CtEDO 18.10.2007 Auto

STEPANUKHA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
18.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
STEPANUKHA v. RUSSIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 9744/03 de către Mariya Yakovlevna STEPANUKHA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 18 octombrie 2007 în calitate de Cameră compusă de: Președintele Loucaides Kovler dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens Malinverni, judecători și grefierul secțiunii Nielsen având în vedere cererea depusă la 15 februarie 2003, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Mariya Yakovlevna Stepanukha, este un național rus care s-a născut în 1926 și locuiește în satul Rassvet, districtul Anapa din regiunea Krasnodar. Guvernul rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Prin hotărârea Curții de district din Prikubanskiy a orașului Krasnodar din 2 august 2000 reclamantul a devenit proprietarul unei jumătate din proprietatea din orașul Anapa. Se pare că această decizie nu a fost apelată prin intermediul unei proceduri de apel obișnuite și la 23 august 2000 a intrat în vigoare. Reclamantul a susținut că, la 4 octombrie 2002, Curtea Supremă a Federației Ruse a anulat decizia din 2 august 2000 prin procedura de revizuire a supravegherii ca fiind eronată. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 8 din Convenție și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la rezultatul procedurii de revizuire a supravegherii în cazul ei. Prin scrisoarea din 8 februarie 2007, observațiile Guvernului au fost trimise reclamantului, care a fost solicitat să prezinte orice observație împreună cu orice reclamație pentru satisfacție echitabilă în răspuns până la 5 aprilie 2007. Prin scrisoarea din 5 iunie 2007, trimisă prin post înregistrat, reclamantul a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor reclamantului a expirat la 5 aprilie 2007 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Reclamantul a atras atenția asupra articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate examina un caz din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. Nu a fost primit niciun răspuns în ceea ce privește scrisoarea din 5 iunie 2007. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat că nu mai dorește să își urmărească cererea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 și să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate Søren Nielsen Loukis Loucaides Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă