CAUZUL PRIMEI SECȚIUNI DE NASIBOVA v. AZERBAIJAN (Depunerea nr. 4307/04) HOTĂRÂREA STRASBOURG 18 octombrie 2007 FINAL 18/01/2008 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Nasibova v. Azerbaidjan, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca Cameră compusă din: C.L. Rozakis Președintele Loucaides Doamna Vajić Hajiyev Spielmann S.E. Jebens Malinverni, judecători și grefierul Secțiunii Nielsen, deliberat în privat la 27 septembrie 2007, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 4307/04) împotriva Republicii Azerbaidjan depusă Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național azerbaidjan, dna Sheyda Khalil qizi Nasibova (Șeyda Xęlil qızı Nęsibova – „reclamantul”), la 19 decembrie 2003. Reclamantul a fost reprezentat de dl I. Aliyev și dna G. Guliyeva, avocații care practică în Baku. Guvernul azerbaiyan („ Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl C. Asgarov. Reclamantul a susținut că întârzierile semnificative ale înregistrării statului asociației publice a căror fundator a constituit o încălcare a dreptului ei la libertate de asociere, că procedurile interne sunt nedreptate, că instanțele interne nu sunt independente și imparțiale, și că căile de recurs interne nu au fost eficiente în procesele depuse de asociații publice împotriva Ministerului Justiției Azerbaidjanului. La 7 februarie 2006, Președintele Camerei a hotărât să anunțe cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 § 3 din Convenție, Curtea a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTELE CIRCUMSTĂRILE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1973 și trăiește în Baku. Reclamantul a fost co-fondator și director al unei asociații publice numită „Centrul de anchetă jurnalist” („Jurnalist Arașdırmaları Mŏrkəzi” İctimai Birliyi ), înființată la 15 iulie 2001. Aceasta a fost o organizație fără scop lucrativ destinată promovării profesiei unui jurnalist și a libertății mass-media în Azerbaidjan. La 12 septembrie 2001, fondatorii asociației au depus o cerere de înregistrare a statului la Ministerul Justiției (denumită în continuare „Ministul”), autoritatea guvernamentală responsabilă pentru înregistrarea statului a entităților juridice. În conformitate cu legislația internă, o organizație neguvernamentală a dobândit statutul unei entități juridice numai după înregistrarea statului de către Minister. Potrivit Guvernului, printr-o scrisoare din 11 octombrie 2001 șeful Departamentului de înregistrare a entităților juridice ale Ministerului Justiției a răspuns reclamantului că Carta asociației conține o serie de deficiențe și a solicitat fondatorilor să revizuiască Carta în consecință (guvernul a prezentat o copie a acestei scrisori). Potrivit reclamantului, fondatorii nu au primit o astfel de scrisoare și, de fapt, nu au primit niciun răspuns oficial de la Minister timp de mai mult de un an și patru luni. Între timp, fondatorii au făcut anumite modificări la statutul asociației. La 12 septembrie 2002, ei au reintrodus cererea lor de înregistrare împreună cu noua versiune a statutului asociației. În scrisoarea de acoperire pentru această cerere, reclamantul a remarcat că fondatorii au făcut o cerere originală cu un an mai devreme, dar, în ciuda a două scrisori de urmărire din 25 septembrie și 2 noiembrie 2001 și a unei întâlniri cu oficialul Ministerului, nu au primit niciun răspuns oficial al Ministerului. 10. În ianuarie 2003, reclamantul a depus un proces împotriva Ministerului la Curtea de District Yasamal, plângând că Ministerul nu a luat nici o acțiune în termenul de zece zile specificat de lege. 11. În timp ce examinarea procesului era în așteptare, la 27 ianuarie 2003, Ministerul a returnat documentele de înregistrare reclamantului „să nu ia nicio acțiune”, adică. în scrisoarea de acoperire, Ministerul a remarcat că Carta asociației nu a respectat articolele 3.1 și 10.3 din Legea privind organizațiile neguvernamentale. În special, Carta nu prevede procedura internă de contestare a unei decizii de respingere a aderării la asociere. În plus, denumirea oficială a asociației nu a menționat forma sa juridică organizațională. Se pare că scrisoarea Ministerului din 27 ianuarie 2003 a făcut referire la deficiențele din Carta inițială a asociației, deși aceste deficiențe au fost deja rectificate în versiunea revizuită a carta prezentată Ministerului la 12 septembrie 2002. 12. La 10 februarie 2003, Curtea de District Yasamal a respins cererea reclamantului, constatand nimic ilegal în acțiunile Ministerului. Curtea a constatat că Carta asociației nu a fost redactată în conformitate cu cerințele Legii privind organizațiile neguvernamentale și, prin urmare, refuzul Ministerului de a înregistra asociația a fost legal. 13. La 24 iunie 2003, Curtea de Apel a susținut hotărârea instanței de primă instanță. La 16 octombrie 2003, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel. II. Constituția Dreptului DOMESTIC RELEVANT al Republicii Azerbaidjan din 12 noiembrie 1995 art. 58. Dreptul de asociere „I. Toată lumea are dreptul la libertate de asociere cu alții. II. Fiecare are dreptul de a forma orice asociere, inclusiv partide politice, sindicate sau alte asociații publice sau de a adera la asociații existente. Se garantează funcționarea liberă a tuturor asociațiilor. ...” Codul Civil al Republicii Azerbaidjan din 2000 art. 47. Carta unei entități juridice „47.1. Carta unei entități juridice aprobate de fondatorii săi este documentul de fundare al entității juridice. ... 47.2. Carta unei entități juridice definește numele, adresa, procedura de gestionare a activităților și procedura de lichidare a entității juridice. Carta unei entități juridice necomerciale definește obiectul și scopul activităților sale. ...” art. 48. Înregistrarea de stat a entităților juridice „48.1. O entitate juridică este supusă înregistrării de stat de către autoritatea executivă relevantă. ... 48.2. O încălcare a procedurii înființarii unei entități juridice sau nerespectării statutului său cu art. 47 din prezentul cod constituie motivul refuzului de înregistrare a entității juridice. ...” Legea privind înregistrarea de stat a entităților juridice din 6 februarie 1996 art. 9. Revizuirea cererii [pentru înregistrarea de stat] „La primirea unei cereri de înregistrare de stat din partea unei entități juridice sau a unei sucursale sau a unui birou reprezentativ al unei entități juridice străine, autoritatea responsabilă pentru înregistrarea de stat acceptă documentele de reexaminare; În termen de zece zile, reclamantul eliberează un certificat de înregistrare a statului sau o notificare scrisă a refuzului de înregistrare; sau reexaminează documentele reintroduse după rectificarea încălcărilor existente anterior în acesta și, în termen de cinci zile, ia o decizie privind înregistrarea statului.” Legea organizațiilor neguvernamentale (Asociații publice și Fonduri) din 13 iunie 2000 art. 3. Numele și locația unei organizații neguvernamentale „3.1. Numele unei organizații neguvernamentale trebuie să menționeze forma sa juridică organizațională și natura activității sale. ...” art. 10. Membrii asociațiilor publice “10.3. Achiziționarea și terminarea aderării la o asociere publică sunt determinate de Carta sa. Carta unei asocieri publice garantează dreptul de a depune o plângere, în cadrul asociației și în instanță, în ceea ce privește terminarea aderării. ...” art. 16. Înregistrarea de stat a organizațiilor neguvernamentale „16.1. Înregistrarea de stat a organizațiilor neguvernamentale este efectuată de către autoritatea executivă relevantă în conformitate cu legislația Republicii Azerbaidjan privind înregistrarea de stat a entităților juridice. 16.2. Organizațiile neguvernamentale nu achiziționează statutul unei entități juridice decât după ce a trecut înregistrarea de stat.” art. 17. Refuzarea înregistrării de stat „17.1. Organizațiile neguvernamentale nu pot fi refuzate înregistrarea decât dacă există o altă organizație existentă sub aceeași denumire sau dacă documentele depuse pentru înregistrare contrazic Constituția Republicii Azerbaidjan, această lege și alte legi ale Republicii Azerbaidjan, sau conțin informații false. 17.2. Decizia privind refuzul înregistrării de stat se prezintă în scris reprezentantului organizației neguvernamentale, cu indicație a motivelor de refuz, precum și a dispozițiilor și articolelor legislației încălcate la elaborarea documentelor de fundație. 17.3. Renunțarea înregistrării nu împiedică organizația să își prezinte documentele de înregistrare după rectificarea încălcărilor. 17.4. Decizia privind refuzul înregistrării de stat poate fi contestată în instanță.” ÎNCĂLCAREA DREPTULUI ALEGAT LA ARTICOLUL 11 DE CONVENȚIE 14. Reclamantul s-a plâns că eșecul Ministerului Justiției de a înregistra asocierea publică în timp util a constituit o interferență cu libertatea ei de asociere. Întrucât Ministerul a evadat înregistrarea organizației prin întârzierea semnificativă a examinării cererilor de înregistrare ale fondatorilor și prin încălcarea termenului statutar pentru răspunsul oficial, asociația sa nu a putut obține statutul juridic, ceea ce presupune că a constituit o încălcare a dreptului ei la libertate de asociere, astfel cum se prevede la art. 11 din Convenție, care se menționează după cum urmează: Fiecare are dreptul la libertatea de reuniune pașnică și la libertatea de asociere cu alții, inclusiv dreptul de a forma și de a se alătura sindicatelor pentru protecția intereselor sale. Nu se impune nicio restricție în exercitarea acestor drepturi, altele decât cele prevăzute de lege și care sunt necesare într-o societate democratică în interesul securității naționale sau al siguranței publice, pentru prevenirea tulburărilor sau a criminalității, pentru protecția sănătății sau a moralității sau pentru protecția drepturilor și libertăților altora. Prezentul articol nu împiedică impunerea unor restricții legale privind exercitarea acestor drepturi de către membrii forțelor armate, a poliției sau a administrației statului.” Admisibilitate Compatibilitate ratione temporis 15. Curtea observă că o parte din evenimentele care dau naștere plângerii reclamantului se referă la perioada înainte de 15 aprilie 2002, data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Azerbaidjanul. Curtea constată că este competent doar să examineze plângerile de încălcare a Convenției care rezultă din evenimentele care au avut loc după intrarea în vigoare a Convenției cu privire la Înalta Parte contractantă în cauză (a se vedea, de exemplu, Kazimova c. Azerbaidjan (dec.), nr. 40368/02, 6 martie 2003). 16. În consecință, competența Curții se limitează la partea plângerii referitoare la evenimentele care au avut loc după 15 aprilie 2002, în timp ce evenimentele care au avut loc înainte de data respectivă nu se află în afara competenței sale ratione temporis . Cu toate acestea, dacă este necesar, Curtea ia în considerare starea afacerilor în timp ce a existat la începutul perioadei examinate. 17. Guvernul a susținut că reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne deoarece, în argumentele sale adresate instanțelor interne, ea nu s-a plângut în mod specific de o încălcare a dreptului ei la libertatea de asociere în temeiul articolului 11 din Convenție. 18. Reclamantul nu este de acord și a remarcat că a făcut trimitere explicită la art. 11 din Convenție în apelurile sale. 19. Având în vedere obiectul procedurii interne, Curtea constată că procesul reclamantului împotriva Ministerului Justiției, în cazul în care s-a plâns de ilegalitatea întârzierii în înregistrarea de stat a asociației publice a căror fondator a fost, a constituit, în fondul său, o plângere cu privire la o presupusă încălcare a dreptului ei la libertatea de asociere. 20. În consecință, Curtea respinge obiecția Guvernului cu privire la epuizarea recourslor interne. Concluzie 21. Având în vedere concluziile de mai sus, Curtea constată, de asemenea, că plângerea nu este inadmisibilă din alte motive și că nu este evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă în partea referitoare la evenimentele care au avut loc după 15 aprilie 2002. Guvernul a susținut că Ministerul a răspuns la prima cerere de înregistrare a fondatorilor din 12 septembrie 2001 prin scrisoarea din 11 octombrie 2001 și la a doua cerere de înregistrare din 12 septembrie 2002 prin scrisoarea din 27 ianuarie 2003. 23. Guvernul a susținut, de asemenea, că nu a existat nici o interferență cu libertatea de asociere a reclamantului. Guvernul a remarcat că Ministerul nu a refuzat să înregistreze asociația. În schimb, acesta doar a returnat documentele de fundare ale asociației fondatorilor, astfel încât acesta din urmă să poată remedia deficiențele și să se asigure că acestea respectă cerințele legislației interne. În cele din urmă, Guvernul a susținut că lipsa statutului unei entități juridice nu împiedică asociația să își continue activitățile deoarece „înregistrarea statului a unei organizații neguvernamentale [nu a fost] un prerequisit obligatoriu pentru funcționarea sa”. 25. Reclamantul nu este de acord cu afirmația Guvernului că Ministerul a răspuns la prima cerere de înregistrare la 11 octombrie 2001. Ea a afirmat că Ministerul i-a răspuns oficial pentru prima dată numai la 27 ianuarie 2003. 26. Reclamantul a susținut, de asemenea, că întârzierea în răspunsul la cererile de înregistrare ale fondatorilor, care a fost semnificativ depășită de termenele stabilite de legislația internă, a constituit o interferență și o încălcare a dreptului ei la libertatea de asociere. De asemenea, reclamantul a remarcat că, fără a dobândi statutul unei entități juridice prin înregistrarea statului, asociația nu a putut să funcționeze în mod corespunzător și să își desfășoare activitățile principale. În special, ea a susținut că o organizație neguvernamentală neregistrată nu ar putea menține un cont bancar, să obțină finanțare, să beneficieze de reduceri fiscale, să desfășoare operațiuni financiare, etc. Evaluarea Curții 28. Curtea a constatat anterior că nerespectarea, în termenele legale, a cererilor de înregistrare de stat a unei asociații publice a constituit un de facto refuzul de înregistrare a asociației. Lipsa statutului unei entități juridice, capacitatea juridică a asociației nu a fost identică cu cea a organizațiilor neguvernamentale înregistrate de stat. Întârzieri semnificative în procedura de înregistrare, dacă este imputabilă Ministerului Justiției, a constituit o ingerință în dreptul fondatorilor asociației la libertatea de asociere (a se vedea Ramazanova și alții v. Azerbaidjan , nr. 44363/02, §§ 54-60, 1 februarie 2007, cu alte referințe . Prin urmare, în cazul în care reclamantul a fost unul dintre fondatorii asociației publice, a existat o interferență în exercitarea dreptului ei la libertatea de asociere. 29. O astfel de interferență nu va fi justificată în temeiul articolului 11 din Convenție, cu excepția cazului în care a fost „prezentată prin lege”, a urmărit unul sau mai multe dintre obiectivele legitime prevăzute la alineatul (2) din respectivul articol și a fost „necesar într-o societate democratică” pentru realizarea acestui obiectiv sau obiectiv (a se vedea, de exemplu, Chassagnou și alții c. Franța [GC], nr. 25088/94, 28331/95 și 28443/95, § 104, CEDO 1999-III). 30. Curtea este conștientă de faptul că, de la momentul evenimentelor care dau naștere prezentei plângeri, au fost aduse anumite modificări legislației azerbaiyane privind înregistrarea de stat a persoanelor juridice. Cu toate acestea, în sensul prezentei plângeri, Curtea va avea în vedere legislația internă, astfel cum era aplicabilă în momentul respectiv. 31. Curtea observă că art. 9 din Legea privind înregistrarea de stat a entităților juridice din 6 februarie 1996 stabilește un termen de zece zile pentru Ministerul de a emite o decizie privind înregistrarea de stat a unei entități juridice sau refuzul de înregistrare a acesteia. În cazul în care documentele de fundare ale entității juridice conțin deficiențe rectificabile, Ministerul ar putea returna documentele fondatorilor în același termen de zece zile cu instrucțiuni pentru rectificarea lor. După ce cererea de înregistrare a fost reintrodusă în urma unei astfel de rectificații, legea prevede un termen de cinci zile pentru răspunsul oficial. 32. Curtea consideră că Guvernul nu a prezentat dovezi fiabile pentru a susține afirmația că Ministerul a răspuns la prima cerere de înregistrare a fondatorilor la 11 octombrie 2001. În special, Guvernul a prezentat o copie a scrisorii care se presupune că au fost trimise fondatorilor la 11 octombrie 2001 (a se vedea punctul 8 mai sus). Cu toate acestea, spre deosebire de practica obișnuită, această scrisoare nu conține capul oficial al Ministerului, nu este dat și nu conține un număr de referință. Nu există dovezi care să demonstreze că această scrisoare a fost trimisă vreodată și primită de către solicitant sau oricare dintre celelalte fondatori. În astfel de circumstanțe, Curtea concluzionează că primul răspuns oficial la cererea de înregistrare a fondatorilor din 12 septembrie 2001 a fost emis numai la 27 ianuarie 2003. Prin urmare, a fost o întârziere de mai mult de un an și patru luni. Mai mult de nouă luni de această întârziere a scăzut în perioada de după 15 aprilie 2002, data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Azerbaidjanul. Prin urmare, Curtea concluzionează că Ministerul a încălcat grav termenul legal de zece zile. 33. În orice caz, în urma celei de-a doua cereri de înregistrare a fondatorilor din 12 septembrie 2002, a luat totuși ministerul mai mult de patru luni pentru a emite un răspuns oficial, care a fost, de asemenea, încălcarea termenului legal de zece zile. 34. De asemenea, Curtea își reiterează concluzia că Legea privind înregistrarea de stat a entităților juridice din 6 februarie 1996 nu a oferit suficientă protecție împotriva întârzierilor în procedura de înregistrare de stat cauzată de nerespectarea cererilor de înregistrare în termenele legale (a se vedea Ramazanova și altele , citată mai sus, § 66). 35. După constatarea că Ministerul Justiției a încălcat termenul statutar pentru emiterea răspunsului oficial la cererile de înregistrare a statului și că dreptul intern nu a oferit suficientă protecție împotriva acestor întârzieri, Curtea concluzionează că interferența nu a fost „prescriptă prin lege” în sensul articolului 11 § 2 din Convenție. 36. Având în vedere această concluzie, Curtea nu trebuie să se satisfacă faptul că au fost respectate celelalte cerințe ale articolului 11 § 2 (obiectiv legitim și necesitatea interferenței). 37. În consecință, s-a constatat o încălcare a articolului 11 din Convenție. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚII PRIVIND RESPECTUL DREPTULUI LA TRIAL 38. Reclamantul s-a plâns că instanța internă nu a luat în considerare dovezile care dovedesc că refuzul Ministerului de a înregistra asociația și nu a examinat în mod corespunzător plângerea privind încălcarea termenelor legale a Ministerului pentru un răspuns oficial la cererea de înregistrare a statului. Ea s-a bazat pe art. 6 din Convenție, care prevede următoarele: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” 39. Curtea remarcă că această plângere este legată de cea examinată mai sus și, prin urmare, trebuie, de asemenea, să fie declarată admisibilă. 40. Cu toate acestea, Curtea consideră că prezenta plângere și argumente ale reclamantului sunt în esență aceleași ca cele examinate mai sus în temeiul articolului 11, având în vedere concluziile prevăzute la punctul 35 de mai sus, Curtea nu consideră necesară examinarea separată a prezentei plângeri în temeiul articolului 6 § 1. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLELOR 6 § 1 ȘI 13 A CONVENȚII PRIVIND RESPECTUL INDEPENDENȚEI ȘI IMPARTITALITATEA CURTILOR DOMESTICE 41. De asemenea, reclamantul s-a plâns că, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, instanțele interne nu au fost independente și imparțiale. Ea a remarcat că, în conformitate cu legea aplicabilă la momentul evenimentelor în cauză, selecția candidaților la pozițiile judiciare din Azerbaidjan a fost efectuată de Consiliul Judiciar sub președintele Republicii Azerbaidjan, președintă de Ministrul Justiției. Reclamantul a afirmat că, în astfel de circumstanțe, judecătorii instanțelor interne nu ar putea fi independenti și imparțiale în cadrul procedurii împotriva Ministerului Justiției, deoarece reelecția lor ulterioară la instanțe ar depinde de discreția ministrului Justiției în calitate de președinte al Consiliului Judiciar. În plus, în colaborare cu art. 6 § 1, reclamantul s-a plângut în temeiul articolului 13 din Convenție că instanța internă nu ar putea fi considerată drept un remediu eficace, deoarece nu au stat niciodată împotriva Ministerului Justiției în cazurile referitoare la întârzierile înregistrării organizațiilor neguvernamentale. 42. Curtea constată că aceste plângeri sunt în esență aceleași ca cele prezentate în fața Curții în cazul Asadov și alții c. Azerbaidjan (dec.), No 138/03, 12 ianuarie 2006). În acest caz, Curtea a constatat că plângerile erau vădit nefondate. În absența unor argumente sau dovezi substanțial noi prezentate în acest caz, Curtea nu a găsit niciun motiv pentru a se devia de la raționamentul său în cazul Asadov și alții. 43. Rezultă că aceste plângeri sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § § 3 și 4 din Convenție. IV. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 44. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 45. Reclamantul a solicitat 11.400 euro (EUR) în ceea ce privește prejudicii materiale și 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 46. Guvernul nu a observat. 47. Curtea observă că reclamantul nu a prezentat nici o probă care să sprijine cererea ei pentru prejudicii materiale sau nici o bază pentru calculul sumei solicitate. În astfel de circumstanțe, Curtea nu discerne nicio legătură cauzală dintre încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse; de aceea respinge această afirmație. 48. În ceea ce privește prejudiciile morale, întârzierea arbitrară a procedurii de înregistrare a statului trebuie să fi fost frustrant pentru solicitant ca cofondator al asociației publice. Cu toate acestea, suma reclamată este excesivă. Evaluarea sa pe o bază echitabilă, conform articolului 41 din Convenție, Curtea atribuie reclamantului 1000 EUR în ceea ce privește daunele morale, precum și orice impozit care poate fi taxabil pe această sumă. Costuri și cheltuieli 49. Reclamantul a solicitat, de asemenea, un total de 2.610 EUR pentru costurile și cheltuielile, inclusiv 500 EUR pentru cheltuielile de traducere, 110 EUR pentru cheltuielile poștale, 1000 EUR pentru cheltuielile suportate în fața instanțelor naționale și EUR 1 000 pentru cei suferiți în fața Curții. Ea nu a prezentat nici o dovadă documentară privind traducerea și cheltuielile poștale. În sprijinul cererii sale pentru cheltuielile suportate în instanța internă și în fața Curții, ea a prezentat o copie a contractului pentru servicii juridice încheiat cu reprezentantul ei. 50. Guvernul nu a comentat. 51. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor sale numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere informațiile în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 2000 EUR care acoperă costurile în cadrul tuturor șefurilor, precum și orice impozit care poate fi impugnabil pe această sumă. Dobânzi implicite 52. Curtea consideră oportună faptul că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declara inadmisibil plângerile referitoare la dreptul reclamantului la libertatea de asociere și dreptul la un proces echitabil admisibil și la restul cererii; deține că a existat o încălcare a articolului 11 din Convenție; deține că nu este necesară examinarea plângerii în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, 1000 EUR (1 mie de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale și 2.000 EUR (2 mii de euro) în ceea ce privește costurile și cheltuielile, ambele sume care urmează să fie convertite în moneda națională la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil pe aceste sume; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 18 octombrie 2007 în conformitate cu art. 77 § § 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
FIRST SECTION
NASIBOVA v. AZERBAIJAN
(Application no. 4307/04)
18 October 2007
FINAL
18/01/2008
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Nasibova v. Azerbaijan,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Mr
C.L.
Rozakis
,
President
,
Mr
L.
Loucaides
,
Mrs
N.
Vajić
,
Mr
K.
Hajiyev
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens
,
Mr
G.
Malinverni,
judges
,
and Mr
S.
Nielsen
,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 27 September 2007,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 4307/04) against the Republic of Azerbaijan lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by an Azerbaijani national, Mrs Sheyda Khalil qizi Nasibova (
Șeyda Xəlil qızı Nəsibova
– “the applicant”), on 19 December 2003.
2.
The applicant was represented by Mr I. Aliyev and Mrs G. Guliyeva, lawyers practising in Baku. The Azerbaijani Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr C. Asgarov.
3.
The applicant alleged that the significant delays in the state registration of the public association of which she was a founder amounted to a violation of her right to freedom of association, that the domestic proceedings were unfair, that the domestic courts were not independent and impartial, and that the domestic remedies were not effective in lawsuits filed by public associations against the Ministry of Justice of Azerbaijan.
4.
On 7 February 2006 the President of the Chamber decided to give notice of the application to the Government. Under the provisions of Article
29 § 3 of the Convention, the Court decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
5.
The applicant was born in 1973 and lives in Baku.
6.
The applicant was a co-founder and director of a public association named “The Journalist Inquiry Centre” (
“Jurnalist Arașdırmaları Mərkəzi” İctimai Birliyi
), established on 15 July 2001. This was a non-profit organisation aimed at promoting the profession of a journalist and freedom of mass media in Azerbaijan.
7.
On 12 September 2001 the association's founders filed a request for its state registration with the Ministry of Justice (hereinafter also referred to as the “Ministry”), the government authority responsible for the state registration of legal entities. In accordance with the domestic law, a non-governmental organisation acquired the status of a legal entity only upon its state registration by the Ministry.
8.
According to the Government, by a letter of 11 October 2001 the Head of the Department for State Registration of Legal Entities of the Ministry of Justice replied to the applicant that the association's charter contained a number of deficiencies and requested the founders to revise the charter accordingly (the Government submitted a copy of this letter). According to the applicant, the founders did not receive such a letter and, in fact, did not receive any formal reply from the Ministry for more than one year and four months.
9.
In the meantime, the founders made certain amendments to the association's charter. On 12 September 2002 they re-submitted their registration request together with the new version of the association's charter. In the cover letter for this request, the applicant noted that the founders had made an original request one year earlier but, despite two follow-up letters of 25 September and 2 November 2001 and a meeting with the Ministry official, they had not received any formal reply from the Ministry.
10.
In January 2003 the applicant filed a lawsuit against the Ministry with the Yasamal District Court, complaining of the Ministry's failure to take any action within the ten-day time-limit specified by law.
11.
While the examination of the lawsuit was pending, on 27 January 2003 the Ministry returned the registration documents to the applicant “without taking any action”, i.e. without issuing a state registration certificate or an official refusal to register the association. In the cover letter, the Ministry noted that the association's charter did not comply with Articles 3.1 and 10.3 of the Law on Non-Governmental Organisations. Specifically, the charter did not provide for the internal procedure to challenge a decision to terminate membership in the association. Moreover, the official name of the association allegedly did not mention its organisational legal form. It appears that the Ministry's letter of 27 January 2003 referred to the deficiencies in the association's original charter, although these deficiencies had already been rectified in the revised version of the charter submitted to the Ministry on 12 September 2002.
12.
On 10 February 2003 the Yasamal District Court dismissed the applicant's claim, finding nothing unlawful in the actions of the Ministry. The court found that the association's charter had not been drafted in accordance with the requirements of the Law on Non-Governmental Organisations and, therefore, the Ministry's refusal to register the association had been lawful.
13.
The applicant appealed. On 24 June 2003 the Court of Appeal upheld the first instance court's judgment. On 16 October 2003 the Supreme Court upheld the Court of Appeal's decision.
II.
A.
Constitution of the Republic of Azerbaijan of 12 November 1995
Article 58.
Right to association
“I.
Everyone has a right to freedom of association with others.
II.
Everyone has the right to form any association, including political parties, trade unions or other public associations, or join existing associations. Free functioning of all associations shall be guaranteed. ...”
B.
Civil Code of the Republic of Azerbaijan of 2000
Article 47.
Charter of a legal entity
“47.1.
The charter of a legal entity approved by its founders is the legal entity's foundation document. ...
47.2.
The charter of a legal entity shall define the name, address, procedure for management of activities and procedure for liquidation of the legal entity.
The charter of a non-commercial legal entity shall define the object and purpose of its activities. ...”
Article 48.
State registration of legal entities
“48.1.
A legal entity shall be subject to state registration by the relevant executive authority. ...
48.2.
A violation of the procedure of a legal entity's establishment or non-compliance of its charter with Article 47 of the present Code shall be the grounds for refusal to register the legal entity. ...”
C.
Law on State Registration of Legal Entities of 6 February 1996
Article 9.
Review of the application [for state registration]
“Upon receipt of an application for state registration from a legal entity or a branch or representative office of a foreign legal entity, the authority responsible for state registration shall:
–
accept the documents for review;
–
within ten days, issue to the applicant a state registration certificate or a written notification of the refusal to register; or
–
review the documents resubmitted after rectification of the breaches previously existing therein and, within five days, take a decision on state registration.”
D.
Law on Non-Governmental Organisations (Public Associations and Funds) of 13 June 2000
Article 3.
Name and location of a non-governmental organisation
“3.1.
The name of a non-governmental organisation must mention its organisational legal form and nature of its activity. ...”
Article 10.
Members of public associations
“10.3.
The issue of acquiring and termination of membership in a public association shall be determined by its charter. Charter of a public association shall guarantee the right to lodge a complaint, within the association and in court, regarding termination of membership. ...”
Article 16.
State registration of non-governmental organisations
“16.1.
The state registration of non-governmental organisations shall be carried out by the relevant executive authority in accordance with the laws of the Republic of Azerbaijan on state registration of legal entities.
16.2.
Non-governmental organisations shall acquire the status of a legal entity only after passing the state registration.”
Article 17.
Refusal of state registration
“17.1.
Non-governmental organisations can be refused registration only if there is another organisation existing under the same name, or if the documents submitted for registration contradict the Constitution of the Republic of Azerbaijan, this law and other laws of the Republic of Azerbaijan, or contain false information.
17.2.
Decision on refusal of state registration shall be presented in writing to the representative of the non-governmental organisation, with indication of the grounds for refusal as well as the provisions and articles of the legislation breached upon preparation of the foundation documents.
17.3.
Refusal of registration shall not prevent the organisation from re-submitting its registration documents after rectification of the breaches.
17.4.
The decision on refusal of state registration may be challenged in court.”
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 11 OF THE CONVENTION
14.
The applicant complained that the failure by the Ministry of Justice to register the public association in a timely manner constituted an interference with her freedom of association. As the Ministry evaded registering the organisation by significantly delaying the examination of the founders' registration requests and breaching the statutory time-limit for the official response, her association could not acquire legal status. This allegedly constituted a violation of her right to freedom of association, as provided in Article 11 of the Convention, which reads as follows:
“
1.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association with others, including the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
2.
No restrictions shall be placed on the exercise of these rights other than such as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals or for the protection of the rights and freedoms of others. This Article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on the exercise of these rights by members of the armed forces, of the police or of the administration of the State.”
A.
Admissibility
1.
Compatibility
ratione temporis
15.
The Court observes that part of the events giving rise to the applicant's complaint relate to the period before 15 April 2002, the date of the Convention's entry into force with respect to Azerbaijan. The Court notes that it is only competent to examine complaints of violations of the Convention arising from events that have occurred after the Convention had entered into force with respect to the High Contracting Party concerned (see, for example,
Kazimova v. Azerbaijan
(dec.), no. 40368/02, 6 March 2003).
16.
Accordingly, the Court's competence is limited to the part of the complaint relating to the events that occurred after 15 April 2002, whereas the events that occurred prior to that date fall outside of its competence
ratione temporis
. Nevertheless, where necessary, the Court shall take into account the state of affairs as it existed at the beginning of the period under consideration.
2.
Domestic remedies
17.
The Government submitted that the applicant had not exhausted the domestic remedies because, in her submissions to the domestic courts, she had not specifically complained about a violation of her right to freedom of association under Article 11 of the Convention.
18.
The applicant disagreed and noted that she had explicitly referred to Article 11 of the Convention in her appeals.
19.
Having regard to the subject matter of the domestic proceedings, the Court finds that the applicant's lawsuit against the Ministry of Justice, where she complained about the unlawfulness of the delay in state registration of the public association of which she was a founder, amounted in its substance to a complaint about an alleged violation of her right to freedom of association.
20.
Accordingly, the Court rejects the Government's objection as to exhaustion of domestic remedies.
3.
Conclusion
21.
Having regard to the above conclusions, the Court further notes that the complaint is not inadmissible on any other grounds and that it is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It must therefore be declared admissible in the part relating to the events that took place after 15 April 2002.
B.
Merits
1.
The parties' submissions
22.
The Government argued that the Ministry had responded to the founders' first registration request of 12 September 2001 by a letter of 11
October 2001, and to the second registration request of 12 September 2002 by a letter of 27 January 2003.
23.
The Government further submitted that there was no interference with the applicant's freedom of association. The Government noted that the Ministry had not refused to register the association. Instead, it merely returned the association's foundation documents to the founders so that the latter could rectify the deficiencies and ensure that they complied with the requirements of the domestic law.
24.
Finally, the Government argued that the lack of the status of a legal entity did not prevent the association from continuing its activities because “the state registration of a non-governmental organisation [was] not a mandatory pre-requisite for its functioning”.
25.
The applicant disagreed with the Government's contention that the Ministry had replied to the first registration request on 11 October 2001. She claimed that the Ministry replied formally to her for the first time only on 27 January 2003.
26.
The applicant further argued that the delay in responding to the founders' registration requests, which was significantly beyond the time-limits set by the domestic law, constituted an interference with, and a violation of, her right to freedom of association. The applicant maintained that such delay was in breach of the domestic law.
27.
The applicant also noted that, without acquiring the status of a legal entity through the state registration, the association was unable to function properly and to engage in its primary activities. In particular, she claimed that an unregistered non-governmental organisation could not maintain a bank account, obtain financing, benefit from tax abatements, carry out financial operations, etc.
2.
The Court's assessment
28.
The Court has found previously that the failure by the Ministry of Justice to reply, within the statutory time-limits, to requests for state registration of a public association amounted to a
de facto
refusal to register the association. Lacking the status of a legal entity, the association's legal capacity was not identical to that of state-registered non-governmental organisations. The significant delays in the registration procedure, if attributable to the Ministry of Justice, amounted to an interference with the right of the association's founders to freedom of association (see
Ramazanova and Others v. Azerbaijan
, no. 44363/02, §§ 54-60, 1 February 2007, with further references). Accordingly, in the present case, where the applicant was one of the founders of the public association, there has been an interference with the exercise of her right to freedom of association.
29.
Such interference will not be justified under the terms of Article 11 of the Convention unless it was “prescribed by law”, pursued one or more of the legitimate aims set out in paragraph 2 of that Article and was “necessary in a democratic society” for the achievement of that aim or aims (see, for example,
Chassagnou and Others v. France
[GC], nos. 25088/94, 28331/95 and 28443/95, § 104, ECHR 1999-III).
30.
The Court is aware of the fact that, since the time of the events giving rise to the present complaint, certain amendments have been made to the Azerbaijani legislation on state registration of legal entities. However, for the purposes of this complaint, the Court will have regard to the domestic law as it was applicable at the relevant time.
31.
The Court observes that Article 9 of the Law on State Registration of Legal Entities of 6 February 1996 set a ten-day time-limit for the Ministry to issue a decision on the state registration of a legal entity or refusal to register it. Where the legal entity's foundation documents contained rectifiable deficiencies, the Ministry could return the documents to the founders within the same ten-day time-limit with instructions for their rectification. After the registration request was re-submitted following such rectification, the law provided for a five-day time-limit for official response.
32.
The Court considers that the Government failed to present reliable evidence to support their contention that the Ministry had replied to the founders' first registration request on 11 October 2001. In particular, the Government submitted a copy of the letter which was allegedly sent to the founders on 11 October 2001 (see paragraph 8 above). However, contrary to the usual practice, this letter does not feature the Ministry's official letterhead, is not dated, and does not contain a reference number. There is no evidence showing that this letter has ever been sent to, and received by, the applicant or any of the other founders. In such circumstances, the Court concludes that the first formal response to the founders' registration request of 12 September 2001 was issued only on 27 January 2003. Accordingly, there was a delay of more than one year and four months. More than nine months of this delay fell within the period after 15 April 2002, the date of the Convention's entry into force with respect to Azerbaijan. The Court therefore concludes that the Ministry seriously breached the statutory ten-day time-limit.
33.
In any event, following the founders' second registration request of 12 September 2002, it still took the Ministry more than four months to issue a formal reply, which was also in breach of the statutory ten-day time-limit.
34.
The Court also reiterates its finding that the Law on State Registration of Legal Entities of 6 February 1996 did not afford sufficient protection against delays in the state registration procedure caused by the Ministry's failure to respond to registration requests within the statutory time-limits (see
Ramazanova and Others
, cited above, § 66).
35.
Having found that the Ministry of Justice breached the statutory time-limit for issuing the formal response to the state registration requests and that the domestic law did not afford sufficient protection against such delays, the Court concludes that the interference was not “prescribed by law” within the meaning of Article 11 § 2 of the Convention.
36.
Having reached that conclusion, the Court does not need to satisfy itself that the other requirements of Article 11 § 2 (legitimate aim and necessity of the interference) have been complied with.
37.
There has accordingly been a violation of Article 11 of the Convention.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION IN RESPECT OF THE RIGHT TO A FAIR TRIAL
38.
The applicant complained that the domestic courts had not taken into consideration the evidence proving the unlawfulness of the Ministry's refusal to register the association and had failed to properly examine the complaint concerning the Ministry's breach of statutory time-limits for an official response to the state registration request. She relied on Article 6 of the Convention, which provides as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
39.
The Court notes that this complaint is linked to the one examined above and must therefore likewise be declared admissible.
40.
However, the Court considers that the applicant's present complaint and arguments are essentially the same as those examined above under Article 11. Therefore, having regard to the conclusions set out in paragraph
35 above, the Court does not consider it necessary to examine separately the present complaint under Article 6 § 1.
III.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLES 6 § 1 AND 13 OF THE CONVENTION IN RESPECT OF INDEPENDENCE AND IMPARTIALITY OF DOMESTIC COURTS
41.
The applicant also complained that, contrary to Article 6 § 1 of the Convention, the domestic courts had not been independent and impartial. She noted that, in accordance with the law applicable at the time of the events in question, the selection of candidates to judicial positions in Azerbaijan was performed by the Judicial Legal Council under the President of the Republic of Azerbaijan, presided over by the Minister of Justice. The applicant alleged that, in such circumstances, the judges of the domestic courts could not be independent and impartial in the proceedings against the Ministry of Justice, because their subsequent re-appointment to the courts would depend on the discretion of the Minister of Justice as the Chairman of the Judicial Legal Council. Furthermore, in conjunction with Article 6 § 1, the applicant complained under Article 13 of the Convention that the domestic courts could not be considered as an effective remedy because they had never ruled against the Ministry of Justice in cases concerning the delays in registration of non-governmental organisations.
42.
The Court notes that these complaints are essentially the same as those raised before the Court in the case of
Asadov and Others v. Azerbaijan
((dec.),
no. 138/03, 12 January 2006). In that case, the Court found that the complaints were manifestly ill-founded. In the absence of any substantially new arguments or evidence submitted in the present case, the Court does not find any reason to deviate from its reasoning in the
Asadov and Others
case.
43.
It follows that these complaints are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
IV.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
44.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
45.
The applicant claimed 11,400 euros (EUR) in respect of pecuniary damage and EUR 20,000 in respect of non-pecuniary damage.
46.
The Government did not comment.
47.
The Court observes that the applicant did not submit any evidence supporting her claim for pecuniary damage or any basis for calculation of the amount claimed. In such circumstances, the Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this claim.
48.
As to non-pecuniary damage, the arbitrary delay in the state registration procedure must have been frustrating for the applicant as the co-founder of the public association. Nevertheless, the amount claimed is excessive. Making its assessment on an equitable basis, as required by Article 41 of the Convention, the Court awards the applicant EUR 1,000 in respect of moral damage, plus any tax that may be chargeable on this amount.
B.
Costs and expenses
49.
The applicant also claimed a total of EUR 2,610 for costs and expenses, including EUR 500 for translation expenses, EUR 110 for postal expenses, EUR 1,000 for costs incurred before the domestic courts and EUR
1,000 for those incurred before the Court. She did not submit any documentary proof of the translation and postal expenses. In support of her claim for the costs incurred in the domestic courts and before the Court, she submitted a copy of the contract for legal services concluded with her representative.
50.
The Government did not comment.
51.
According to the Court's case-law, an applicant is entitled to reimbursement of his costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the information in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award the sum of EUR 2,000 covering costs under all heads, plus any tax that may be chargeable on this amount.
C.
Default interest
52.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaints concerning the applicant's right to freedom of association and right to a fair trial admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 11 of the Convention;
3.
Holds
that there is no need to examine the complaint under Article 6 § 1 of the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44 § 2 of the Convention, EUR 1,000 (one thousand euros) in respect of non-pecuniary damage and EUR 2,000 (two thousand euros) in respect of costs and expenses, both amounts to be converted into the national currency at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable on these amounts;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicant's claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 18 October 2007 pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President