CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 17374/04 de Marek KOCHALSKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat în calitate de Camera compusă în noiembrie 2007 de: Sir Nicolas Bratza Președintele Casadevill Bonello Traja Garlicki Mijović Šikuta, judecători și dl T.L. Grefierul de secțiune inițială având în vedere cererea depusă la 19 aprilie 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăsc după cum urmează: Reclamantul, dl Marek Kochalski, este un național polonez care s-a născut în 1978 și trăiește în Kwidzyń. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 26 aprilie 1996, la Curtea Regională de la Gdańsk (Sād Okręgowy) a fost depusă o acuzație împotriva reclamantului și 11 alte acuzații. Reclamantul a fost acuzat de furturi de mașini și alte tentative de furturi. La 25 august 1997, Curtea Regională de la Gdańsk a pronunțat hotărâre și a condamnat reclamantul la 2 ani și 6 luni de închisoare. Pe 14 mai 1998, Curtea de Apel a anulat hotărârea de primă instanță și a remis cazul. Între ianuarie 1999 și iulie 2004, Curtea regională a desfășurat cel puțin 36 de audieri. În 1999 au fost programate cel puțin o audiere pe lună și mulți acuzați și martori au fost auziți. În 2000 au fost desfășurate 5 audieri și în 2001 au fost desfășurate 4 audieri. Se pare că în 2002 cazul a fost îndormit. În 2003 Curtea Regională a organizat 8 audieri, dintre care 5 au fost suspendate din diferite motive. În 2004, instanța a programat 7 audieri și, la 19 iulie 2004, a pronunțat hotărârea și a condamnat din nou reclamantul la 2 ani și 6 luni de închisoare. Hotărârea de primă instanță nu este finală; în conformitate cu depunerea reclamantului a fost interzis un recurs împotriva acestuia și procedura de recurs este încă în așteptare. La 19 septembrie 2004, reclamantul a depus Curtea de Apel la Gdańsk (Sād Apelacyjny) o plângere cu privire la o încălcare a dreptului de a-și auzi cazul într-un timp rezonabil. El s-a bazat pe art. 5 din Legea din 17 iunie 2004 privind plângerile cu privire la o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do la 16 noiembrie 2004, Curtea de Apel și-a respins plângerea ca fiind nefondată, deși a recunoscut că „procedura împotriva reclamantului a fost într-adevăr pe termen considerabil”. Curtea a constatat că, în plângerea sa de lungă durată, reclamantul s-a plâns doar pentru faptul că instanța nu și-a acordat cererea de impunere a unei sentințe mai lențioase din cauza faptului său vinovat și a așa-numitului „acceptare voluntară a sancțiunii” (dobrowolne poddanie siękarze). Curtea nu a examinat cursul procedurii impuzate și a constatat că reclamantul nu ar fi putut depune cererea menționată mai sus, deoarece în momentul în care a fost instituită procedura, nu exista un astfel de concept în sistemul juridic polonez. Astfel, durata procedurii nu ar fi putut fi cauzată de refuzul instanței de a acorda cererea reclamantului. Legea internă relevantă Legea și practicile interne relevante referitoare la remediile pentru durata excesivă a procedurii judiciare sunt prevăzute în hotărârile Curții în cazurile Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§ 12-23, ECHR 2005-V și Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), ECHR 2005-VIII și hotărârea în cazul Krasuski c. Polonia nr. 6144/00, §§ 34-46, ECHR 2005-V. COMPLAINTA Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii penale împotriva lui. HOTĂRÂREA La 17 august 2007, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească suma PLN-ului. 11.000 (opt mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 14 septembrie 2007, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Poloniei propun să plătească 11 000 PLN (even mii de zloți polonezi) dlui Marek Kochalski în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri.
Application no. 17374/04
by Marek KOCHALSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on
6
November 2007 as a Chamber composed of:
Sir
Nicolas
Bratza
,
President
,
Mr
J.
Casadevall
,
Mr
G.
Bonello
,
Mr
K.
Traja
,
Mr
L.
Garlicki
,
Ms
L.
Mijović
,
Mr
J.
Šikuta,
judges
,
and Mr
T.L.
Early
,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 19 April 2004,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together,
Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Marek Kochalski, is a Polish national who was born in 1978 and lives in Kwidzyń. The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr
J.
Wołąsiewicz of the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
Criminal proceedings against the applicant
A bill of indictment against the applicant and 11 other co-accused was lodged with the Gdańsk Regional Court
(Sąd Okręgowy)
on 26 April 1996. The applicant was charged with car thefts and some other attempted thefts.
On 25 August 1997 the Gdańsk Regional Court gave judgment and sentenced the applicant to 2 years and 6 months’ imprisonment.
The applicant’s lawyer and the lawyers of the other co-accused lodged their appeals.
On 14 May 1998 the Gdańsk Court of Appeal
(Sąd Apelacyjny)
quashed the first-instance judgment and remitted the case.
Between January 1999 and July 2004 the Regional Court held at least 36
hearings.
In 1999 at least one hearing per month was scheduled and many accused and witnesses were heard. In 2000 5 hearings were held and in 2001 4
hearings were held.
It appears that in 2002 the case lay dormant.
In 2003 the Regional Court held 8 hearings, 5 of which were adjourned for various reasons.
In 2004 the court scheduled 7 hearings and, on 19 July 2004, it gave judgment and again sentenced the applicant to 2 years and 6 months’ imprisonment.
The first-instance judgment is not final; according to the applicant’s submissions an appeal against it was lodged and the appeal proceedings are still pending.
2.
Proceedings under the 2004 Act
On 19 September 2004 the applicant lodged with the Gdańsk Court of Appeal
(Sąd Apelacyjny)
a complaint about a breach of the right to have his case heard within a reasonable time. He relied on section 5 of the Law of 17
June 2004 on complaints about a breach of the right to a trial within a reasonable time
(Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do
rozpoznania sprawy w postępowaniu sądowym bez nieuzasadnionej zwłoki)
(“the 2004 Act”).
On 16 November 2004 the Court of Appeal dismissed his complaint as ill-founded, although it acknowledged that “the proceedings against the applicant had indeed been pending for a considerable time”. The court found that, in his length complaint, the applicant had complained only about the fact that the court had not granted his request for the imposition of a more lenient sentence on account of his guilty plea and the so-called “voluntary acceptance of the penalty”
(dobrowolne poddanie się karze).
The court did not examine the course of the impugned proceedings and found that the applicant could not have lodged the request referred to above because at the time when the proceedings had been instituted, no such concept existed in the Polish legal system. Thus, the length of the proceedings could not have been caused by the court’s refusal to grant the applicant’s request.
B.
Relevant domestic law
The relevant domestic law and practice concerning remedies for the excessive length of judicial proceedings are stated in the Court’s decisions in the cases of
Charzyński v. Poland
no. 15212/03 (dec.), §§ 12-23, ECHR 2005-V and
Ratajczyk v. Poland
no. 11215/02 (dec.), ECHR 2005-VIII and the judgment in the case of
Krasuski v. Poland
, no. 61444/00, §§ 34-46, ECHR 2005-V.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of the criminal proceedings against him.
On 17 August 2007 the Court received the following declaration signed by the applicant:
“I note that the Government of Poland are prepared to pay me the sum of PLN
11,000 (eleven thousand Polish zloty’s) with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses will be free of any taxes that may be applicable and it will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. From the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
I accept the proposal and waive any further claims against Poland in respect of the facts giving rise to this application. I declare that this constitutes a final resolution of the case.”
On 14 September 2007 the Court received the following declaration from the Government:
“I declare that the Government of Poland offer to pay PLN 11,000 (eleven thousand Polish zlotys) to Mr Marek Kochalski with a view to securing a friendly settlement of the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses will be free of any taxes that may be applicable and it will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case.”
The Court takes note of the friendly settlement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols and finds no reasons to justify a continued examination of the application (Article 37 § 1
in fine
of the Convention). Accordingly, Article 29 § 3 of the Convention should no longer apply to the case and it should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
T.L.
Early
Nicolas
Bratza
Registrar
President