CtEDO 31.10.2007 Auto

AFFAIRE VON HANNOVER CONTRE L'ALLEMAGNE

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
31.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE VON HANNOVER CONTRE L'ALLEMAGNE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)124 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Von Hannover împotriva Germaniei (Recherche n 59320/00, Hotărârea din 24 iunie 2004 definitivă la 24 septembrie 2004 și Hotărârea din 28 iulie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte după încheierea acestora Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește încălcarea vieții private a recurentei, prințesa Caroline von Hannover, fiica mai mare a Prințului Rainier III din Monaco, din cauza respingerii de către instanțele germane a cererilor sale de interzicere a publicării anumitor fotografii care o privesc (încălcarea articolului 8) (a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Germaniei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)124 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Von Hannover împotriva Germaniei Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la încălcarea vieții private a recurentei, prințesa Caroline Von Hannover, fiica cea mai mare a Prințului Rainier III din Monaco, din cauza respingerii de către instanțele germane a cererilor sale de a interzice o serie de fotografii care o privesc. Într-o hotărâre de principiu din 15 decembrie 1999, Curtea Constituțională Federală a acceptat parțial cererea recurentei în ceea ce privește fotografiile în care apărea în compania copiilor săi, pe motiv că nevoia lor de protecție a sferei private era mai extinsă decât cea a adulților. Pe de altă parte, Comisia a considerat că reclamanta, ca personalitate absolută, din istoria contemporană, ar trebui să tolereze publicarea de fotografii în care se prezenta într-un loc public, chiar dacă acestea erau fotografii ale scenelor vieții sale zilnice și nu fotografii care o arătau în exercitarea funcțiilor sale reprezentative. Curtea Europeană a considerat că interpretarea de către instanțele germane a noțiunii de personalitate Pe de altă parte, chiar dacă există un interes public, precum și un interes comercial al revistelor care publică fotografii și articole, aceste interese trebuie, în opinia Curții, să se șteargă în speță în fața dreptului recurentei la protecția efectivă a vieții private (încălcarea articolului 8). Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată totale plătite la 000 € 105 000 € 115 000 € 28/10/2005 Satisfacția echitabilă corespunde unui regulament amiabil. (b) Nu s-a luat nicio măsură individuală pentru a împiedica noile publicații ale fotografiilor în cauză după hotărârea Curții Europene, deși are posibilitatea de a face acest lucru în temeiul dreptului german. În schimb, Comisia a sesizat instanțele cu privire la o fotografie similară (a se vedea partea Măsuri cu caracter general de la punctul 4). Potrivit informațiilor de care dispune Secretariatul, fotografiile puse în discuție în această cauză nu au fost repuse în presa germană. II. Măsuri generale Publicarea și difuzarea hotărârii Curții Europene : Hotărârea a făcut obiectul unei mari acoperiri mass-media și al unor discuții în cadrul comunității juridice germane. La fel ca în cazul tuturor hotărârilor Curții Europene, aceaceasta este accesibilă publicului prin intermediul site-ului internet al Ministerului Federal al Justiției (www.bmj.de , Themen: Menschenrechte, EGMR) care conține o legătură directă către site-ul internet al Curții pentru hotărârile în germană (www.coe.int/T/D/Menschenrechtsgerichtshof/Dokumente_auf_Deutsch . În plus, hotărârea a fost difuzată prin scrisoarea agentului guvernamental autorităților și instanțelor în cauză. Modificarea jurisprudenței : Instanțele au luat în considerare hotărârea Curții Europene în cauze similare cu care au fost sesizate, recunoscându-i astfel un efect direct în dreptul german 1) Asociatul unui cântăreț celebru a obținut câștig de cauză în fața Curții de Apel de la Berlin (KG Urt. v. 29.10.2004 9 W 128/04 Neue Juristische Wochenschrift, NJW, 2005, p. 605-607). 2) Principiile Convenției, astfel cum au fost stabilite de Curtea Europeană în hotărârile sale, au fost, de asemenea, aprobate, chiar dacă acestea nu erau direct relevante, într-o hotărâre a Tribunalului de Instanță din Hamburg care interzicea exploatarea comercială a popularității fostului cancelar Schröder (AG Hamburg, Urt. v. 2112004, 36A C 184/04, NJW-RR 2005, p. 196- 198). 3. Pe baza hotărârii Curții Europene, Curtea Federală Civilă a confirmat o hotărâre de autorizare a publicării unui articol cu privire la o amendă aplicată soțului reclamantei pentru exces de viteză pe o autostradă franceză. Curtea a considerat că publicul are un interes legitim de a fi informat cu privire la această încălcare, deoarece acest tip de comportament face obiectul unei dezbateri publice (BGH, Urt. 15.11.2005, VI ZR 286/04, disponibil pe site-ul www.bundesgerichtshof.de 4) în ceea ce privește recurenta însăși, în iulie 2005, Curtea Regională de la Hamburg (Landgericht) ), referindu-se la hotărârea Curții Europene, s-a pronunțat în favoarea recurentei interzicând publicarea unei fotografii care să arate recurenta însoțită de soțul ei pe o stradă din St. Moritz în timpul vacanței lor de schi. Cu toate acestea, în decembrie 2005, instanța din a doua instanță (Curtea de Apel din Hamburg, Oberlandesgericht) a încălcat această decizie, bazându-se mai degrabă pe jurisprudența Curții Constituționale Federale Germane (Bundesverfassungsgericht). În urma unei cereri de revizuire depuse de recurentă, Curtea Federală Civilă (Bundesgerichtshof) a decis la 6 martie 2007 că fotografia în cauză poate fi publicată. În raționamentul său, instanța internă care evaluează diferitele interese implicate a ținut seama în mod explicit de standardele Convenției, astfel cum au fost stabilite în hotărârea Curții Europene (BGH Urt). 6.3.2007 VI ZR 14/06, disponibil pe site-ul www.bundesgerichtshof.de III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare în viitor și, prin urmare, Germania și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 31 octombrie 2007 cu ocazia celei de-a 1007-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,94
AFFAIRE STORCK CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution CM/ResDH(2007)123 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Storck contre l'Allemagne (Requête n o 61603/00, arrêt du 16 juin 2005, définitif le 16 septembre 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2007-02-28
0,94
AFFAIRE EPPLE CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution CM/ResDH(2007)7 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Epple contre l'Allemagne (Requête n o 77909/01, arrêts du 24 mars 2005, définitif le 24 juin 2005 et du 15 décembre 2005 (révision et satisfacti
CtEDO 2007-06-20
0,94
AFFAIRE BUCK CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution CM/ResDH(2007)80 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Buck contre l'Allemagne (Requête n o 41604/98, arrêt du 28 avril 2005, définitif le 28 juillet 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l'art
CtEDO 2007-10-31
0,94
AFFAIRE GISELA MÜLLER CONTRE L'ALLEMAGNE
Résolution CM/ResDH(2007)122 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Gisela Müller contre l'Allemagne (Requête n o 69584/01, arrêt du 6 octobre 2005, définitif le 15 février 2006) Le Comité des Ministres, en ver
CtEDO 2010-04-26
0,94
VON HANNOVER c. ALLEMAGNE
26 avril 2010 CINQUIÈME SECTION Requête n o 8772/10 présentée par Caroline VON HANNOVER (II) contre l’Allemagne introduite le 10 février 2010 EXPOSÉ DES FAITS EN FAIT La requérante, la princesse Caroline von Hannover, est une ressortissante
Sursă