CtEDO 08.11.2007 Auto

AFFAIRE BLIDARU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
08.11.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'art. 6-1;Violation de P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE BLIDARU c. ROUMANIE (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA BLIDARU c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 8695/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 8 noiembrie 2007 DEFINITIVF 31/03/2008 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. În cauza Blidaru c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din domni. B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, A. Gyulumyan, E. Fura-Sandström, dnii E. Myjer, David Thór Björgvinsson, I. Berro-Lefevre, judecători, și dlui S. Naismith, grefier adjunct al secțiunii După ce a deliberat în camera Consiliului la 11 octombrie 2007, Rend Hotărârea pe care o reprezintă, adoptată la această dată procedura La originea cauzei se află o cerere (n 8695/02) îndreptat împotriva României și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dl Verginia Blidaru și dl Nicolae Blidaru ( la data de 1 ianuarie a fiecărui an, Comisia a adoptat o decizie de modificare a Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 1). În special, reclamanții au susținut că hotărârea din 27 aprilie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, care a primit acțiunea în anulare formulată de procurorul general, a avut ca efect încălcarea dreptului acestora la un proces echitabil, astfel cum este recunoscut la art. 6 din Convenție și a dreptului acestora la respectarea bunurilor lor, cu încălcarea articolului 1 din protocol. 1 la Convenție. La 1 iunie 2005, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile art. 29 alin. Reclamanții s-au născut în 1940 și, respectiv, 1947 și locuiesc în Calan și Hunedoara. Recurenta, Verginia Blidaru este sora reclamantului Nicolae Blidaru. Geneza cauzei Înainte de 1991, achiziționarea de automobile de către persoane fizice era reglementată de mai multe texte, al căror scop principal era planificarea producției naționale și a importurilor de automobile, în funcție de cerere, și furnizarea de facilități de cumpărare pentru populație. noiembrie 1962, persoanele care doreau să cumpere un automobil trebuiau să depună, într-un cont deschis în acest scop la casa de economii, o sumă de bani corespunzătoare prețului mașinii. Acest cont era plătit cu 2% pe an, cu o rată mai mică decât cea practicată în mod obișnuit de casa de economii. Contul era destinat exclusiv achiziționării unei mașini, dar titularul său era liber să retragă banii în orice moment. În conformitate cu instrucțiunile emise de ministerele de Finanțe și Economie pentru aplicarea deciziei menționate anterior, livrarea autovehiculelor era efectuată de întreprinderea de stat pentru distribuția produselor sportive ( În 1981, reclamanta a depus la casa de economii a Deva (adică la casa de economii de la banca de economii de la Deva) suma de 70 000 de lei vechi (ROL) pentru a cumpăra un automobil ARO 243. Suma reprezenta 64% din prețul mașinii. 10. În 1990, reclamanta a pus la casa de economii suma de 114 Cu toate acestea, banca de economii nu a plătit la IDMS suma reprezentând în acest moment prețul total al automobilelor. 11. Potrivit reclamanților, aceste sume au fost plătite de solicitant în numele recurentei. 12. Potrivit afirmațiilor recurentei, aceasta a solicitat de mai multe ori casei de economii să plătească suma către IDMS, dar plata a fost refuzată, pe motiv că automobilul nu era încă disponibil pentru a fi retras de reclamantă. 13. În 1991, reclamanta a fost informată că prețul mașinii a crescut la 330 000 ROL și a decis să transfere suma depusă la fondul de economii la o bancă comercială, Banca română pentru dezvoltare - filială a Potrivit afirmațiilor recurentei, aceasta a solicitat BRD de mai multe ori să încheie un contract de credit, dar banca a refuzat în continuare să înregistreze cererea de credit, precum și să încheie contractul de credit, pe motiv că reclamanta nu putea veni încă să ia automobilele. Printr-o acțiune introdusă împotriva BRD, a casei de economii și a centrului general de comercializare a autovehiculelor ARO, recurenta, care a fost reprezentată de solicitant, a solicitat punerea sub semnul întrebării a răspunderii civile a acestor trei organisme în temeiul articolului 998 din Codul civil, pentru a obține condamnarea lor in solidum pentru plata despăgubirilor în valoare de 500 000 000 ROL, reprezentând valoarea actualizată a prejudiciului material suferit. 16. Printr-o hotărâre din 18 iunie 2002, Tribunalul de Primă Instanță din Hunedoara a primit acțiunea, pe motiv că BRD, fondul de economii și centrul general de comercializare a autovehiculelor ARO erau responsabile pentru lipsa de predare a automobilului către reclamantă. Tribunalul le-a condamnat pe cele trei organisme să plătească în solidum recurentei suma de 500 000 000 ROL 17. Tribunalul a considerat că fondul de economii nu și-a îndeplinit obligația de a transfera suma către organismul care comercializa automobilele ARO la momentul respectiv, IDMS, în timp ce, începând cu 7 februarie 1990, recurenta depunea prețul total al automobilelor. Pe de altă parte, centrul general de comercializare a autovehiculelor ARO, în calitate de succesor al IDMS, nu respectase ordinea de prioritate pentru livrarea autovehiculelor, întrucât ar fi trebuit să convoace recurenta pentru a-și putea retrage automobilul din 1981. Tribunalul a considerat că BRD a fost, de asemenea, vinovată, deoarece nu și-a îndeplinit obligația de a credita reclamanta cu suma care permitea transferul noului preț al autoturismelor către IDMS, în timp ce reclamanta și-a transferat banii către BRD tocmai pentru a împrumuta diferența de preț. 18. În octombrie 2002, tribunalul departamental din Hunedoara a primit apelul BRD, al casei de economii și al centrului general de comercializare a autovehiculelor ARO. Potrivit tribunalului departamental, depunerea de către reclamant a unei sume echivalente prețului autoturismelor nu a avut ca efect crearea unei obligații pentru fondul de economii sau BRD de a efectua plata sumei către IDMS. În schimb, titularul contului special a fost obligat să formuleze o cerere de plată a banilor către IDMS. În absența unei cereri în acest sens, suma trebuia să rămână în contul special, la dispoziția titularului. 19. Tribunalul departamental a considerat, de asemenea, că reclamanta s-a limitat la transferul sumei din fondul de economii către BRD, fără a formula o cerere pentru obținerea unui credit bancar care să îi permită obținerea diferenței de preț. În plus, tribunalul județean a hotărât că Tribunalul de Primă Instanță ar fi trebuit să ia în considerare prescrierea extinctivă și să constate că reclamanta avea dreptul de a revendica suma depusă numai împotriva BRD și numai până în 1994. Tribunalul departamental a considerat că centrul general de comercializare a autovehiculelor ARO nu avea capacitatea de a fi judecat, deoarece nu era succesorul IDMS, care se ocupa anterior de comercializarea autovehiculelor. 20. Prin hotărârea definitivă din 8 ianuarie 2003, Curtea de Apel din Alba Iulia a primit recursul formulat de recurentă și a confirmat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 18 iunie 2002. Curtea de Apel a primit, de asemenea, cererea recurentei de rambursare a cheltuielilor de procedură. 21. Ulterior, reclamanții au încercat să obțină executarea forțată a hotărârii definitive prin care cele trei entități au fost obligate să plătească suma de 500 000 000 ROL, precum și costurile procedurale de 72 498 237 ROL 22. Casa de economii sesizează Curtea de Apel din Alba Iulia cu privire la o contestație în anulare, care a fost respinsă la 5 iunie 2003, precum și cu privire la o cerere de revizuire, care a fost respinsă la 2 septembrie 2003 acțiunea în anulare formulată de procurorul general 23. La 7 ianuarie 2004, cu o zi înainte de expirarea termenului legal de un an de la data hotărârii definitive a Curții de Apel de la Alba Iulia, pronunțată la 8 ianuarie 2003, procurorul general al României sesizează Curtea Supremă de Casație și Justiție cu privire la o acțiune în anulare 24. Într-o primă decizie din 10 februarie 2004, Înalta Curte de Casație și Justiție a pronunțat, în urma cererii procurorului general, suspendarea executării hotărârii. 25. Ședința pe fond a avut loc la 27 aprilie 2004. Procurorul general a susținut că hotărârea Curții de Apel a fost pronunțată ca urmare a unei necunoașteri esențiale a legii, ceea ce a condus la o apreciere falsă a fondului cauzei. Acesta a subliniat faptul că fondul de economii și BRD nu aveau nicio putere de a efectua plata către IDMS a sumei depuse de reclamant și că centrul general de comercializare a autovehiculelor ARO nu avea capacitatea de a fi în instanță ca parte pârâtă. Reprezentantul recurentei a solicitat respingerea acțiunii ca fiind nefondată. 26. Prin hotărârea din 27 aprilie 2004, Înalta Curte de Casație și Justiție a primit acțiunea ananulată și a pronunțat hotărârea din 8 ianuarie 2003 a Curții de Apel din Alba Iulia. Aceasta a confirmat decizia din 1 octombrie 2002 a tribunalului departamental din Hunedoara, prin care a fost respinsă acțiunea recurentei. Înalta Curte reține că fondul de economii și BRD nu erau în măsură să decidă atunci când trebuiau să efectueze plata sumei de bani, IDMS și titularul contului fiind singurii care puteau decide cu privire la lichidarea contului. Comisia a considerat, de asemenea, că centrul general de comercializare a autovehiculelor ARO nu era succesorul IDMS și, prin urmare, nu era obligat de obligațiile acestuia din urmă. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT 27. Cea mai mare parte a dreptului intern relevant privind acțiunea în anulare este descrisă în Hotărârile Brumărescu c. România, [GC], n 28342/95, § 32-33 CEDH 1999-VII și Masinexport Import Industrial Group SA c. România, 22687/03, 1 decembrie 2005, § 22. 28. Dreptul intern relevant privind regimul special al vânzării de automobile către populație este descris în Decizia Association și Liga pentru protecția cumpărătorilor de automobile, Ana Abid și 647 alții c. România (dec.), n 34746/97, 10 iulie 2001 29. printr-un regulament de urgență ( Ordonanța de urgenta ) a guvernului nr. 58 din 25 iunie 2003, publicat în Jurnalul Oficial nr. 460 din 28 iunie 2003, articolele 330-330 Codul de procedură civilă care reglementează acțiunea în anulare a fost abrogat; totuși, în temeiul dispozițiilor tranzitorii din acest act normativ, hotărârile judecătorești pronunțate până la data intrării în vigoare a regulamentului menționat anterior erau supuse căilor de atac existente la data la care au fost pronunțate deciziile. Reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor de acces la o instanță și a dreptului lor la respectarea bunurilor, cu încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, ca urmare a anulării de către Înalta Curte de Casație și a unei hotărâri definitive, ca urmare a unei acțiuni în anulare formulate de procurorul general. 31. Potrivit guvernului, reclamanta Nicolae Blidaru nu poate pretinde că este victimă a presupuselor încălcări, care nu sunt afectate în mod direct de niciuna dintre actele sau omisiunile autorităților pe care le denunță, susținând că numai reclamanta Verginia Blidaru a avut calitatea de parte în procedura internă 32. Reclamanții invită Curtea să continue examinarea cauzei. Reclamantul Nicolae Blidaru arată că banii plătiți de sora sa, pentru achiziționarea unui automobil, reprezentau valoarea muncii sale la el, timp de mai mult de 20 de ani. 33. Curtea constată că cei doi solicitanți au depus cererea în nume propriu, susținând o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția nr. 6 și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Aceasta reamintește că, potrivit jurisprudenței constante a organelor Convenției, noțiunea de "victima" este o noțiune autonomă care trebuie interpretată independent de noțiunile de drept intern referitoare, de exemplu, la interesul sau calitatea de a acționa. art. 34 din Convenție desemnează prin: Victima: persoana vizată direct de actul sau omisiunea în cauză (Tauira și alții c. Franța, nr. 28204/95, Decizia Comisiei din 4 decembrie 1995, Deciziile și rapoartele (DR) 83, p. 112). 34. Curtea ia notă de faptul că din toate documentele care i-au fost prezentate reiese că reclamanta a depus, într-un cont deschis la casa de economii și apoi la banca BRD, o sumă de bani corespunzătoare prețului unei mașini, creanță pe care a fost ulterior recunoscută prin Hotărârea din 8 ianuarie 2003 a Curții de Apel din Alba Iulia, în urma unei proceduri inițiate de aceasta. Potrivit reclamanților, această sumă a fost pusă la dispoziția recurentei Verginia Blidaru, de către fratele său, recurentul Nicolae Blidaru. 35. Curtea observă în primul rând că recurentul Nicolae Blidaru nu a fost parte la procedura civilă privind presupusa creanță a surorii sale, recurenta Verginia Blidaru. Prin urmare, Comisia constată că acest solicitant nu a fost direct preocupat de presupusele încălcări ale dreptului la un proces echitabil în procedura inițiată de cealaltă recurentă și consideră, prin urmare, că nu se poate pretinde a fi victimă, în sensul articolului 34 din convenție, a presupusei încălcări a articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea Asociația și Liga pentru protecția cumpărătorilor de automobile, Ana Abid și 647 alții c. România (dec.), n 34746/97, 10 iulie 2001). 36. În plus, Curtea constată că, în urma procedurii pe care a inițiat-o în fața instanțelor interne, recurenta Verginia Blidaru a fost recunoscută ca titulară a unei creanțe, printr-o hotărâre definitivă din 8 iulie 2001 prin care se pronunțase o hotărâre judecătorească în sensul art. ianuarie 2003. Această hotărâre a fost anulată de Înalta Curte de Casație și Justiție în urma unei acțiuni în anulare și constată că reclamantul, Nicolae Blidaru, nu a fost direct afectat de decizia Înaltei Curți de Casație și Justiție și, prin urmare, consideră că nu se poate pretinde a fi victimă, în sensul art. 34 din Convenție, a unei încălcări a art. 1 Protocolul nr. 1 la Convenție. 37. Prin urmare, această parte a cererii, în măsura în care este introdusă de domnul Nicolae Blidaru împotriva unei măsuri care l-a lovit direct pe domnul Verginia Blidaru, este incompatibilă cu dispozițiile convenției și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (3) din convenție. 38. Curtea constată că cererea în măsura în care este formulată de domnul Verginia Blidaru (denumită în continuare "doamna reclamantă" mai jos) nu este în mod vădit greșit întemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar să se declare cererea admisibilă. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 DIN CONVENȚIA 39. Potrivit recurentei, hotărârea din 27 aprilie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, care a primit acțiunea în anulare formulată de procurorul general împotriva unei decizii definitive, a încălcat art. 6 alineatul (1) din convenție, care dispune de art. 6 alineatul (1) din convenție. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 40. Guvernul face trimitere la cazul Brumarescu , în cazul în care Curtea a ajuns la concluzia încălcării articolului 6 alineatul (1) din convenție ca urmare a contestarii unei decizii definitive ca urmare a introducerii unei acțiuni în anulare de către procurorul general care dispunea în acest scop de o putere discreționară (Brumărescu citată anterior punctul 62). Cu toate acestea, guvernul subliniază că, în cazul de față, spre deosebire de cauza menționată anterior, acțiunea în anulare a fost introdusă în termenul legal de un an de la data hotărârii atacate și că nu era expresia unei puteri discreționare a procurorului general. În această privință, acesta susține că faptele au fost stabilite în principal în mod eronat de către instanțele inferioare, în special în ceea ce privește natura relațiilor contractuale dintre părți. Având în vedere faptul că această eroare nu a fost corectată prin căile de atac obișnuite, guvernul consideră că singura posibilitate de a restabili ordinea juridică a fost intervenția procurorului general prin acțiunea extraordinară în anulare. Pe de altă parte, guvernul arată că reclamanta și-a putut apăra în mod echitabil cauza în fața Înaltei Curți de Casație și Justiție. 41. Recurenta contestă argumentele guvernului. 42. Curtea amintește că dreptul la un proces echitabil în fața unei instanțe, garantat prin art. 6 alin. (1) din Convenție trebuie să se interpreteze în lumina preambulului Convenției, care prevede preeminența dreptului ca element al patrimoniului comun al statelor contractante. Unul dintre elementele fundamentale ale preeminenței dreptului este principiul securității raporturilor juridice, care, printre altele, dorește ca soluția dată definitiv oricărui litigiu de către instanțe să nu mai fie pusă în discuție (Brumărescu, menționat anterior, § 61). În conformitate cu acest principiu, nicio parte nu este împuternicită să solicite supravegherea unei hotărâri definitive și executorii numai în scopul de a obține o reexaminare a cauzei și o nouă decizie cu privire la aceasta. Instanțele superioare trebuie să-și folosească puterea de supraveghere doar pentru a corecta erorile de fapt sau de drept și erorile judiciare și nu pentru a efectua o nouă examinare. Supravegherea nu trebuie să devină un apel deghizat și simplul fapt că există două puncte de vedere asupra subiectului nu este un motiv suficient pentru rejudecarea unui caz. Acest principiu nu poate fi exclus decât atunci când există motive substanțiale și imperative care impun acest lucru (Riabykh c. Rusia 52854/99, § 52, CEDO 2003 IX). 43. În cazul de față, Curtea constată că inculpații în procedura internă, și anume trei persoane juridice de drept privat, au avut la dispoziție două căi de atac ordinare, apelul și acțiunea, pentru a-și exprima criticile cu privire la hotărârea din 18 iunie 2002, pe care, de altfel, le-au exercitat. De asemenea, acestea au exercitat fără succes două căi de atac extraordinare, și anume o contestație în anulare și o revizuire. În niciun moment procurorul nu a intervenit în procedură. 44. În ceea ce privește termenul de introducere a acțiunii în anulare, deși în speță, spre deosebire de cazul Brumãrescu , în cazul în care procurorul general nu era obligat de niciun termen, exercitarea acestei căi de atac extraordinare a intervenit în termenul legal de un an prevăzut la art. 330 din Codul de procedură civilă, Curtea consideră că această diferență nu este de natură să determine o abordare diferită a cauzei Brumãrescu 45. În această privință, Comisia subliniază că în prezenta cauză se regăsesc celelalte două elemente care au condus, în cauza Brumarescu, la constatarea necunoașterii principiului securității rapoartelor juridice și, prin urmare, a încălcării articolului 6 alineatul (1) din convenție. și anume intervenția într-un litigiu civil al procurorului general care nu era parte la procedură și contestarea unei hotărâri definitive care a dobândit autoritatea de lucru judecat (a se vedea, de asemenea, Masinexportimport Industrial Group SA c. România, n 22687/03, § 36, 1 decembrie 2005). 46. În sfârșit, Curtea arată că, printr-un regulament de urgență nr. 58 din 25 În iunie 2003, acțiunea în anulare în materie civilă a fost eliminată, autoritățile române recunoscând astfel, cel puțin indirect, că această cale de atac extraordinară era contrară principiului securității rapoartelor juridice. 47. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona că anularea hotărârii definitive din 8 ianuarie 2003 a adus atingere dreptului recurentei la un proces echitabil. 48. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 III. Recurenta se plânge că hotărârea din 27 aprilie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție a avut ca efect încălcarea dreptului său la respectarea proprietăților sale, astfel cum se recunoaște la art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel cum se prevede la art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 50. Comisia consideră că hotărârea din 27 aprilie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție de anulare a hotărârii definitive din 8 ianuarie 2003 a constituit o privare de dreptul său la respectarea proprietăților sale, privațiune care nu urmărea un scop de utilitate publică. 51. Guvernul consideră că intervenția în dreptul recurentei cu privire la respectarea bunurilor sale a fost prevăzută de lege și că urmărește un interes legitim, și anume repararea unei erori comise de instanțele inferioare, în aprecierea pretențiilor recurentei. 52. Curtea amintește că creanța recurentei fusese stabilită printr-o hotărâre definitivă din 8 ianuarie 2003 și subliniază că dreptul astfel recunoscut nu era revocabil. Prin urmare, recurenta avea un bun în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 53. Curtea arată apoi că hotărârea din 27 aprilie 2004 a Înaltei Curți de Casație și Justiție a anulat hotărârea definitivă din 8 ianuarie 2003 și a statuat că reclamanta nu avea nici o creanță împotriva părților pârâte. Curtea consideră că această situație este similară cu cea a reclamantului în cauza Brumãrescu menționată anterior. Prin urmare, Curtea consideră că hotărârea din 27 aprilie 2004 al Înaltei Curți de Casație și Justiție a avut ca efect privarea dlui Verginia Blidaru de proprietatea sa în sensul celei de-a doua teze a primului paragraf din art. 1 din Protocolul nr 1 (a se vedea Brumarescu, citată anterior, § 73-74). 54. Curtea amintește că o privare de proprietate care intră sub incidența acestui al doilea standard poate fi justificată numai dacă se demonstrează în special că aceasta a intervenit din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege. În plus, orice interferență în exercitarea proprietății trebuie să îndeplinească criteriul proporționalității (Brumărescu, citată anterior, §§ 73-74. 55. În cazul de față, Curtea constată că guvernul invocă o eroare de apreciere a faptelor de către instanța de primă instanță și de către Curtea de Apel, nu o eroare de drept, pentru a justifica interferența în dreptul la respectarea bunurilor recurentei. Cu toate acestea, în acest caz, părțile pârâte au putut beneficia de căile de atac obișnuite și extraordinare pentru a contesta aprecierea faptelor în fața diferitelor instanțe. În consecință, Curtea consideră că, în pofida marjei de apreciere de care dispune statul în această privință, această pretinsă eroare nu poate fi suficientă pentru a legitima privarea unui bun dobândit în mod legal ca urmare a unui litigiu civil definitiv încheiat (a se vedea, de asemenea, Hotărârea Masinexport Import Industrial Group SA ., citată anterior, § 46) 56. În plus, presupunând chiar că se poate demonstra că privarea de proprietate a servit unei cauze de interes public, Curtea consideră că echilibrul corect nu a fost menținut și că recurenta a suportat o sarcină specială și exorbitantă din moment ce a fost privată nu numai de valoarea actualizată a depozitului său bancar, ci și de orice despăgubiri în această privință. 57. Prin urmare, s-a încălcat art. 1 din Protocolul nr. IV privind aplicarea articolului 41 din Convenție 58. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei părți contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. (RON), și anume echivalentul sumei actualizate pe care a plătit-o în contul special pentru achiziționarea unui automobil și prezintă Curții un raport de expertiză contabilă privind actualizarea sumei pe care a plătit-o în contul special; potrivit acestui raport, suma actualizată se ridică la 64 209 RON. 60. Recurenta susține că presupusele încălcări i-au provocat un sentiment grav de nedreptate și au contribuit la degradarea stării sale de sănătate și solicită daune morale de 50 000 EUR. 61. Guvernul contestă aceste pretenții și reiterează că suma acordată prin Hotărârea din 8 ianuarie 2003 era de 50 000 RON (de exemplu, 500 000 RON). 000 ROL) și că suma sa actualizată având în vedere indicele inflației ar fi de 68 370 RON, adică 20 200 EUR, la rata medie de schimb practicată în 2005 de Banca Națională a României. În ceea ce privește prejudiciul moral solicitat de reclamantă, guvernul consideră că simpla constatare a încălcării ar putea constitui o satisfacție echitabilă suficientă și subsidiară face trimitere la Hotărârea Stere și la alte hotărâri ale Curții, nr. 25632/02, 23 februarie 2006, în care Curtea a alocat 1 000 EUR fiecărui solicitant, în temeiul prejudiciului moral. 62. Curtea constată că, printr-o hotărâre din 8 ianuarie 2003, a Curții de Apel din Alba Iulia, reclamantei i s-a recunoscut o creanță de 500 000 000 ROL, adică 13 314 EUR, la rata medie de schimb practicată în 2003 de Banca Națională a României. În plus, aceasta a obținut rambursarea cheltuielilor judiciare suportate în cadrul procedurii, ridicându-se la 72 498 237 ROL, adică 1 930 EUR. Având în vedere informațiile prezentate de părți cu privire la valoarea actualizată a creanțelor recurentei, Curtea consideră că este necesar să se aloce recurentei 22 200 EUR pentru prejudiciul material. 63. În ceea ce privește repararea prejudiciului moral, având în vedere circumstanțele cauzei și hotărând în echitate, astfel cum prevede art. 41, Curtea decide să aloce reclamantei 1 000 EUR pentru prejudicii morale. Recurenta solicită 1575 RON pentru cheltuielile și cheltuielile efectuate în fața Curții, și anume costul călătoriilor la Strasbourg ale dlui Nicolae Blidaru, pentru a consulta dosarul. 65. Guvernul arată că reclamanta nu a depus nicio justificare în această privință. 66. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale de judecată decât în măsura în care sunt stabilite realitatea lor, necesitatea lor și caracterul rezonabil al ratei lor. În cazul de față, având în vedere faptul că reclamanta nu a furnizat niciun document justificativ, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată aferente procedurii în fața Curții. Interese moratorii 67. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. DE CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă cu privire la recurenta Verginia Blidaru și inadmisibilă pentru surplusul menționat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție A spus că statul pârât trebuie să plătească recurentei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, următoarele sume: 200 EUR (80 de mii două sute de euro) pentru daune materiale, ii. 1 000 EUR (mii EUR) pentru daune morale, iii. orice sumă care poate fi datorată ca impozit pe aceste sume numai de la expirarea termenului respectiv și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale că sumele în cauză vor fi convertite în lei noi (RON) la rata aplicabilă la data regulamentului Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 8 noiembrie 2007 în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 77 alineatul (3) din Regulamentul de procedură. Stanley N aismith Boštjan domnul Zupančič Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-12-20
0,96
AFFAIRE BRETCANU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE BREŢCANU c. ROUMANIE (Requête n o 24471/04) ARRÊT STRASBOURG 20 décembre 2007 DÉFINITIF 20/03/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2006-11-30
0,96
AFFAIRE ROTARU ET CRISTIAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ROTARU ET CRISTIAN c. ROUMANIE (Requête n o 29683/02) ARRÊT STRASBOURG 30 novembre 2006 DÉFINITIF 28/02/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut s
CtEDO 2008-02-07
0,95
AFFAIRE RATEANU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE RĂŢEANU c. ROUMANIE (Requête n o 18729/05) ARRÊT STRASBOURG 7 février 2008 DÉFINITIF 07/05/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des reto
CtEDO 2007-03-08
0,95
AFFAIRE FLORESCU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE FLORESCU c. ROUMANIE (Requête n o 41857/02) ARRÊT STRASBOURG 8 mars 2007 DÉFINITIF 08/06/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2007-11-08
0,95
AFFAIRE RADA c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE RADA c. ROUMANIE (Requête n o 38840/03) ARRÊT STRASBOURG 8 novembre 2007 DÉFINITIF 08/02/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
Sursă