de 1997 prevede că persoanele condamnate au dreptul la o corespondență necensurată cu Curtea. Pentru o reformă mai detaliată a dispozițiilor relevante ale dreptului intern, a se vedea hotărârile Curții în Michta c. Polonia, nr. 13425/02, § 33, 4 mai 2006 și Kwiek c. Polonia, nr. 51895/99, § 23, 30 mai 2006.
4.The applicant was born in 1958 and lives in Wałcz. 5. On 7 March 2003 the applicant was arrested by the police. 6. On 9 March 2003 the Wałcz District Court (Sąd Rejonowy) decided to detain the applicant on remand in view of the reasonable suspicion that he had stolen two “Bosh” cutting tools worth PLN 700 from his neighbours, damaged their door frame and a letter box and uttered threats against his neighbour, Mrs. H.M. The court also referred to the fact that the offences with which the applicant had been charged had been committed within 5 years of his previous conviction. The applicant was also charged with having robbed an individual of PLN 6. However, this charge was subsequently dropped by the prosecutor. 7. On 18 April 2003 the applicant's request to change the preventive measure against him was dismissed. 8. On 19 May 2003 the applicant was indicted before the Wałcz District Court. 9. On 5 June 2003 the Wałcz District Court prolonged the applicant's detention. The court relied on the reasonable suspicion against the applicant, on the fact that he had been previously convicted and on the risk that the applicant might try to influence witnesses given the violent nature of the offences with which he had been charged and the fact that the witnesses were known to the applicant and lived in his neighbourhood. The court also considered that there was a risk that a severe sentence would be imposed on the applicant even though the charge of robbery had been dropped. The Court noted that the applicant was a habitual offender and that there was a risk that he would abscond. The court concluded that only the detention of the applicant would secure the proper conduct of the proceedings and that the conditions for applying police supervision had not been met. 10. A hearing scheduled for 28 August 2003 was cancelled apparently due to the fact that the applicant went on a hunger strike and had to be transferred to a prison hospital. 11. On 5 September 2003 the applicant's detention was further prolonged. The court essentially repeated the reasons given on 5 June 2003 and further found that the applicant's mental and physical health was not incompatible with detention. 12. The applicant appealed against this decision, contending that the court's assessment that he would interfere with the course of the proceedings was unfounded. He pointed out that, for many months after the proceedings against him had been initiated, he had been living next to the main witness, Mrs H.M., seeing her several times a day, and he had not attempted to influence her to withdraw the charges. He further raised complaints about his health and the inadequate medical care in the detention centre. 13. A hearing scheduled for 17 September 2003 was adjourned as some of the witnesses had failed to appear. 14. On 29 September 2003 the Koszalin Regional Court (Sąd Okręgowy) dismissed the applicant's appeal. The court considered that the applicant's argument that since he had not tried to influence witnesses previously he would not do so in the future could not constitute a ground for release. It further dismissed the applicant's complaints about his state of health as unfounded. The court finally observed that the trial had not yet started because of the applicant's decision to go on hunger strike. 15. On 2 December 2003 the trial court held the first hearing in the applicant's case. 16. On 16 January 2004 a further request of the applicant to be released from detention on the grounds of, inter alia, his poor health was dismissed by the Wałcz District Court. 17. On 2 March 2004 the Wałcz District Court prolonged the applicant's detention relying solely on the reasonable suspicion that the applicant had committed the offences and on the violent nature of the offences, which made it probable that he would use force against witnesses. 18. The applicant appealed against this decision. 19. On 29 March 2004 the Koszalin Regional Court granted the appeal, quashed the impugned decision and ordered the applicant's release. It appears that the applicant was released on 31 March 2004. The court gave the following reasons for its decision: “We can agree with the first-instance court that the main ground for maintaining preventive measures with respect to [the applicant], that is the high probability that the accused had committed the offences with which he had been charged, is still relevant. However, in the opinion of the Regional Court, at the present stage of the proceedings the particular grounds justifying imposition of the most severe preventive measure are no longer relevant. In this case there is no real and justified risk that [the applicant] would attempt to illegally disrupt the proper course of the trial. As it appears from the case file the court had practically finished the taking of evidence and had heard all witnesses called. What remains to be established is the state of health of [the witness, Mrs H.M.]. In those circumstances it is difficult to argue that there is a continuing risk that the applicant would try to influence the witnesses to make false testimonies. On the other hand, what should be underlined is that the accused Stanisław Owsik has been in pre-trial detention since 7 March 2003, which is over one year. The act of indictment was lodged with the court on 19 May 2003. In spite of the fact that the accused is still in detention, the trial only started on 2 December 2003, that is after half-a-year. It would be a truism to reiterate that detention on remand should not be transformed into the serving of a sentence of imprisonment. Such a situation cannot be accepted because of the guarantees of the accused's rights and the nature of detention on remand, which is a lawful but controversial trespassing on the constitutional rights of an individual. In the light of the above, the appeal court finds that the appeal should be allowed ... Incidentally, the Regional Court would observe ex officio that the first-instance courts instead of upholding detention on remand in cases where it is not absolutely necessary, should more often make use of the regulations contained in Article 376 of the Code [listing other preventive measures].” 20. On 18 May 2004 the Wałcz District Court gave a judgment. The court convicted the applicant of the theft of one “Bosh” tool worth PLN 269, destruction of property resulting in damage of PLN 259 and uttering treats. He was sentenced to one year and six months' imprisonment. 21. The applicant lodged an appeal and on 28 September 2004 the Koszalin Regional Court dismissed it. The applicant did not lodge a cassation appeal and the Regional Court's judgment became final. 22. The first page of the applicant's first letter addressed to the Court on 9 March 2004 bears the following stamp: Censored, Wałcz District Court (Ocenzurowano, Sąd Rejonowy w Wałczu), a handwritten date: 11.03.2004 and an illegible signature. One side of the envelope in which the letter was delivered to the Court had been opened and subsequently sealed with adhesive tape. 23. The relevant domestic law and practice concerning the imposition of detention on remand (aresztowanie tymczasowe), the grounds for its prolongation, release from detention and rules governing other, socalled “preventive measures” (środki zapobiegawcze) are stated in the Court's judgments in the cases of Gołek v. Poland, no. 31330/02, §§ 27-33, 25 April 2006 and Celejewski v. Poland, no. 17584/04, §§ 22-23, 4 August 2006. 24. Rules relating to means of controlling correspondence of persons involved in criminal proceedings are set out in the Code of Execution of Criminal Sentences (Kodeks karny wykonawczy) (“the 1997 Code”) which entered into force on 1 September 1998. Article 103 § 1 of the 1997 Code provides that convicted persons are entitled to uncensored correspondence with the Court. For a more detailed rendition of the relevant domestic law provisions, see the Court's judgments in Michta v. Poland, no. 13425/02, § 33, 4 May 2006 and Kwiek v. Poland, no. 51895/99, § 23, 30 May 2006.