CtEDO 16.10.2007 Auto

STRONSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
16.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
STRONSKI v. POLAND (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIEI Nr. 34121/04, de către Krzysztof STROשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 16 octombrie 2007 ca secțiune compusă din: Președintele Casadevell Bonello Traja Garlicki Mijović Šikuta, judecători și dl T.L. Grefierul de secțiune inițială având în vedere cererea depusă la 22 august 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăsește după cum urmează: Reclamantul, dl Krzysztof Stroński, este un național polonez care s-a născut în 1973 și trăiește în Wroclaw. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wolāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul, dl Krzysztof Stroński, este un cetățen polonez care s-a născut în 1973 și trăiește în Wrocław. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 octombrie 2003, Curtea de district Strzelce Opolskie a condamnat reclamantul de agresiune și de insulte și l-a condamnat la șase luni de închisoare. La 12 martie 2004, Curtea Regională Opole a respins recursul. Cu o scrisoare de aceeași dată, instanța a informat reclamantul că un recurs de casă a fost disponibil împotriva acestei hotărâri. La 22 aprilie 2004, instanța i-a permis reclamantului cererea de acordare a asistenței juridice, alocat R.K. să reprezinte reclamantul în scopul procedurii de casă și i-a trimis o copie a hotărârii cu motivele sale scrise. Prin scrisoarea din 5 mai 2004, avocatul a refuzat să depună un recurs de casă. Se pare că, la 10 mai 2004, instanța i-a cerut să reconsidere refuzul. Prin scrisoarea din 19 mai 2004, avocatul și-a confirmat refuzul. La 8 iunie 2004, instanța a informat reclamantul că hotărârea a devenit finală la 26 mai 2004. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedurile împotriva acestuia au fost nedreptate în faptul că instanțele au evaluat în mod greșit dovezile și nu au reușit să stabilească în mod corect faptele cazului. În plus, el se plângea în temeiul articolului 13 că a fost privat de acces la instanță deoarece nu a putut depune un recurs de cassare, deoarece un avocat de asistență juridică a refuzat să pregătească un recurs de cassare în numele său. HOTĂRÂREA La 10 august 2007, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „Declar că Guvernul Poloniei propun să plătească 11 330 PLN domnului Krzysztof STRO δSKI, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, care sunt pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 17 septembrie 2007, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Krzysztof STRO Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Prin urmare, art. 29 § 3 din Convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista sa de cauze.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă