CtEDO 31.10.2007 Auto

CASE OF L. AND V. AND S.L. AGAINST AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
31.10.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF L. AND V. AND S.L. AGAINST AUSTRIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)1111 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului L. și V. împotriva Austriai S. L. împotriva Austriai (domeniile nr. 39392/98 și nr. 45330/99, hotărârile din 9 ianuarie 2003, finală la 9 aprilie 2003) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cazuri se referă la o restricție discriminatorie a dreptului reclamantului la viața privată (violații la art. 14 combinate cu art. 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației austriei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; - măsuri generale, prevenirea încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) și având în vedere decizia luată în cadrul celei de-a 871-a reuniune a Deputaților Miniștrilor (12 februarie) 2004), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)111 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârilor în cazul L. și V. împotriva Austria S. L. împotriva Austriai Cazului de caz introductiv Cazurile se referă la faptul că fostul articol 209 din Codul Penal austriac a incriminat acte consensuale homosexuale masculine de către adulți cu vârsta între 14 și 18 ani, în timp ce, la momentul material, actele consensuale heterosexuale sau lesbiene între adulți și persoane peste 14 ani nu erau pedepsite. Curtea Europeană a constatat că faptul de a păstra art. 209 în vigoare și condamnarea reclamanților în cauza L. și V. în temeiul prezentului articol constituie o interferență discriminatorie cu dreptul lor la viață privată (violații la art. 14 combinate cu art. 8). În cazul L. și V., reclamanții au fost condamnați în 1997, în conformitate cu art. 209 și au fost condamnate în suspensie de opt și șase luni de închisoare și de trei ani de probă. În cazul S.L., Curtea a constatat că reclamantul, care era sigur de homosexualitatea sa la vârsta de cincisprezece ani, a fost împiedicat de fostul articol 209 de a intra în orice relație sexuală corespunzător orientării sale sexuale. 39392/98 000 € 133,53 € 133,53 € 03/07/03 S. L. 45330/99 000 € 000 € 25/06/03 b) Măsuri individuale În cazul L. și V., reclamanții pot solicita deschiderea procedurii pentru a șterge consecințele condamnărilor lor. II. Măsurile generale art. 209 a fost abrogat la 10 iulie 2002 cu efect începând cu 14 august 2002. Un rezumat al hotărârilor și hotărârilor Curții referitoare la Austria este elaborat regulat de Chancelorul Federal și difuzat în mare măsură autorităților austriece relevante, precum și de Parlament și de instanțe. În plus, hotărârile Curții Europene sunt accesibile tuturor judecătorilor și avocaților de stat prin baza de date internă a Ministerului Austriei de Justiție (RIS). Hotărârile Curții Europene privind Austria sunt publicate în mod obișnuit într-o versiune de rezumat prin intermediul www.menschenrechte.ac.at împreună cu o legătură cu hotărârile Curții în limba engleză. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Austria și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 31 octombrie 2007 la a 1007-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-31
0,97
CASE OF SCHWEIGHOFER AND OTHERS AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2007)113 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Schweighofer and others (see Appendix) against Austria (Application No. 35673/97, judgment of 9 October 2001, final on 9 January 2002, see App
CtEDO 2007-10-31
0,97
CASE OF ALGE AND OTHERS AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2007)110 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Alge and others (see Appendix) against Austria (Application No. 38185/97, judgment of 22 January 2004, final on 22 April 2004, see Appendix for
CtEDO 2007-10-31
0,97
CASE OF MORSCHER AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2007)112 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Morscher against Austria (Application No. 54039/00, judgment of 5 February 2004, final on 5 May 2004) The Committee of Ministers, under the ter
CtEDO 2010-12-02
0,96
CASES OF MALEK AND SCHMIDT AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2010)154 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Malek and Schmidt against Austria (Application Nos. 60553/00 and 513/05, judgments of 12 June 2003 and 17 July 2008, final on 12 September 200
CtEDO 2008-06-25
0,96
CASE OF FISCHER AGAINST AUSTRIA AND TWO OTHER CASES
Resolution CM/ResDH(2008)36 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Fischer and two other cases against Austria concerning the right not to be tried or punished twice for the same acts Franz Fischer, Application
Sursă