CtEDO 31.10.2007 Auto

AFFAIRE MORSCHER CONTRE L' AUTRICHE

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
31.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE MORSCHER CONTRE L' AUTRICHE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)112 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Morscher împotriva Austriei (Rechere n 54039/00, Hotărârea din 5 februarie 2004, definitivă la 5 mai 2004) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare Convenția privind drepturile omului) și Curtea, având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în acest caz privește durata excesivă a unei proceduri în fața autorităților locale și regionale și în fața Curții administrative cu privire la un permis de construcție solicitat de reclamant [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Austriei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, guvernul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte necesită, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)112 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Morscher împotriva Austriei Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la durata excesivă a procedurilor, pe de o parte, în fața Municipalității Weiler, a Autorității Districtului Feldkirch și a Guvernului Regional Vorarlberg și, pe de altă parte, în fața Curții Administrative, în ceea ce privește cererea reclamantului de a obține un permis de construcție a instalațiilor de producție de așchii de lemn și un depozit pe teren. Procedurile au durat mai mult de 6 ani (mai 1994 - august 2000) [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ]. În ceea ce privește procedurile, în special în fața Autorității Districtale și a Guvernului Regional, acestea din urmă nu au respectat termenul de șase luni prevăzut de lege pentru a lua o decizie cu privire la cereri sau cereri, iar Municipalitatea nu a stabilit un plan de realocare în termenul prevăzut de lege. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile totale plătite la 000 € 293.34 € 293.34 € 19/00004 b) Măsuri individuale Nu, procedura este închisă. În plus, reclamantul a obținut permisul de a construi pe terenul său. II. Măsuri generale Guvernul regional de la Vorarlberg a transmis o circulară autorităților locale și regionale, subliniind obligația lor juridică de a asigura respectarea normelor de drept privind adoptarea deciziilor administrative. În plus, guvernul pârât a furnizat informații detaliate cu privire la utilizarea tehnologiilor informatice moderne pentru accelerarea procedurilor administrative. Printre numeroasele proiecte de pe site-ul web www.help.gv.at se numără și formulare electronice. Acest site ar trebui să faciliteze procedurile administrative. În ceea ce privește accelerarea procedurilor în fața Curții Administrative, cauza este similară cu cauza G.S. (hotărârea din 21 decembrie 1999, a se vedea Rezoluția ResDH(2004)77), în cadrul căreia au fost adoptate o serie de reforme. În consecință, statul pârât a informat Secretariatul că, în 2004, Curtea Administrativă a reușit din nou să reducă numărul de cauze care sunt în curs de desfășurare de mai mult de trei ani. La fel ca în cazul celorlalte hotărâri ale Curții Europene împotriva Austriei privind cursurile administrative, hotărârea Morscher a fost transmisă automat președintelui Curții Administrative. În plus, hotărârile Curții Europene sunt accesibile tuturor judecătorilor și procurorilor de stat prin intermediul bazei de date a Ministerului Justiției (RIS). În mod obișnuit, rezumatele hotărârilor Curții Europene cu privire la Austria sunt plasate pe site-ul www.menschenrechte.ac.at, care include un link către hotărârile Curții Europene, în versiunea engleză. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele pentru reclamante ale încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare în viitor și, prin urmare, Austria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 31 octombrie 2007 cu ocazia celei de-a 1007-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,97
AFFAIRE SCHWEIGHOFER ET AUTRES CONTRE L' AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2007)113 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Schweighofer et autres (voir annexe) contre l'Autriche (Requête n o 35673/97, arrêt du 9 octobre 2001, définitif le 9 janvier 2002, voir annex
CtEDO 2007-10-31
0,97
AFFAIRE L. ET V. ET S.L. CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2007)111 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l'Homme L. et V. contre l'Autriche S. L. contre l'Autriche (Requêtes n os 39392/98 et 45330/99, arrêts du 9 janvier 2003, définitifs le 9 avril 2003)
CtEDO 2007-10-31
0,96
AFFAIRE ALGE ET AUTRES CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2007)110 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Alge et autres (voir annexe) contre l'Autriche (Requête n o 38185/97, arrêt du 22 janvier 2004, définitif le 22 avril 2004, voir annexe pour l
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRES MALEK ET SCHMIDT CONTRE L' AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2010)154 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Malek et Schmidt contre Autriche (Requêtes n o 60553/00 et n o 513/05, arrêts des 12 juin 2003 et 17 juillet 2008, définitifs le 12 septembre
CtEDO 2010-06-03
0,96
AFFAIRE WIESER CONTRE L'AUTRICHE
Résolution CM/ResDH(2010)38 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Wieser contre Autriche (Requête n o 2293/03, arrêt du 22 février 2007, définitif le 22 mai 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
Sursă