PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 15034/02 de către Vitaliy Nikolayevich LARIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 8 noiembrie 2007 în calitate de Cameră compusă din: Președintele Loucaides Kovler dna Steiner Hajiyev Spielmann S.E. Jebens Malinverni, judecători și dl A. Wampach, grefierul adjunct al secțiunii Având în vedere cererea depusă la 11 februarie 2002, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Vitaliy Nikolayevich Larin, este un național rus care s-a născut în 1971 și a fost reținut în regiunea Kaliningrad. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna O. Mikhailov, un avocat practicant la Moscova. Guvernul rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. În 6 aprilie 2001, Curtea de Oraș Gusevskiy din regiunea Kaliningrad a condamnat reclamantul de furt, jaf și falsificare și l-a condamnat la șapte ani și șase luni de închisoare. Această hotărâre a fost susținută de Curtea Regională Kaliningrad la 5 iunie 2001. , că reclamantul a plătit pentru o mașină, achiziționată de dl O., cu dolari contrafăcuți ai Statelor Unite. Curtea a indicat, de asemenea, că dl O. ar putea aduce proceduri civile împotriva reclamantului. În iunie 2001, dl O. a depus o cerere civilă împotriva reclamantului, încercând să își recupereze mașina de la solicitant. La 20 iunie 2001, judecătorul G. al Tribunalului Gusevskiy a transmis o copie a declarației de reclamație la administrarea centrului de detenție în care reclamantul a fost reținut. Într-o scrisoare de acoperire, judecătorul a instruit administrația să transmită declarația de reclamație reclamantului și să obțină observațiile sale scrise în răspuns. Cu toate acestea, din unele motive scrisoarea nu a fost transmisă reclamantului până la 13 iulie 2001. Între timp, la 11 iulie 2001, Tribunalul Gusevskiy din cauza unei hotărâri implicite a ordonat reclamantului să returneze mașina la dl O. Curtea a indicat, printre altele , că acuzatul (depunerea) a fost notificat în mod corespunzător cu privire la data audierii, dar nu a reușit să apară. Dl O. a fost prezent și a formulat în fața instanței. Iulie 2001. În ziua următoare, el s-a adresat Curții orașului în căutarea reluării procedurii și revizuirii hotărârii din cauza faptului că au avut loc audierea în absența sa. Reclamantul a solicitat, de asemenea, asistență judiciară și a insistat asupra prezenței sale personale la audiere. Curtea a stabilit o dată pentru a auzi cererea reclamantului și a convocat reclamantul cu un anunț scris ( δовестка ). La 6 septembrie 2001, audierea a avut loc în absența reclamantului. Reclamantul a afirmat că nu a putut să asista la audiere pentru lipsa de „destinare a cererii de convulsii” a unei instanțe de judecată ( Prin decizia din 6 septembrie 2001, Curtea de district Gusevskiy a refuzat să reexamineze cazul. Curtea a constatat că reclamantul nu a prezentat nici o nouă dovadă care ar putea afecta concluziile instanței din 11 iulie 2001. Argumentul reclamantului că nu a fost notificat în mod corespunzător cu privire la audierea și cererea de asistență judiciară a fost lăsată deschisă în hotărârea instanței. În urma refuzului Tribunalului de Oraș de a redeschide procedura, reclamantul a apelat la Curtea Regională, plângând de hotărârile instanței din 11 iulie și 6 septembrie 2001. El a insistat că prezența sa personală în ședința din 11 iulie 2001 a fost necesară pentru a dovedi că acordul cu dl. Mașina O. a fost legală și validă și, prin urmare, că procedurile ar trebui redeschise. La 9 octombrie 2001, judecătorul G. a informat reclamantul despre data ședinței de recurs, din nou prin intermediul unui anunț simplu. Judecătorul a indicat că prezența personală a reclamantului la ședință nu era obligatorie și că aducerea la ședința de judecată a fost „inopportune”. La 10 octombrie 2002, Curtea Regională Kaliningrad a examinat recursul în absență și a susținut hotărârea din 11 iulie și decizia din 6 septembrie 2001. Curtea a indicat că, în temeiul articolului 213-11, procedurile care se încheie cu o hotărâre nejustificată ar trebui redeschise în cazul în care s-au îndeplinit două condiții: (a) partea nu a apărut la audiere din motive valabile, dar nu a putut să informeze instanța în timp util cu privire la aceste motive, și (b) partea a prezentat dovezi care ar putea afecta concluziile hotărârii nejustificate. Curtea a indicat, de asemenea, că hotărârea de nerespectare din 11 iulie 2001 s-a bazat pe deplin pe concluziile instanțelor în cauza penală împotriva reclamantului. Curtea regională a stabilit în cele din urmă că argumentele reclamantei cu privire la circumstanțele abordării cu mașina nu ar putea avea nici un impact asupra constatărilor hotărârii nerespectate. În concluzie, instanța a declarat după cum urmează: „Argumentul conform căruia absența [reclamantului] în instanță a fost excusabilă deoarece nu a putut să informeze instanța în timp util cu privire la motivele valabile ale absenței sale, nu poate fi acceptat ca motiv unic pentru a anula hotărârea, deoarece hotărârea implicită nu poate fi anulată decât în cazul în care ambele condiții menționate anterior au fost îndeplinite. În plus, [reclamantul] nu explică de ce nu a putut informa instanța că are o condamnare la închisoare.” Prin urmare, Curtea Regională a respins recursul și a susținut hotărârea neîndeplinită. art. 213-6 din Codul de procedură civilă din 1964, în vigoare la momentul material, cu condiția ca o hotărâre nerespectată să fie contestată fie prin depunerea unei cereri de reluare a cauzei cu instanța de primă instanță, fie prin apel direct la instanța de recurs. În conformitate cu art. 213-9 din Cod, hotărârea instanței de primă instanță de a nu relua cazul a fost, de asemenea, supuse unui recurs. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că procedura civilă în litigiu cu domnul O. a fost nedrept. În special, reclamantul s-a plâns că nu a fost notificat în legătură cu audierea din 11 Iulie 2001 până la 16 iulie 2001, în absența sa, audierea în fața Tribunalului Orașului Gusevskiy și a Curții Regionale Kaliningrad, că el nu a fost furnizat cu asistență juridică gratuită și nu a fost în măsură să-și prezinte argumentele, să examineze martorii și să pună întrebări reclamantului. Reclamantul s-a plâns că nu și-a putut prezenta cazul civil în mod echitabil cu o parte opusă, dl O. art. 6 § 1, menționat de reclamant în acest sens, citim următoarele: „În determinarea drepturilor și obligațiilor civile ..., toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal...” Guvernul a susținut că dreptul reclamantului la o audiere echitabilă a cazului său civil nu a fost încălcat, iar ei au recunoscut că notificarea de către Curtea Municipală Gusevskiy a fost trimisă reclamantului cu o anumită întârziere. Guvernul a menționat în continuare informațiile primite de la Curtea Supremă a Federației Ruse. Potrivit acestor informații, întârzierea ar fi putut fi cauzată de transferul reclamantului către o altă instituție penitenciară. În plus, reclamantul a fost informat în mod corespunzător despre toate audițiile ulterioare, în cazul în care ar fi putut prezenta observațiile sale scrise. Cererea reclamantului de redeschidere nu conține informații care ar fi putut duce la redeschiderea cazului. În consecință, el nu a fost în nici un fel plasat într-o poziție nefavorabilă față de reclamant, dl O. Reclamantul a susținut plângerea sa inițială că autoritățile nu l-au notificat în legătură cu audierea și că a fost astfel incapabil de a prezenta cazul său, personal sau prin intermediul reprezentantului său. Prin urmare, Curtea concluzionează că această plângere nu este, în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, necesită o examinare a fondului. Nu s-a stabilit niciun alt motiv pentru declararea inadmisibilă. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea admisibilă, fără a prejudeca fondurile. André Wampach Loukis Loucaides Președintele adjunct al grefierului
Application no. 15034/02
by Vitaliy Nikolayevich LARIN
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 8
November 2007 as a Chamber composed of:
Mr
L.
Loucaides
,
President
,
Mr
A.
Kovler
,
Mrs
E.
Steiner
,
Mr
K.
Hajiyev
,
Mr
D.
Spielmann
,
Mr
S.E.
Jebens
,
Mr
G.
Malinverni,
judges
,
and Mr A.
Wampach
,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 11 February 2002,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Vitaliy Nikolayevich Larin, is a Russian national who was born in 1971 and detained in the Kaliningrad Region. He was represented before the Court by Mrs O. Mikhailova, a lawyer practising in Moscow. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr P. Laptev, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 6 April 2001 the Gusevskiy Town Court of the Kaliningrad Region convicted the applicant of theft, robbery and forgery and sentenced him to seven years and six months’ imprisonment. This judgment was upheld by the Kaliningrad Regional Court on 5 June 2001. The courts found,
inter
alia
, that the applicant had paid for a car, purchased from Mr O., with counterfeit United States dollars. The court further indicated that Mr O. might bring civil proceedings against the applicant.
In June 2001 Mr O. lodged a civil claim against the applicant, seeking to recover his car from the applicant.
On 20 June 2001 Judge G. of the Gusevskiy Town Court forwarded a copy of the statement of claim to the administration of the detention centre where the applicant was detained. In a cover letter the judge instructed the administration to transmit the statement of claim to the applicant and obtain his written observations in reply.
However, for some reasons the letter was not forwarded to the applicant until 13 July 2001.
In the meantime, on 11 July 2001, the Gusevskiy Town Court by a default judgment ordered the applicant to return the car to Mr O. The court indicated,
inter alia
, that the defendant (the applicant) had been properly notified about the date of the hearing but had failed to appear. Mr O. was present and made oral submissions to the court.
The applicant alleged that he had been notified about the hearing only on 16
July 2001. The following day he approached the Town Court seeking the re-opening of the proceedings and reversal of the judgment on the ground that the hearing had taken place in his absence. The applicant also requested legal aid and insisted on his personal presence at the hearing.
The court set a date for hearing the applicant’s request and summoned the applicant by a written notice (
повестка
). On 6 September 2001 the hearing took place in the applicant’s absence. The applicant alleged that he had been unable to attend the hearing for want of a court’s “conveyance request”
(заявка на этапирование
) ordering the prison administration to escort him to the court.
By a decision of 6 September 2001 the Gusevskiy District Court refused to re-examine the case. The court found that the applicant had not presented any new evidence that might affect the court’s findings of 11 July 2001. The applicant’s argument that he had not been properly notified about the hearing and his request for legal aid were left open in the court’s decision.
Following the Town Court’s refusal to re-open the proceedings the applicant appealed to the Regional Court, complaining about the first instance court’s decisions of 11 July and 6 September 2001. He insisted that his personal presence at the hearing of 11 July 2001 had been necessary to prove that the deal with Mr. O.’s car was legal and valid, and that the proceedings should therefore be re-opened.
On 9 October 2001 Judge G. informed the applicant about the date of the appeal hearing, again by way of a simple notice. The judge indicated that the applicant’s personal presence at the hearing was not mandatory, and that bringing him to the court hearing was “inopportune”.
On 10 October 2002 the Kaliningrad Regional Court examined the appeal
in absentia
and upheld the judgment of 11 July and the decision of 6
September 2001. The court indicated that under Article 213-11 the proceedings ending with a default judgment should be reopened if two conditions were met: (a) the party did not appear at the hearing for valid reasons, but was unable to timely inform the court about these reasons, and (b) the party presented evidence that might affect the conclusions of the default judgment. The court further indicated that the default judgment of 11
July 2001 had been fully based on the courts’ findings in the criminal case against the applicant. The Regional Court finally established that the applicant’s submissions about the circumstances of the deal with the car could not have any impact on the findings of the default judgment. In conclusion the court stated as follows:
“The argument that [the applicant’s] absence in court was excusable because he was unable to timely inform the court about the valid reasons for his absence, can not be accepted as a sole ground for quashing the judgment since the default judgment may only be quashed if both of the above mentioned conditions have been met. Furthermore, [the applicant] does not explain why he could not inform the court that his was serving a prison sentence.”
As a consequence, the Regional Court dismissed the appeal and upheld the default judgment.
B.
Relevant domestic law
Article 213-6 of the Code of Civil Procedure of 1964, in force at the material time, provided that a default judgment could be challenged either by lodging of a request for the re-opening of the case with the first instance court, or by appealing directly to the court of appeal. Under Article 213-9 of the Code, the decision of the first instance court not to re-open the case was subject to an appeal as well.
The applicant complained under Article 6 of the Convention that the civil proceedings in the dispute with Mr O. had been unfair. In particular the applicant complained that he had not been notified about the hearing of 11
July 2001 until 16 July 2001, that the hearing before the Gusevskiy Town Court and the Kaliningrad Regional Court had been held in his absence, that he had not been provided with free legal assistance and had been unable to present his arguments, examine witnesses and put questions to the plaintiff.
The applicant complained that he was unable to present his civil case on the equitable basis with the opposite party, Mr O. Article 6 § 1, referred to by the applicant in this respect, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
The Government alleged that applicant’s right to a fair hearing of his civil case had not been breached. They admitted that the notification by the Gusevskiy Town Court had been dispatched to the applicant with a certain delay. The Government further referred to information received from the Supreme Court of the Russian Federation. According to that information, the delay might have been caused by the applicant’s transferral to another penitentiary institution. Further, the applicant was duly informed about all subsequent hearings, where he could have presented his written observations. The applicant’s request for reopening did not contain any information that could have led to the reopening of the case. As a result, he was not in any way placed in an unfavourable position vis-à-vis the plaintiff, Mr O.
The applicant maintained his initial complaint that the authorities had failed to notify him about the hearing, and that he had been thus unable to present his case, personally or through his representative.
The Court considers, in the light of the parties’ submissions, that the complaint raises serious issues of fact and law under the Convention, the determination of which requires an examination of the merits. The Court concludes therefore that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. No other ground for declaring it inadmissible has been established.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application admissible, without prejudging the merits.
André
Wampach
Loukis
Loucaides
Deputy Registrar
President