CtEDO 06.11.2007 AI

AFFAIRE RATUSZNIK c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
06.11.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 5-3;Violation de l'art. 6-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE RATUSZNIK c. POLOGNE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

A PATRU SECȚIE

RATUSZNIK c. POLONIA

(Cererea nr. 28492/04)

6 noiembrie 2007

06/02/2008

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite de art. 44 § 2 al Convenției. Poate fi supusă unor corecții de formă.

În cauza Ratusznik c. Polonia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patru secție), întrunită într-o completă compusă din:

D-nii J. Casadevall, președinte, G. Bonello, K. Traja, S. Pavlovschi, L. Garlicki, D-ne L. Mijović, D. J. Šikuta, judecători, și din D-na F. Araci, grefieră adjunctă de secție,

După deliberare în ședința din 9 octombrie 2007,

Pronunță hotărârea ce urmează, adoptată la această dată:

FAPTE

Articolele 2 și 5 ale acestei legi citite în conjunto prevedeau că o parte la o procedură în curs de desfășurare putea sesiza o jurisdicție competentă cu o acțiune tendință la constatarea duratei excesive a procedurii. De mai mult, persoana interesată putea solicita ca măsuri adecvate să fie luate de autorități pentru a accelera desfășurarea procedurii. Îi era de asemenea posibil să solicite acordarea unei indemnizații destinate să compenseze prejudiciul pe care putea să-l sufere din cauza duratei procedurii.

„Orice persoană arestată sau ținută în captivitate în condițiile prevăzute de §1 c) al prezentului articol, (...) are drept să fie judecată într-o durată rezonabilă, sau să fie eliberată în curul procedurii. (...). "

art. 6 § 1, în dispozițiile sale relevante, se citește ca urmează:

„Orice persoană are drept ca cauza ei să fie judecată în mod echitabil (...) într-o durată rezonabilă de un tribunal independent și imparțial (...) care va hotărî fie asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile ei de caracter civil, fie asupra bunătății oricărei acuzații în materie penală împotriva ei."

Prin urmare, a existat violare a articolului 6 § 1.

„Dacă Curtea constată că a existat o violare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții contractante mari nu permite să șteargă decât incomplet consecințele acestei violări, Curtea acordă părții prejudiciate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

a) că Statul pârât trebuie să verse reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă conform articolului 44 § 2 al Convenției, 2.800 EUR (doi mii opt sute de euro) pentru prejudiciu moral, plus orice sumă care ar putea fi datorată ca impozit; această sumă este de convertit în zloti polonezi la cursul aplicabil la data plății;

b) că de la expirarea acestui termen și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu aceea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte de procent;

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 6 noiembrie 2007 în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 al regulamentului.

Fatos Araci

Josep Casadevall

Grefieră adjunctă

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-10-09
0,96
AFFAIRE SKALSKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SKALSKI c. POLOGNE (Requête n o 28031/06) ARRÊT STRASBOURG 9 octobre 2007 DÉFINITIF 09/01/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retou
CtEDO 2008-01-08
0,96
AFFAIRE WILCZKOWSKA ET AUTRES c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE WILCZKOWSKA ET AUTRES c. POLOGNE ( Requête n o 28983/02) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2008 DÉFINITIF 08/04/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut
CtEDO 2008-01-08
0,96
AFFAIRE BLASZCZYK c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE BŁASZCZYK c. POLOGNE ( Requête n o 22305/06) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2008 DÉFINITIF 08/04/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2007-12-04
0,96
AFFAIRE SZWEC c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE SZWEC c. POLOGNE (Requête n o 45027/06) ARRÊT STRASBOURG 4 décembre 2007 DÉFINITIF 04/03/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2007-04-12
0,96
AFFAIRE SWIECICKI c. POLOGNE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE ŚWIĘCICKI c. POLOGNE (Requête n o 25490/03) ARRÊT STRASBOURG 12 avril 2007 DÉFINITIF 12/07/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
Sursă