SECȚIUNEA A TREIA CAUZA BREȚCANU c. ROMÂNIA (Cercetarea nr. 24471/04) HOTĂRÂREA STRASBURG 20 decembrie 2007 DEFINIF 20/03/2008 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. În cauza Bretcanu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din dnii. B.M. Zupančič, președinte, C. Bîrsan, E. Fura-Sandström, A. Gyulumyan, E. Myjer, I. Ziemel, I. Berro-Lefevre, judecătorii mei, și al dlui S. Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 29 noiembrie 2007, Rend hotărăște aici, adoptat la această dată procedura La originea cazului (n 24471/04) îndreptată împotriva României și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, domnul Victor Bretcanu și domnul Lucia Bretcanu ( Constantin Amzuța, avocat la București. Guvernul român (atîlpul) a fost reprezentat succesiv de agentul său, dl Beatrice Ramașcanu, de co-agentul său, dl Ruxandra Pașoi, și de agentul său, dl Răzvan-Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 4 decembrie 2006, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 alineatul (3), Curtea a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. Lucia Bretcanu, soț și soție, s-au născut în 1925 și, respectiv, 1943 și au locuit în Klippan, Suedia. Prin decizia din 13 decembrie 1983, Consiliul municipal a naționalizat un apartament al reclamanților. Acțiune în revendicare împotriva consiliului municipal Prin hotărârea din 25 octombrie 2000, Curtea de Apel de la București a primit o acțiune în revendicare formulată de reclamanți împotriva consiliului municipal și l-a condamnat pe acesta din urmă să le restituie apartamentul n 4, sis la Bucuresti 1 rue Aleea Pajurei (fosta rue Jiului), cladirea 30, scari A, etajul al treilea, primul raion. Curtea de Apel a decis ca nationalizarea a fost ilegala si ca, prin urmare, statul nu avea un titlu valabil pe apartament. În ceea ce priveste cererea reclamantilor de a fi restituit si garajul nr. 4, sis in cladirea nr. 23 de pe aceeași stradă, Curtea de Apel a judecat-o greșit, pe motiv că decizia de naționalizare se referea numai la apartament și că reclamanții nu prezentaseră dovada dreptului lor de proprietate asupra garajului. Consiliul municipal a formulat o acțiune în fața Curții Supreme de Justiție, care l-a respins printr-o hotărâre din 28 septembrie 2001. Acțiune în revendicare împotriva cumpărătorilor apartamentului La 30 octombrie 1996, statul a vândut apartamentul în litigiu terților care locuiau acolo în calitate de chiriași (adică terți). La 12 februarie 2001, reclamanții au sesizat tribunalul județ din București cu o acțiune în revendicare împotriva terților, pentru a obține înapoierea apartamentului și a garajului. 10. Prin hotărârea din 28 mai 2001, tribunalul departamental a primit acțiunea și i-a condamnat pe terți să restituie reclamanților apartamentul și garajul. 11. Prin hotărârea din 5 februarie 2002, Curtea de Apel de la București a primit apelul terților și a respins acțiunea, considerând că terții erau de bună credință la încheierea contractului de vânzare și că, în plus, ei își înregistraseră contractul în registrul de publicitate imobiliară. 12. Această hotărâre a fost confirmată, la recursul reclamanților, printr-o hotărâre din 27 mai Prin scrisoarea din 5 februarie 2007, primăria a informat guvernul că reclamanții nu au formulat nicio cerere privind apartamentul în cauză în temeiul Legii nr. 10/2001. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 14. Dispozițiile legale și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumarescu c. România ([GC], n 28342/95, CEDO 1999-VII, p. 250-256, § 31-44), Strain și alții c. România 57001/00, § 26, 21 iulie 2005 ...), Paduraru c. România 63252/00, § 38, 53, CEDH 2005 ... (extrași) și Porteanu c. România 4596/03, § 23-25, 16 februarie 2006). 15. Legea nr. 247/2005 a fost modificată prin Ordonanța de urgență a guvernului n 81 din 28 iunie 2007, publicată în Monitor Oficial din 29 iunie 2007 privind accelerarea procedurii de despăgubire pentru imobilele luate în mod abuziv de către stat. În conformitate cu art. 7 din titlul II, în termen de șase luni de la intrarea în vigoare a ordonanței, guvernul trebuie să adopte un regulament privind desemnarea societății administrative a fondului. art. 1 din PROTOCOLUL nr. 1 CONVENȚIA 16. Reclamanții se plâng că au suferit o încălcare a dreptului lor de proprietate asupra apartamentului și garajului, ca urmare a respingerii acțiunii lor în revendicare. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 17. Curtea observă că acest motiv cuprinde două ramuri, în măsura în care se referă la garaj și la apartamentul nr. 4. Ea le va examina separat. În ceea ce privește garajul 18. Curtea constată că cererea reclamanților privind garajul a fost respinsă prin Hotărârea din 25 octombrie 2000 a Curții de Apel de la București, care a reținut că decizia de naționalizare se referă numai la apartamentul n 4 și că reclamanții nu prezentaseră dovada dreptului lor de proprietate asupra garajului. Curtea constată, de asemenea, că reclamanții nu au formulat nicio acțiune împotriva acestei hotărâri. 19. Prin urmare, acest motiv trebuie respins, în partea sa referitoare la garaj, pentru neechivocarea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. În ceea ce privește apartamentul cu privire la admisibilitate 20, Curtea constată că acest motiv nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea subliniază, de asemenea, că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. Guvernul subliniază că reclamanții nu au recurs la procedura prevăzută de Legea nr. 10/2001 și insistă asupra reformei instituite prin Legea nr. 247/2005 de modificare a legii menționate anterior, care are drept obiectiv accelerarea procedura de restituire și, în cazul în care o astfel de restituire se dovedește imposibilă, acordarea unei despăgubiri constând într-o participare, în calitate de acționari, la un organism de plasament de valori mobiliare, și anume Proprietatea, organizat sub forma unei societăți pe acțiuni. 22. El concluzionează că despăgubirea prevăzută de legislația românească îndeplinește cerințele jurisprudenței Curții. 23. Reclamanții contestă argumentele guvernului, considerând că legea nr. 10/2001 nu era aplicabil în cazul de față, în măsura în care aceaceasta este ulterioară hotărârii din 25 octombrie 2000 a Curții de Apel de la București, care a condamnat consiliul municipal să le restituie apartamentul. 24. Ei adaugă că, în orice caz, Fondul Curtea a tratat în repetate rânduri cazuri care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție (a se vedea în special Porteanu menționat anterior §§ 32-35). 26. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazul de față 27. Curtea reafirmă în special că, în contextul legislativ românesc care reglementează acțiunile în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizate de regimul comunist, vânzarea de către stat a unui bun altora către terțe părți de bună credință, chiar și atunci când este anterioară confirmării definitive în justiție a dreptului de proprietate al altora, se analizează printr-o privare de bunuri (a se vedea Porteanu menționat anterior, punctul 32). 28. Curtea constată că ordonanța de urgență a guvernului 81/2007, adoptată recent, vizează accelerarea procedurii de despăgubire pentru clădirile luate în mod abuziv de către stat. Cu toate acestea, Curtea constată că, până în prezent, Fondul Prin urmare, privarea de proprietate, combinată cu absența totală a despăgubirii, contravine articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea în special Strain menționat anterior, § 39, 43 și 59). 30. Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în cazul de față, anularea dreptului de proprietate al reclamanților asupra bunurilor lor, combinată cu absența totală a despăgubirii de mai mult de șase ani, le-a supus o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor lor garantate prin art. 1 din Protocolul 31. Prin urmare, în cazul de față s-a încălcat această dispoziție. II. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 32. În conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. (4) Ei solicită în mod subsidiar repararea prejudiciului material care reprezintă valoarea apartamentului, pe care îl estimează la 152 450 EUR (EUR), pe baza unui raport de expertiză din iunie 2007 pe care îl plătesc la dosar. 34. Ei solicită, de asemenea, 10 000 EUR pentru daune morale pentru presiunea pe care au trebuit să o suporte în timpul procedurilor inițiate în fața instanțelor naționale. 35. Guvernul contestă valoarea apartamentului, astfel cum reiese din raportul de expertiză furnizat de solicitanți și prezintă în acest sens un raport de expertiză din septembrie 2007 conform căruia această valoare este de 52 655 EUR. 36. În ceea ce privește suma solicitată pentru prejudiciul moral, guvernul consideră că nu s-a stabilit nicio legătură de cauzalitate între pretinsa prejudiciu moral și presupusa încălcare a convenției. În orice caz, acesta consideră că suma solicitată în acest sens este excesivă în raport cu jurisprudența Curții. În plus, Curtea amintește că o eventuală hotărâre de condamnare ar putea constitui, în sine, o despăgubire suficientă pentru presupusul prejudiciu moral suferit de reclamanți. 37. Curtea amintește că a ajuns la concluzia încălcării articolului 1 din Protocolul nr 1 la convenție din cauza vânzării de către statul apartamentului către terți, combinată cu absența totală a despăgubirii. 38. În circumstanțele speței, Curtea consideră că restituirea apartamentului nr. 4 sis în București 1 rue Aleea Pajurei (fosta rue Jiului), clădirea 30, scările A, etajul al treilea, primul raion, ar plasa reclamanții cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla în cazul în care cerințele articolului 1 din Protocolul nr 1 nu ar fi fost ignorate. 39. În lipsa unei astfel de restituiri pentru statul pârât în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă, Curtea decide că guvernul va trebui să plătească persoanelor interesate, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii curente a apartamentului. 40. Curtea observă discrepanța semnificativă dintre rezultatele celor două Pe baza informațiilor de care dispune cu privire la prețurile de pe piața imobiliară locală și la elementele furnizate de părți, aceasta estimează valoarea de piață actuală a bunului de 110 000 EUR. 41. În ceea ce privește cererea reclamanților pentru prejudiciul moral, Curtea consideră că evenimentele în cauză au condus la neplăceri și incertitudini, pentru care suma de 3 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă pentru prejudiciul moral suferit. Reclamanții au trimis, împreună cu prima lor scrisoare, o copie a unui contract de asistență judiciară pe care l-au încheiat cu consiliul lor în vederea reprezentării lor în fața Curții, onorarul fiind stabilit la 000 000 de foști lei români. 43. Cu ocazia prezentării observațiilor lor în temeiul articolului 41 din convenție, fără a furniza nicio justificare a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată și fără a face trimitere la scrisoarea menționată anterior, aceștia au declarat că se bazează pe aprecierea Curții cu privire la cheltuielile și cheltuielile de judecată pe care le-au suportat, considerând că acestea suportă nu numai costurile de procedură, ci și costurile de transport pentru a merge în România, având în vedere faptul că locuiesc în Suedia. 44. Guvernul arată că reclamanții nu au solicitat rambursarea unei sume determinate pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că nu au prezentat documente justificative în acest sens. 45. Curtea amintește că un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În cazul de față și ținând seama de criteriile menționate anterior, Curtea, hotărând în echitate, acordă reclamanților 450 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Interese moratorii 46. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. DE CES MOTIVE, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă în ceea ce privește apartamentul și inadmisibilă în ceea ce privește garajul A declarat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. în ceea ce privește apartamentul nr 4 locuri în București 1 rue Aleea Pajurei (fosta stradă Jiului), clădirea 30, scările A, etajul al treilea, prima secțiune A declarat că statul pârât trebuie să restituie recurentelor apartamentul menționat anterior în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în același termen de trei luni, 110 000 EUR (cent 10 000 EUR) pentru daune materiale pe care, în orice caz, statul pârât trebuie să le plătească reclamanților 000 EUR (trei mii EUR) pentru prejudicii morale și 450 EUR (patru sute cincizeci EUR) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată sumele în cauză vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului și ar trebui adăugate la acestea orice sume care pot fi datorate ca impozit sumele respective vor fi majorate de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Santiago Quesada Boštjan M. Zupančič Moduler Președinte
TROISIÈME SECTION
BREȚCANU c. ROUMANIE
(Requête n
o
24471/04)
ARRÊT
20 décembre 2007
20/03/2008
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Brețcanu c. Roumanie,
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
MM.
B.M. Zupančič,
président,
M
mes
E. Fura-Sandström,
M.
M
mes
juges,
et de M. S.
Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 29 novembre 2007,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
24471/04) dirigée contre la Roumanie et dont deux ressortissants de cet Etat,
me
Lucia Brețcanu («
les requérants
») ont saisi la Cour le 26 novembre 2003 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
Constantin Amzuță, avocat à Bucarest. Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté successivement par son agent, M
me
Beatrice Ramașcanu, par son co-agent, M
me
Ruxandra Pașoi, et par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le 4 décembre 2006, la Cour a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
4.
Les requérants, M. Victor Brețcanu et M
me
Lucia Brețcanu, mari et femme, sont nés respectivement en 1925 et 1943 et résident à Klippan, en Suède.
5.
Par une décision du 13 décembre 1983, le conseil municipal nationalisa un appartement appartenant aux requérants.
A.
Action en revendication contre le conseil municipal
6.
Par un arrêt du 25 octobre 2000, la cour d'appel de Bucarest fit droit à une action en revendication introduite par les requérants contre le conseil municipal et condamna ce dernier à leur restituer l'appartement n
o
4, sis à Bucarest 1 rue Aleea Pajurei (ancienne rue Jiului), immeuble 30, escalier A, troisième étage, premier arrondissement. La cour d'appel jugea que la nationalisation avait été illégale et que, dès lors, l'Etat n'avait pas de titre valable sur l'appartement. Quant à la demande des requérants de se voir restituer également le garage n
o
4, sis dans l'immeuble n
o
23 de la même rue, la cour d'appel la jugea mal fondée, au motif que la décision de nationalisation ne portait que sur l'appartement et que les requérants n'avaient pas apporté la preuve de leur droit de propriété sur le garage.
7.
Le conseil municipal forma un recours devant la Cour suprême de justice, qui le rejeta par un arrêt du 28 septembre 2001.
B.
Action en revendication contre les acheteurs de l'appartement
8.
Le 30 octobre 1996, l'Etat vendit l'appartement litigieux aux tiers qui y habitaient en tant que locataires («
les tiers
»).
9.
Le 12 février 2001, les requérants saisirent le tribunal départemental de Bucarest d'une action en revendication contre les tiers, afin de se voir restituer l'appartement et le garage.
10.
Par un arrêt du 28 mai 2001, le tribunal départemental fit droit à l'action et condamna les tiers à restituer aux requérants l'appartement et le garage.
11.
Par un arrêt du 5 février 2002, la cour d'appel de Bucarest accueillit l'appel des tiers et rejeta l'action, en jugeant que les tiers étaient de bonne foi lors de la conclusion du contrat de vente et que, de plus, ils avaient enregistré leur contrat dans le registre de publicité immobilière.
12.
Cet arrêt fut confirmé, sur recours des requérants, par un arrêt du 27
mai
2003 de la Cour suprême, qui rejeta le recours comme mal fondé.
C.
Demande fondée sur la loi n
o
10/2001
13.
Par lettre du 5 février 2007, la mairie informa le Gouvernement de ce que les requérants n'avaient formé, en vertu de la loi n
o
10/2001, aucune demande sur l'appartement en cause.
II.
14.
Les dispositions légales et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Brumărescu c. Roumanie
([GC], n
o
28342/95,
CEDH 1999-VII, pp.
250-256, §§ 31-44),
Străin et autres c.
Roumanie
(n
o
57001/00, §§
19
‑
26, 21 juillet 2005
‑
...),
Păduraru c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§ 38
‑
‑
... (extraits)) et
Porteanu c.
Roumanie
(n
o
4596/03, §§ 23-25, 16
février 2006).
15.
La loi n
o
247/2005 a été modifiée par l'ordonnance d'urgence du Gouvernement n
o
81 du 28 juin 2007, publiée dans le Moniteur Officiel du 29 juin 2007 et portant sur l'accélération de la procédure d'indemnisation pour les immeubles pris abusivement par l'Etat. Selon l'article 7 du Titre II, dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur de l'ordonnance, le Gouvernement doit adopter un règlement concernant la désignation de la société administratrice du Fonds «
Proprietatea
».
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
16.
Les requérants se plaignent d'avoir subi une atteinte à leur droit de propriété sur l'appartement et le garage, en raison du rejet de leur action en revendication. Ils invoquent l'article 1 du Protocole n
o
1, ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
17.
La Cour observe que ce grief comporte deux branches, dans la mesure où il porte sur le garage et l'appartement n
o
4.Elle les examinera séparément.
A.
Concernant le garage
18.
La Cour note que la demande des requérants concernant le garage a été rejetée par l'arrêt du 25 octobre 2000 de la cour d'appel de Bucarest, qui a retenu que la décision de nationalisation ne portait que sur l'appartement n
o
4 et que les requérants n'avaient pas apporté la preuve de leur droit de propriété sur le garage.
La Cour observe également que les requérants n'ont pas formé de recours contre cet arrêt.
19.
Il s'ensuit que ce grief doit être rejeté, dans sa partie concernant le garage, pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l'article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
B.
Concernant l'appartement
1.
Sur la recevabilité
20.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. La Cour relève par ailleurs que celui-ci ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
2.
Sur le fond
21.
Le Gouvernement relève que les requérants n'ont pas fait usage de la procédure prévue par la loi n
o
10/2001 et insiste sur la réforme instituée par la loi n
o
247/2005 modifiant la loi précitée, qui a pour objectif d'accélérer la
procédure de restitution et, dans les cas où une telle restitution s'avère impossible, d'accorder une indemnisation consistant en une participation, en tant qu'actionnaires, à un organisme de placement de valeurs mobilières, «
Proprietatea
», organisé sous la forme d'une société par actions.
22.
Il conclut que la réparation prévue par la législation roumaine répond aux exigences de la jurisprudence de la Cour.
23.
Les requérants contestent les arguments du Gouvernement, en estimant que la loi n
o
10/2001 n'était pas applicable en l'espèce, dans la mesure où elle est postérieure à l'arrêt du 25 octobre 2000 de la cour d'appel de Bucarest, qui a condamné le conseil municipal à leur restituer l'appartement.
24.
Ils ajoutent qu'en tout état de cause, le Fonds «
Proprietatea
» ne fonctionne pas effectivement.
25.
La Cour a traité à maintes reprises des affaires soulevant des questions semblables à celles du cas d'espèce et a constaté la violation de l'article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention (voir notamment
Porteanu
précité
,
§§ 32-35).
26.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la Cour considère que le Gouvernement n'a exposé aucun fait ni argument pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent.
27.
La Cour réaffirme notamment que, dans le contexte législatif roumain régissant les actions en revendication immobilière et la restitution des biens nationalisés par le régime communiste, la vente par l'Etat d'un bien d'autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu'elle est antérieure à la confirmation définitive en justice du droit de propriété d'autrui, s'analyse en une privation de bien (voir
Porteanu
précité, § 32).
28.
La Cour note que l'ordonnance d'urgence du Gouvernement
n
o
81/2007, adoptée récemment, vise l'accélération de la procédure d'indemnisation pour les immeubles pris abusivement par l'Etat. Toutefois, elle observe qu'à ce jour, le Fonds «
Proprietatea
» ne fonctionne toujours pas d'une manière susceptible d'aboutir à l'octroi effectif d'une indemnité.
29.
Dès lors, la privation de propriété, combinée avec l'absence totale d'indemnisation, est contraire à l'article 1 du Protocole n
o
1 (voir notamment
Străin
précité,
§§ 39, 43 et 59).
30.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, la Cour estime qu'en l'espèce, la mise en échec du droit de propriété des requérants sur leur bien, combinée avec l'absence totale d'indemnisation depuis plus de six ans, leur a fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de leurs biens garanti par l'article 1
du Protocole
n
o
1.
31.
Partant, il y a eu en l'espèce violation de cette disposition.
II.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
32.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
33.
Les requérants demandent la restitution en nature de l'appartement n
o
4.Ils sollicitent subsidiairement la réparation du dommage matériel représentant la valeur de l'appartement, qu'ils estiment à 152
450 euros (EUR), en s'appuyant sur un rapport d'expertise de juin 2007 qu'ils versent au dossier.
34.
Ils demandent également 10
000 EUR au titre du dommage moral pour la pression qu'ils ont dû subir pendant les procédures engagées devant les juridictions nationales.
35.
Le Gouvernement conteste la valeur de l'appartement, telle qu'elle ressort du rapport d'expertise fourni par les requérants et présente en ce sens un rapport d'expertise de septembre 2007 selon lequel cette valeur est de 52
36.
Concernant la somme demandée au titre du dommage moral, le Gouvernement estime qu'aucun lien de causalité n'a été établi entre le dommage moral allégué et la prétendue violation de la Convention. En tout état de cause, il considère que le montant sollicité à ce titre est excessif par rapport à la jurisprudence de la Cour. Il relève en outre qu'un éventuel arrêt de condamnation pourrait constituer, en soi, une réparation suffisante du préjudice moral prétendument subi par les requérants.
37.
La Cour rappelle qu'elle a conclu à la violation de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention en raison de la vente par l'Etat de
l'appartement à des tiers, combinée avec l'absence totale d'indemnisation.
38.
Dans les circonstances de l'espèce, la Cour estime que la restitution de l'appartement n
o
4 sis à Bucarest 1 rue Aleea Pajurei (ancienne
rue Jiului), immeuble 30, escalier A, troisième étage, premier
arrondissement, placerait les requérants autant que possible dans une situation équivalant à celle où ils se trouveraient si les exigences de l'article
1 du Protocole n
o
1 n'avaient pas été méconnues.
39.
A défaut pour l'Etat défendeur de procéder à pareille restitution dans un délai de trois
mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif, la Cour décide que le Gouvernement devra verser aux intéressés, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle de l'appartement.
40.
La Cour observe l'écart important entre les résultats des deux
expertises produites par les parties. Compte tenu des informations dont elle dispose sur les prix du marché immobilier local et des éléments fournis par les parties, elle estime la valeur marchande actuelle du bien à 110
000
EUR.
41.
Concernant la demande des requérants au titre du dommage moral, la Cour considère que les événements en cause ont entraîné des désagréments et des incertitudes, pour lesquels la somme de 3
000
EUR représente une réparation équitable du préjudice moral subi.
B.
Frais et dépens
42.
Les requérants ont envoyé, avec leur première lettre, une copie d'un contrat d'assistance judiciaire qu'ils ont conclu avec leur conseil en vue de leur représentation devant la Cour, l'honoraire étant fixé à
15
000
000 anciens lei roumains.
43.
A l'occasion de la présentation de leurs observations au titre de l'article 41 de la Convention, sans fournir aucun justificatif des frais et dépens et sans renvoyer à la lettre susmentionnée, ils ont déclaré s'en remettre à l'appréciation de la Cour à propos des frais et dépens qu'ils ont encourus, en estimant qu'ils comportaient non seulement les frais de procédure, mais également les frais de transport pour aller en Roumanie, compte tenu du fait qu'ils résident en Suède.
44.
Le Gouvernement relève que les requérants n'ont pas demandé le remboursement d'un montant déterminé au titre des frais et dépens et qu'ils n'ont pas présenté de documents justificatifs en ce sens.
45.
La Cour rappelle qu'un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En l'espèce et compte tenu des critères susmentionnés, la Cour, statuant en équité, accorde aux requérants 450 EUR au titre de frais et dépens.
C.
Intérêts moratoires
46.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable en ce qui concerne l'appartement et irrecevable en ce qui concerne le garage
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 1 du Protocole n
o
1
en ce qui concerne l'appartement n
o
4 sis à Bucarest 1 rue Aleea Pajurei (ancienne rue Jiului), immeuble 30, escalier A, troisième étage, premier
arrondissement
;
3.
Dit
a)
que l
'
Etat défendeur doit restituer aux requérants l'appartement susmentionné dans les trois mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention
;
b)
qu'à défaut d'une telle restitution, l'Etat défendeur doit verser aux requérants, dans le même délai de trois
mois, 110
(cent dix mille euros) pour dommage matériel
;
c)
qu'en tout état de cause, l'Etat défendeur doit verser aux requérants
3
000 EUR (trois mille euros) pour préjudice
moral et 450 EUR
(quatre cent cinquante euros) pour frais et dépens
;
d)
que les sommes en question seront à convertir dans la monnaie de l'Etat défendeur au taux applicable à la date du règlement et qu'il convient d'ajouter à celles-ci tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
e)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 20 décembre 2007 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago
Quesada
Boštjan M.
Zupančič
Greffier
Président