CtEDO 31.10.2007 Auto

CASE OF McGLINCHEY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
31.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF McGLINCHEY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)133 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului McGlinchey și alții împotriva Regatului Unit (domanda nr. 50390/99, hotărârea nr. 29/04/2003, finală la 29/07/2003) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea transmisă de Curte după ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la tratamentele inumane și degradante prizoniere înainte de moartea sa (violația articolului 3) și la lipsa unui remediu intern eficace în acest sens (violația articolului 13) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Regatului Unit în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, după caz: - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)133 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul McGlinchey și alții împotriva Regatului Unit Cazul se referă la tratamente inumane și degradante suferite înainte de moartea ei în 1999 de către un prizonier dependent de heroină, care a fost mama celor doi primi solicitanți și fiica celui de-al treilea reclamant. Curtea Europeană a constatat, în special, că autoritățile penitenciare nu furnizase mijloace exacte de monitorizare a pierderii sale de greutate, că, în ciuda problemei sale de sănătate, a existat o deficiență de două zile în monitorizarea starei sale de către un medic și că nu a fost admisă în spital suficient de repede (violația articolului 3). Cazul se referă, de asemenea, la lipsa unui remediu eficace care să permită examinarea standardului de îngrijire acordat în închisoare și posibilitatea obținerii unor daune (violație la art. 13). Plata de just satisfaction Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli plătite la --- 22,900 EUR 7,500 EUR 10/09/2003 II. Măsuri generale 1) În ceea ce privește încălcarea articolului 3 , pentru a preveni noi încălcări similare, s-a înființat un program, încheiat în 2006, pentru îmbunătățirea politicii de sănătate a închisorii privind manipularea toxicomanelor și a toxicomanilor. Acesta a implicat transferul de servicii de sănătate pentru deținuți din Serviciul de Penitenciare la Trusts de îngrijire primară (PCTs). Scopul acestui transfer este de a îmbunătăți calitatea și adecvatitatea serviciilor de asistență medicală pentru deținuți și de a menține aceste servicii în cadrul Serviciului Național de Sănătate (NSH). S-a instituit o rețea de parteneriate de închisoare/PCT pentru a facilita transferul la nivel operațional, iar aceste servicii au fost integrate în mod eficient în cadrul NHS în 2006. Aceste evoluții au fost însoțite de o creștere a resurselor de 40 m. O serie de PCT-uri au ales să investească unele dintre aceste finanțari în îmbunătățirea gestionării clinice a deținuților dependenți de droguri. În 2006 guvernul a planificat să investească 28 m în serviciile de droguri clinice în închisoare. Acest număr se preconizează să crească la 60 m în 2007 și finanțarea va continua după aceea. Scopul acestei finanțari este de a spori gestionarea clinică și psihologică a dependenței de droguri în închisoare pentru a respecta standardele naționale și internaționale de bune practici. De asemenea, trebuie remarcat că la începutul anului 2005 au existat programe de reabilitare a drogurilor în 103 de instituții. În 2004/2005 a fost introdus, de asemenea, un program inovator de tratament cu droguri de scurtă durată, care poate fi realizat în aproximativ 4 luni, la 32 de unități, care vizează deținuții pe termen scurt. Datele au arătat o creștere semnificativă a deținuților care beneficiază acum de aceste servicii de sănătate. În sfârșit, cercetarea a demonstrat că tratamentul cu droguri livrat în închisoare este eficace pentru a ajuta infractorii să rămână liberi de droguri și să reducă nivelurile de recidivă. 2) În ceea ce privește încălcarea articolului 13 , Actul privind drepturile omului 1998, în vigoare din octombrie 2000, acoperă cererile de daune ale rudelor care acționează în numele persoanelor decedate și, prin urmare, oferă un remediu eficace în cazurile cum ar fi actualul. În cele din urmă, se remarcă că hotărârea Curții a fost trimisă imediat la Serviciul de Penitenciare și publicată în Raporturile Europene privind Drepturile Omului la 2003 (4) EHRR 466. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări noi și similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 31 octombrie 2007 la a 1007-a ședință a Deputaților Miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,96
CASE OF T. AND V. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2007)134 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights T and V against United Kingdom (T, application No. 24724/94, judgment of 16 December 1999) (V, application No. 24888/94, judgment of 16 Decemb
CtEDO 2007-06-20
0,96
CASE OF BUBBINS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2007)101 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Bubbins against the United Kingdom (Application No. 50196/99, judgment of 17 March 2005, final on 17 June 2005) The Committee of Ministers, und
CtEDO 2011-06-08
0,95
CASE OF LIBERTY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2011)83 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Liberty and others against the United Kingdom (Application No. 58243/00, judgment of 1 July 2008, final on 1 October 2008) The Committee of Mini
CtEDO 2010-03-04
0,95
CASE OF R.K. AND A.K. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)25 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights R.K. and A.K. against the United Kingdom (Application No. 38000/05, judgment of 30/09/2008, final on 30/12/2008) The Committee of Ministers, und
CtEDO 2010-06-03
0,95
CASE OF COPLAND AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2010)79 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Copland against the United Kingdom (Application No. 62617/00, judgment of 3 April 2007, final on 3 July 2007) The Committee of Ministers, under
Sursă