cererii nr. 25460/02
depuse de Libuše SOUKUPOVÁ
împotriva Republicii Cehia
Curtea Europeană pentru Drepturile Omului (secțiunea a cincea), ședință la 13 noiembrie 2007 într-o cameră compusă din:
președinte,
Doamna S. Botoucharova,
Doamna R. Jaeger,
judecători,
și Doamna C. Westerdiek,
grefieră de secție,
Având în vedere cererea susmentionată depusă la 27 iunie 2002,
Având în vedere observațiile depuse de guvernul pârât și cele prezentate în răspuns de către reclamantă,
După ce a deliberat, pronunță următoarea hotărâre:
Reclamanta, Libuše Soukupová, este cetățeană cehă, născută în 1934 și domiciliată la Praga. Ea este reprezentată în fața Curții de doamna K. Klíma, avocat la Praga. Guvernul ceh («Guvernul») este reprezentat de agentul lui, dl. V.A. Schorm, din ministerul Justiției.
A.
Circumstanțele cauzei
Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează.
În decembrie 1990, reclamanta, care-și exercitase drepturile la pensie, i s-a acordat o pensie de bătrânețe (starobní důchod; «pensie de bătrânețe»). În martie 1992, soțul ei a decedat.
La 30 iulie 1992, administrația cehă de securitate socială din Praga (Česká správa sociálního zabezpečení) recunoscu reclamantei dreptul la pensie de văduvă (vdovský důchod). Cu toate acestea, prin efectul articolului 56-2(c) din legea nr. 100/1988 pe securitate socială atunci în vigoare, suma lunară totală versată reclamantei pe titlu al întregii sale pensii nu trebuia să depășească 2.900 CZK (105 EUR). Văzând că pensie sa de bătrânețe se ridica deja la 3.074 CZK (111 EUR), pensie de văduvă nu-i se plătea deci.
La 1 ianuarie 1996 intră în vigoare noua lege nr. 155/1995 pe sistemul de asigurare-pensii, care în virtutea articolului 83 nu mai limita suma pensiei de văduvă în caz de cumulare cu venit profesional. Pe de altă parte, legea mențineă plafonarea cumulării pensiei de văduvă cu pensie de retragere. Situația reclamantei nu se schimba deci.
La 15 ianuarie 1999, reclamanta solicită la Ministerul Muncii și Afacerilor Sociale (ministerstvo práce a sociálních věcí) plata pensiei sale de văduvă.
Printr-o scrisoare din 27 ianuarie 1999, ministerul oferise un răspuns negativ reclamantei, care se adresase atunci administrației cehei de securitate socială. La 4 octombrie 1999, aceasta din urmă informă interesata că prestațiile pentru care solicita beneficiu nu pot fi plătite, explicând:
«Conformitate cu art. 83 din legea nr. 155/1995, imposibil augmenta suma pensiei de văduvă care limitată la 2.900 CZK în sensul art. 56-3 din legea nr. 100/1988, când pensie aceasta cumulat cu pensie retragere.
Pensie de văduvă poate recalculată doar când reducere datorit cumul cu venit profesional.
Văzând că pensie văduvă dumneavoastră nu reducere motiv cumul cu venit profesional, nu poate plătit dumneavoastră.»
Printr-o decizie datată 12 iulie 2000, administrația securității sociale confirma formal răspunsul său.
La 20 iulie 2000, reclamanta forma împotriva deciziei aceasta recurs administrativ în fața tribunalului municipal din Praga (městský soud).
Printr-o hotărâre din 18 decembrie 2000, tribunalul municipal confirma decizia administrativă din 12 iulie 2000. El observa în special:
«Partea pârâtă mențin decizia, susținând observații scrise din 14 noiembrie 2000 că, conform art. 56 din legea nr. 100/1988, când o persoană îndeplinea în același timp condițiile versare pensiei de bătrânețe și acelea versare pensiei de văduvă, pensie al cărui montant cel mai ridicat se versez integral și pensie al cărui montant mai mic se verseze redus jumătate. Cu toate acestea, cumul lunar al doua pensii nu trebuia depășit (...) 2.900 CZK. În caza de faț, văzând că pensie de bătrânețe reclamantei, cea mai ridicată, depășea ea singură limita maximă (...), pensie sa de văduvă nu-i plătit. Față argument că pensie de bătrânețe poate fi considerată venit, partea pârâtă susție text broșure la care reclamanta se referă indică pensie de văduvă redus caz cumul cu venit provenind din activitate profesională (...).
Tribunalul confirma decizia atacată (...), întrucât în respinge cerere reclamantei tendând ca pensie sa de văduvă fie recalculată, partea pârâtă procedat conform legii. (...). Sigur, posibil accepta teză reclamantei conform că pensie de bătrânețe poate asimilată un venit profesional, deci [administrația securității sociale] ar trebuit procedat conform dispozițiuni privind reducere pensii văduvă datorit cumul cu venit profesional. Reclamanta nu poate mai trage argument fapt că un văduv găsindu-se aceeași situație ca ea ar fost mai bine plasat pentru avea dreptul pensie sa de văduv. Conform dispozițiuni legislative în vigoare, regim nu aplicabil văduve (femei); și nu se pot nimic reproșa partea pârâtă care le aplican. (...)»
La 18 aprilie 2001, Curtea Superioară din Praga (Vrchní soud) confirma hotărâre tribunalului municipal prin motive următoare:
«Cerere reclamantei trebuie examinată conform dispozițiuni art. 93-2 din [legea nr. 155/1995], care dispune situații cumul pretensii versare pensii apărute înainte 1 ianuarie 1996, sau care evitate deoarece pensie nu era plătit deși dreptul la pensie persista, reglementate după 31 decembrie 1995 de dispozițiuni legislative în vigoare înainte 1 ianuarie 1996, și aceasta, chiar dacă ulterior 31 decembrie 1995 dreptul versare din aceste pensii vine cease, cu condiție ca dreptul pensie în el însuși persista.
Rezultă din dispozițiuni că pentru pensii recunoscute conform legislație veche, limitele anterior aplicate în caz cumul [din mai mult pensii] rămase în vigoare. Prin urmare, cumul pensii de bătrânețe și de văduvă reclamantei apărut înainte 1 ianuarie 1996, rămâne reglementat [după data] de dispozițiuni legislative în vigoare până atunci, anume legea nr. 100/1988.
[Sistemul vechi] retrageri făcea diferență, pentru plafoane legale și diferite modalități reducere pensii, între ipoteză cumul pensiei de văduvă cu o alta pensie (vedea art. 56 din legea nr. 100/1988 pe securitate socială) și cea cumul pensiei de văduvă cu venit profesional (art. 48 din aceeași lege). Noua legislație privind asigurare-pensii nu mai prevede reducere, de la 1 ianuarie 1996, pensiei de văduvă în caz cumul cu venit profesional, dar continuă înrăm cumul dreptul pensii și versare lor, inclusiv cumul pensiei de văduvă și pensiei de bătrânețe și prevede modalități reducere pensie mai puțin ridicată (art. 59 din legea nr. 155/1995). Aceeași reglementare aplică pensii de văduv care reintroduse în sistem juridic în 1991, și aliniate pensii de văduvă privitor întindere drepturi până 1 ianuarie 1996. În fine, art. 83 din noua lege trage consecințe suprimare plafonare cumul pensiei de văduvă cu venit profesional, oferind posibilitate cere relua versare pensiei de văduvă care fost redus chiar suprimes datorit cumul anterior.
Recursul reclamantei (...) bazat pe ideea că pensie de bătrânețe caracter venit. Or, adevăr că se agit de un «venit», nu agit de venit provenind din activitate profesională, cum indică art. 83 din [noua lege] (...).»
La 2 iulie 2001, reclamanta introduse recurs constituțional (ústavní stížnost) susținând încălcare articole 3 § 1 (egalitate persoane) și 30 § 1 (dreptul securitate materială adecvată) din Carta drepturi și libertăți fundamentale (Listina základních práv a svobod). În același timp, cerut că anumite părți articole 69-1, 70 și 93-2 din legea nr. 155/1995 fie suprimate.
La 11 ianuarie 2002, Curtea Constituțională (Ústavní soud) respinge recursul ca în mod evident prost fundat.
Urmare schimbare legislației (vedea dreptul intern relevant) și o cerere reclamantei din 29 iunie 2006, administrația cehă de securitate socială recunoscu aceasta din urmă dreptul versare pensiei de văduvă, printr-o decizie din 23 noiembrie 2006. De luna iulie 2006, reclamanta percepe deci pensie sa de văduvă pentru o suma lunară de 2.178 CZK (78,72 EUR).
B.
Dreptul intern relevant
Legea nr. 100/1988 pe securitate socială (în vigoare până 31 decembrie 1995)
Capitolul I, secțiune 6, reglementează dreptul pensie de văduvă sau orfan (sirotčí důchod). Conform art. 46-1, o femeie pierdut-și soțul avea dreptul pensie de văduvă pentru o perioada de bază un an. În temeiul art. 46-1(b) și (e), ar putea continua percepe pensie avea măcar un copil dependent sau era în vârstă de 50 ani împliniți.
Conform art. 48, pensie de văduvă fost redus interesata continua o activitate profesională.
În temeiul art. 56, pensie de văduvă nu era versez văduvă percepea de asemenea o alta pensie (de bătrânețe, invaliditate, etc.), când cumul montan pensii depășea o anumita limită.
Capitolul II era dedicat sarcina focar și copii. Conform art. 75, un om pierdut-și nevasta avea dreptul o alocare de văduv (vdovecký příspěvek) avea măcar un copil dependent și venit lunar nu depășea 4.000 CZK.
Legea nr. 155/1995 pe sistemul de asigurare-pensii (intrat în vigoare 1 ianuarie 1996)
Capitolul IV, prima secțiune, care rige pensii de văduvă și de văduv, prevede aceeași condiții pentru oameni și femei.
Capitolul V conține dispozițiuni tranzitorii.
Conform art. 69-1, legea nr. 155/1995 aplică și cererile alocare pensii dacă solicitori satisfăceau deja condițiile prevăzute de această lege înainte 1 ianuarie 1996 fără ca aceste condiții le deschidea drept pensie conform legislație precedentă, decât dacă noua lege dispune altfel; în caz dreptul este reputat născut dată 1 ianuarie 1996.
Al doilea alineat articolul reconoaște dreptul pensie de văduvă când soț decedat după 31 decembrie 1990.
Al treilea alineat reconoaște dreptul pensie de văduv când soție decedat după 31 decembrie 1990; nicio durată minimă activitate profesională soție este cerutã.
art. 82-1 dispune că când pensie de văduvă fost acordat înainte 1 ianuarie 1996 dar la data aceasta, interesat nu îndeplinește nicio din condițiile prescrise de legea nr. 155/1995, dreptul la pensie rămâne cu condiție ca continuez satisfacă condițiuni puse de legislație anterioară.
Invers, conform art. 82-2, când dreptul pensie de văduvă s-a stins înainte 1 ianuarie 1996, renaște dacă interesat îndeplinește condițiuni prevăzute de noua legislație.
Pe de altă parte, indică art. 82-3, dreptul pensie de văduvă dispare când interesat nu mai îndeplinește nici condițiuni puse de prezenta lege, nici acelea din legislație în vigoare 31 decembrie 1995.
art. 83 dispune, printre altele, că văduve care îndeplinesc, după 31 decembrie 1995, condițiile fixate pentru recunoaștere dreptul pensie de văduvă, dar care până data aceasta vedeau private versare în întreg sau parte din pensie lor din cauza cumul cu venit profesional, vor mai departe vedea versează.
În temeiul art. 85, în cazul dreptul pensie de văduvă sau de văduv care fost recunoscut sub imperiul dispozițiuni legislative în vigoare până 31 decembrie 1995 stins (că stingere fie anterioară data sau posterioară), drept aceasta renaște conform prezenta lege dacă într-un termen cinci ani de la dispariție dreptul interesat vine îndeplini noile condiții în vigoare – decât dacă drept aceasta deja fost redeschis în virtutea art. 82-2.
Conform art. 93-2, situații cumul apărut înainte 1 ianuarie 1996, sau care evitate doar din cauza plată pensie care rămânea totuși deschis, continuez reglementate de legislație anterioară; și aceasta chiar dacă, ulterior data, dreptul versare din una din pensii vine dispărea – cu condiție ca dreptul pensie în el însuși rămâie deschis.
Legea nr. 267/2006 purtând adaptare legislației la legea pe asigurare împotriva accidente lucrători salariați (intrat în vigoare 1 iulie 2006)
Noua parte din lege dedicate modificări aduse legii nr. 155/1995.
În §1, noul articol 82a dispune, în special, că când în aplicare legislație anterioară 1 ianuarie 1996, montant pensiei de văduvă deschis înainte data (unde redeschis ulterior în aplicare art. 82-2) găsit plafonat din cauza cumul pensiei aceasta cu dreptul versare pensiei de bătrânețe sau invaliditate, și cât timp un atare plafon persista, pensie de văduvă fost crescut montant egal diferență indus plafonare operat.
Paragraful 2 din articolul același prevede de asemenea versare pensii de văduvă în cazul, din același motiv, nici versare efectuat.
Invocând art. 14 din Convenție, art. 2 din Pactul Internațional privind drepturi economice, sociale și culturale, cât și art. 7 din Declarația Universală Drepturi Omului, reclamanta se plânge de refuz autorități cehi de-i versa pensie de văduvă în aplicare legii nr. 155/1995. Conform opinie sa, refuz aceasta ar constitutiv o atingere discriminatoare drepturile sale în raport cu femei pierdut-și soț înainte de vârstă retragere, cât și în raport cu oameni care putea percepe pensie de văduv conform cu legea dată.
Reclamanta susție refuz de-i versa pensie de văduvă constituie tratament discriminator interzis de art. 14 din Convenție. În sprijin grief, citează de asemenea art. 2 din Pactul Internațional privind drepturi economice, sociale și culturale, cât și art. 7 din Declarația Universală Drepturi Omului.
Curtea observă de la început că ea competență doar pentru asigura respectul angajamente rezultând din Convenție, în sensul art. 19 din aceasta, și că ea nu autorizată cunoaște încălcări privitor la alte instrumente ca atare.
În cazul de faț, Curtea consideră acuzații reclamantei, care invocă la nivel Convenție doar art. 14, trebuie examinate în relație cu art. 1 din Protocolul nr. 1. Aceste dispozițiuni se citesc după cum urmează:
art. 14 din Convenție
«Exercitarea drepturi și libertăți recunoscute în prezenta Convenție trebuie asigurat, fără distinc ție oarecare, bazat în special pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenență la o minoritate națională, avere, naștere sau orice alt statut.»
art. 1 din Protocolul nr. 1
«Orice persoană fizică sau morală are dreptul respectul bunuri sale. Nicio nu poate fi privat proprietate decât motiv utilitate publică și condițiile prevăzute legea și principiile generale dreptul internațional.
Dispozițiuni precedente nu aduc atingere dreptul pe care le posedă Stații meterii vigoare legile judecă necesare reglementez utilizare bunuri conformitate cu interesul general sau asigura plata impozite sau alte contribuții sau amenzi.»
Guvernul pârât ridică o excepție de incompatibilitate ratione materiae din acuzații reclamantei cu Convenția. El susție că reclamanta doar se a vedea recunoscut dreptul o pensie de văduvă – deci că erau îndeplinite condițiile prevăzute de articole 45 și 46 din legea nr. 100/1988 – dar că nu avea dreptul versare sa, care se lovit de art. 56-3 din legea dată. Obiectul cerere sa la autorități securitate socială nu privea deci «bunuri existente». Deci, conform Guvernului, reclamanta nu avea calitate proprietar dar o simpla solicitant (mutatis mutandis, Gratzinger și Gratzingerová c. Republica Cehia (dec.) [GC], nr. 39794/98, § 71, CEDH 2002-VII).
Cu privire la problema dacă reclamanta ar putea pretenție avea la cel puțin o «speranță legitimă» din obținere decizie favorabil, Guvernul observă că nici legea veche nr. 100/1988 nici noua lege nr. 155/1995 nu deschideau reclamantei dreptul versare pensiei de văduvă. Prin urmare, aceasta nu putut decât se bornez emprunte calea unui recurs constituțional pentru cere – în zadar – că anumite dispozițiuni din legea nr. 155/1995 fie abrogate. Or, Guvernul reamintește că credință că legea în vigoare ar fi schimbate în favor sa nu poate fi considerată o forma de speranță legitimă în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1; exista o diferență între simpla speranță de vedea recunoscut un drept și o «speranță legitimă», care trebuie să fie de natura mai concret și să se bazeze o dispozițiune legală sau un act juridic, cum ar fi o decizie judecătoresc (mutatis mutandis, Gratzinger precitat, § 73).
Guvernul concluziona că reclamanta nu a arătat că era titular de o creanță suficient stabilit pentru fi exigibil și deci nu se poate prevale de un «bun» cum prevăzut de art. 1 din Protocolul nr. 1. Deci, nici decizii din autorități naționale nici aplicare din legea nr. 155/1995 la cazul reclamantei nu au putut constitui o ingerință în jouissance din bunuri sa. Fapte invocate scapă deci din câmpul aplicare din art. 1 din Protocolul nr. 1 (mutatis mutandis, Gratzinger precitat, § 74).
În observații complementare din 17 mai 2007, Guvernul observă că pensie de văduvă din reclamantei nu fie versez în întregime, montan sa fiind, conform art. 82a-3 din legea nr. 155/1995 amendată de legea nr. 267/2006, limitat o asemenea măsură care cumul din doua pensii percepute de reclamantă nu depășească, la data din 31 decembrie 1995, montant din 5.100 CZK (184 EUR). Conform Guvernului, limita aceasta este un maxim absolut și nu trebuie niciodată depășit. Nu o lua în considerare (de exemplu la versare din o pensie de văduvă cumulat cu o pensie de bătrânețe) ar avantaja un grup din cetățeni - văduve – la prejudiciu altor asigurați.
Reclamanta recurge din argumentele Guvernului. D-după ea, concluzii din Curtea în cauza Gratzinger și Gratzingerová nu se aplică la caza de faț. Ea susție că avea o «speranță legitimă», bazată fapt că pensie de văduvă-i fost acordat și montan sa calculat conform legislație veche, același drept-i fiind recunoscut în virtutea legii nr. 155/1995, doar dispozițiuni discriminatore adiții împiedicând versare din pensie sa la grup femei din care făcea parte.
Reclamanta, referindu-se la jurisprudență Curții, consideră că dat că dreptul pensie de văduvă-i fost recunoscut – doar dreptul versare sa nu-i fost realizat – cerere sa privea «bunuri existente». Ea se găsi deci în poziție o proprietar.
Curtea reamintește că un reclamant nu poate alega o încălcare din art. 1 din Protocolul nr. 1 doar în măsură unde decizii pe care le încriminează se raportez la bunuri sa «» în sensul acesta din dispozițiune. Noțiunea «bunuri» poate acoperi atât «bunuri actuale» atât și valori patrimoniale, inclusiv creanțe, în virtutea care reclamant poate pretenție avea la cel puțin o «speranță legitimă» din obținere jouissance efect din drept proprietate. Pe de altă parte, speranța din vedea recunoscut un drept proprietate pe care se în imposibilitate din exercita efect nu poate fi considerată o «bun» în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1, și se același din o creanță condiționată stingând din fapt din ne realizare din condiție (Prince Hans-Adam II din Liechtenstein c. Germania [GC], nr. 42527/98, §§ 82-83, CEDH 2001-VIII și Gratzinger și Gratzingerová c. Republica Cehia precitat, § 69).
Curtea reamintește de asemenea că dreptul la o pensie nu este cum atare garantat de Convenție (mutatis mutandis, Stec și alții c. Regat Unit [GC], nr. 65731/01, § 53, CEDH 2006). Sigur, fapt din avea cotizat la un fond pensie poate, în anumite circumstanțe, da naștere la un drept patrimonial. De altfel, drepturi decurgând din cotizare la sisteme securitate socială constituie drepturi patrimoniale în vederi art. 1 din Protocolul nr. 1. Cu toate acestea, chiar și la presupune că dispozițiune aceasta garant prestații la persoane care cotizat la un sistem securitate socială, nu ar putea interpretat cum deschizând la aceste persoane dreptul la o pensie din montant determinat. Pentru aprecia situația privitor la dispozițiune aceasta, important se întreba dacă drept reclamant la obținere prestații din sistem securitate socială în cauză fost încălcat o manieră care antrenez o atingere la substanță din drepturi pensie (Kjartan Ásmundsson c. Islanda, nr. 60669/00, § 39, CEDH 2004-IX).
În caz, afiliere reclamantei la sistem retragere ceh nu-i conferit nicio creanță pe o parte identificabil din resurse din Stat, dar doar ce se poate chema un drept la percepe o pensie sub rezerva anumite condiții. Este incontestabil că în decembrie 1990, interesata se vedut ocrotit o pensie retragere și, după deces soț în martie 1992, o pensie de văduvă, conform legislație în vigoare; dreptul sa din obținere o pensie nu fost deci încălcat.
Cu toate acestea, departe din simpla recunoaștere din drept sa la pensie de văduvă, reclamanta se găsi pentru versare din pensie dată înaintea un obstacol legislativ. Curtea observă în fapt că în temeiul art. 56-3 din legea nr. 100/1988, pensie de văduvă nu era versez văduvă percepea de asemenea o alta pensie (de bătrânețe, invaliditate, etc.) și dacă cumul din diverse pensii depășea o anumita limită, care era cazul pentru reclamantă. Curtea observă de asemenea că obstacol aceasta fost menținut de art. 83 din legea nr. 155/1995 până 1 iulie 2006, dată din intrare în vigoare din art. 82a nou introdus în legea nr. 155/1995 de legea nr. 267/2006. Deci, până la data ultim aceasta, dreptul reclamantei la versare din pensie de văduvă, care în principiu constituie un drept patrimonial în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 (Gaygusuz c. Austria, hotărâre din 16 septembrie 1996, Culegere 1996-IV, § 41), nu era suficient stabilit în dreptul intern în vigoare (a contrario, Bucheň c. Republica Cehia, nr. 36541/97, § 46, 26 noiembrie 2002).
Deci, în cerând ca pensie sa de văduvă-i fie versez și în atacând în sens legislație intern în vigoare în materie pensii – în caza de faț anumite părți din articole 69-1, 70 și 93-2 din legea nr. 155/1995 – reclamanta solicitez de facto o augmentare din venit sa din retragere la care nu avea dreptul; ea căuta deci ia dobândit o pensie din montant determinat. Decât să Curtea Constituțională făcut drept cerere sa din anula dispozițiuni dată din legea nr. 155/1995 (a contrario, Ouzounis și alții c. Grecia, nr. 49144/99, § 25, 18 aprilie 2002), care nu fost cazul, reclamanta avea tot cel mai putut crede temporar că legea în vigoare ar putea fi schimbate în favor sa. Or, o atare credință nu poate fi considerată o forma de speranță legitimă în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 (Gratzinger și Gratzingerová precitat).
În concluzie, Curtea consideră că la cerere sa din versare din pensie de văduvă prezentată în 1999, reclamanta nu avea în virtutea dreptul național nici un drept, nici chiar o «speranță legitimă», în sensul jurisprudență Curții, din vedea pensie sa-i fi versez efect; nu poseda deci un «bun» în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1.
Ținând cont din ceea ce precede și la lumina circumstanțe din prezenta cauză, Curtea consideră că trebuie drept acuzație din Guvernul.
Rezultă că cerere este, la aceasta privire, incompatibil ratione materiae cu dispozițiuni din Convenție, în sensul art. 35 § 3.
Ținând seama de caracter non-autonom din art. 14 din Convenție și la concluzie din inaplicabilitate din art. 1 din Protocolul nr. 1, Curtea consideră că art. 14 din Convenție nu ar putea fi luat în considerare în caza de faț.
Rezultă că grip din art. 1 din Protocolul nr. 1 combinat cu art. 14 este de asemenea incompatibil ratione materiae cu dispozițiuni din Convenție, în sensul art. 35 § 3, și trebuie respins în aplicare din art. 35 § 4.
De altfel, Curtea observă că, ulterior introducere din cerere sa, reclamanta putut beneficia din dispozițiuni din legea nr. 267/2006 și, de la iulie 2006, vedea-se versa pensie sa de văduvă. Deși interesata putut intenția mențin grip sa în susținere că o discriminare continuat în pofida noile dispozițiuni, Curtea observă că este în caz la jurisdicțiuni naționale că revine se exprimez asupra subiect în prim loc.
Rezultă că surplus din cerere nu poate decât fi respins pentru ne-epuizare din căi din atac interne, în aplicare din art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție.
În consecință, trebuie pune capăt aplicare din art. 29 § 3 din Convenție și declara cerere inadmisibilă.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Declară
cerere inadmisibilă.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Grefieră
Președinte
[1] Această lege era în vigoare până 31 decembrie 1995.
[2] 1 euro= 27,7 CZK
de la requête n
o
25460/02
présentée par Libuše SOUKUPOVÁ
contre la République tchèque
La Cour européenne des Droits de l’Homme (cinquième section), siégeant le 13 novembre 2007 en une chambre composée de
:
M.
président,
M
me
MM.
M
me
M.
juges,
et de M
me
C.
Westerdiek,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 27 juin 2002,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par la requérante,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, Libuše Soukupová, est une ressortissante tchèque, née en 1934 et résidant à Prague. Elle est représentée devant la Cour par M
e
K.
Klíma, avocat à Prague. Le gouvernement tchèque («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. V.A. Schorm, du ministère de la Justice.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
En décembre 1990, la requérante, qui avait fait valoir ses droits à la retraite, se vit accorder une pension de vieillesse (
starobní důchod
; «
pension de vieillesse
»). En mars 1992, son mari décéda.
Le 30 juillet 1992, l’administration tchèque de la sécurité sociale de Prague (
Česká správa sociálního zabezpečení
) reconnut à la requérante le droit à une pension de veuve (
vdovský důchod
). Cependant, par l’effet de l’article 56-2(c) de la loi n
o
100/1988 sur la sécurité sociale
[1]
alors en vigueur, la somme mensuelle totale versée à la requérante au titre de l’ensemble de ses pensions ne devait pas dépasser 2
[2]
). Vu que sa pension de vieillesse
s’élevait déjà à 3
074 CZK (111 EUR), la pension de veuve ne lui était donc pas versée.
Le 1
er
janvier 1996 entra en vigueur la nouvelle loi n
o
155/1995 sur le régime d’assurance-retraite, qui en vertu de son article 83 ne limitait plus le montant de la pension de veuve en cas de cumul avec un revenu professionnel. En revanche, la loi maintenait le plafonnement du cumul d’une pension de veuve avec une pension de retraite. La situation de la requérante ne changea donc pas.
Le 15 janvier 1999, la requérante sollicita auprès du Ministère du Travail et des Affaires sociales (
ministerstvo práce a sociálních věcí
) le versement de sa pension de veuve.
Par une lettre du 27 janvier 1999, le ministère donna une réponse négative à la requérante, qui s’adressa alors à l’administration tchèque de la sécurité sociale. Le 4 octobre 1999, cette dernière avisa l’intéressée que les prestations dont elle sollicitait le bénéfice ne pouvaient pas lui être versées, en expliquant:
«
Conformément à l’article 83 de la loi n
o
155/1995, il est impossible d’augmenter le montant d’une pension de veuve qui était limité à 2
900 CZK au sens de l’article 56-3 de la loi n
o
100/1988, lorsque cette pension est cumulée avec une pension de retraite.
La pension de veuve ne peut être recalculée que lorsqu’elle était réduite en raison du cumul avec un revenu professionnel.
Vu que votre pension de veuve n’était pas minorée pour raison de cumul avec un revenu professionnel, elle ne peut pas vous être versée.
»
Par une décision datée du 12 juillet 2000, l’administration de la sécurité sociale confirma formellement sa réponse.
Le 20 juillet 2000, la requérante forma contre cette décision un recours administratif devant le tribunal municipal de Prague (
městský soud
).
Par un jugement du 18 décembre 2000, le tribunal municipal confirma la décision administrative du 12 juillet 2000. Il releva en particulier
:
«
La partie défenderesse maintient sa décision, soutenant dans ses observations écrites du 14 novembre 2000 que, selon l’article 56 de la loi n
o
100/1988, lorsqu’une personne remplissait à la fois les conditions pour le versement de la pension de vieillesse et celles pour le versement de la pension de veuve, la pension dont le montant était le plus élevé devait lui être versée en entier et la pension dont le montant est le moins élevé lui être versée réduite de moitié. Toutefois, le cumul mensuel des deux pensions ne devait pas dépasser (...) 2
900 CZK. En l’espèce, vu que la pension de vieillesse de la requérante, qui était la plus élevée, dépassait à elle seule la limite maximale (...), sa pension de veuve ne lui a pas été versée. Face à son argument selon lequel la pension de vieillesse peut être considérée comme un revenu, la partie défenderesse fait valoir que le texte de la brochure à laquelle la requérante se réfère indique que la pension de veuve est diminuée s’il y a cumul avec un revenu provenant d’une activité professionnelle (...).
Le tribunal confirme la décision attaquée (...), dès lors qu’en rejetant la demande de la requérante tendant à ce que sa pension de veuve soit recalculée, la partie défenderesse a procédé selon la loi. (...). Il n’est certainement pas possible d’accueillir la thèse de la requérante selon laquelle sa pension de vieillesse peut être assimilée à
un revenu professionnel, de sorte que [l’administration de la sécurité sociale] aurait dû procéder selon les dispositions concernant la réduction des pensions de veuve en raison du cumul avec un revenu professionnel. La requérante ne peut davantage tirer argument du fait qu’un veuf se trouvant dans la même situation qu’elle aurait été mieux placé pour avoir droit à sa pension de veuf. Selon les dispositions législatives en vigueur, ce régime n’est pas applicable aux veuves (femmes)
; et on ne peut rien reprocher à la partie défenderesse qui les a appliquées. (...)
»
Le 18 avril 2001, la Cour supérieure de Prague (
Vrchní soud
) confirma le jugement du tribunal municipal par les motifs suivants
:
«
La demande de la requérante doit être examinée selon les dispositions de l’article 93-2 de [la loi n
o
155/1995], qui dispose que les situations de cumul de prétentions au versement de pensions apparues avant le 1
er
janvier 1996, ou qui n’ont été évitées parce que la pension n’était pas payée bien que le droit à ladite pension persistât, sont régies après le 31 décembre 1995 par les dispositions législatives en vigueur avant le 1
er
janvier 1996, et ce, même si postérieurement au 31 décembre 1995 le droit au versement de l’une de ces pensions vient à cesser, pourvu que le droit à ladite pension en lui-même persiste.
Il ressort de ces dispositions que pour les pensions reconnues selon l’ancienne législation, les limites antérieurement appliquées en cas de cumul [de plusieurs pensions] sont restées en vigueur. Par conséquent, le cumul des (...) pensions de vieillesse et de veuve de la requérante est apparu avant le 1
er
janvier 1996, il demeure régi [après cette date] par les dispositions législatives en vigueur jusqu’alors, à savoir la loi n
o
100/1988.
L’ [ancien] système de retraites faisait la différence, pour les plafonnements légaux et les diverses modalités de réduction des pensions, entre l’hypothèse du cumul de la pension de veuve avec une autre pension (voir l’article 56 de la loi n
o
100/1988 sur la sécurité sociale) et celle du cumul de la pension de veuve avec un revenu professionnel (article 48 de la même loi). La nouvelle législation relative à
l’assurance-retraite ne prévoit plus de réduction, à partir du 1
er
janvier 1996, de la pension de veuve en cas de cumul avec un revenu professionnel, mais continue à
encadrer le cumul du droit à des pensions et à leur versement, y compris le cumul de la pension de veuve et de la pension de vieillesse et à prévoir les modalités de réduction de la pension moins élevée (article 59 de la loi n
o
155/1995). La même réglementation s’applique aux pensions de veuf qui ont été réintroduites dans notre système juridique en 1991, et alignées sur les pensions de veuve en ce qui concerne l’étendue des droits jusqu’au 1
er
janvier 1996. Enfin, l’article 83 de la nouvelle loi tire les conséquences de la suppression du plafonnement du cumul de la pension de veuve avec un revenu professionnel, en offrant la possibilité de demander la reprise du versement de la pension de veuve qui avait été réduite voire supprimée en raison du cumul antérieur.
Le recours de la requérante (...) repose sur l’idée que la pension de vieillesse a le caractère d’un revenu. Or, s’il est vrai qu’il s’agit d’un «
revenu
», il ne s’agit pas d’un revenu provenant d’une activité professionnelle, comme indiqué par l’article 83 de
[
la nouvelle loi] (...).
Le 2 juillet 2001, la requérante introduisit un recours constitutionnel (
ústavní stížnost
) alléguant la violation des articles 3 § 1 (égalité des personnes) et 30 § 1 (droit à la sécurité matérielle adéquate) de la Charte des droits et libertés fondamentaux (
Listina základních práv a svobod
). En même temps, elle demanda que certaines parties des articles 69-1, 70 et 93-2 de la loi n
o
155/1995 soient supprimées.
Le 11 janvier 2002, la Cour constitutionnelle (
Ústavní soud
) rejeta son recours comme manifestement mal fondé.
Suite à un changement de la législation (voir le droit interne pertinent) et sur une demande de la requérante en date du 29 juin 2006, l’administration tchèque de la sécurité sociale reconnut à cette dernière le droit au versement d’une pension de veuve, par une décision du 23
novembre 2006. Depuis le mois de juillet 2006, la requérante perçoit ainsi sa pension de veuve pour un montant mensuel de 2
B.
Le droit interne pertinent
Loi n
o
100/1988 sur la sécurité sociale (en vigueur jusqu’au 31
décembre
1995)
Le chapitre I, section 6, réglementait le droit à une pension de veuve ou d’orphelin (
sirotčí důchod
). Selon l’article 46-1, une femme ayant perdu son mari avait droit à une pension de veuve pendant une période de base d’un an. Aux termes de l’article 46-1(b) et (e), elle pouvait continuer à percevoir sa pension si elle avait au moins un enfant à charge ou était âgée de 50 ans révolus.
Selon l’article 48, la pension de veuve était réduite si l’intéressée poursuivait une activité professionnelle.
Aux termes de l’article 56, la pension de veuve n’était pas versée si la veuve percevait également une autre pension (de vieillesse, d’invalidité, etc.), lorsque le montant cumulé des pensions dépassait une certaine limite.
Le chapitre II était consacré à la charge du foyer et des enfants. Selon l’article 75, un homme ayant perdu sa femme avait droit à une allocation de veuf (
vdovecký příspěvek
)
s’il avait au moins un enfant à charge et son revenu mensuel ne dépassait pas 4
Loi n
o
155/1995 sur le régime d’assurance-retraite (entrée en vigueur le 1
er
janvier1996)
Le chapitre IV, première section, qui régit les pensions de veuve et de veuf, prévoit les mêmes conditions pour les hommes et pour les femmes.
Le chapitre V contient les dispositions transitoires.
Selon l’article 69-1, la loi n
o
155/1995 s’applique également aux demandes d’allocation de pensions si les demandeurs satisfaisaient déjà aux conditions prévues par cette loi avant le 1
er
janvier 1996 sans que lesdites conditions leur ouvrissent de droit à pension selon la législation précédente, sauf si la nouvelle loi en dispose autrement
; en ce cas le droit est réputé né à la date du 1
er
janvier 1996.
Le deuxième paragraphe de cet article reconnaît le droit à une pension de veuve lorsque l’époux est décédé après le 31 décembre 1990.
Le troisième paragraphe reconnaît le droit à une pension de veuf lorsque l’épouse est décédée après le 31
décembre 1990
; aucune durée minimale d’activité professionnelle de l’épouse n’est exigée.
L’article 82-1 dispose que lorsqu’une pension de veuve a été accordée avant le 1
er
janvier 1996 mais qu’à ce jour, l’intéressée ne remplit aucune des conditions prescrites par la loi n
o
155/1995, son droit à pension est maintenu tant qu’elle continue de satisfaire aux conditions posées par la législation antérieure.
Inversement, selon l’article 82-2, lorsque le droit à une pension de veuve s’était éteint avant le 1
er
janvier 1996, il renaît si l’intéressée remplit les conditions prévues par la nouvelle législation.
En revanche, indique l’article 82-3, le droit à une pension de veuve disparaît lorsque l’intéressée ne remplit plus ni les conditions posées par la présente loi, ni celles de la législation en vigueur au 31 décembre 1995.
L’article 83 dispose, entre autres, que les veuves qui remplissent, après le 31
décembre 1995, les conditions fixées pour la reconnaissance du droit à
une pension de veuve, mais qui jusqu’à cette date se voyaient privées du versement de tout ou partie de leur pension en raison du cumul avec un revenu professionnel, se la verront désormais verser.
Aux termes de l’article 85, dans le cas où le droit à une pension de veuve ou de veuf qui avait été reconnu sous l’empire des dispositions législatives en vigueur jusqu’au 31
décembre 1995 s’est éteint (que cette extinction soit antérieure à cette date ou postérieure), ce droit renaît selon la présente loi si dans un délai de cinq ans à partir de la disparition du droit l’intéressée vient à remplir les nouvelles conditions en vigueur – sauf si ce droit a déjà été rouvert en vertu de l’article 82-2.
Selon l’article 93-2, les situations de cumul apparues avant le 1
er
janvier
1996, ou qui n’ont été évitées qu’en raison du non-versement d’une pension qui restait cependant ouverte, continuent d’être régies par la législation antérieure
; et ce même si, postérieurement à cette date, le droit au versement de l’une des pensions vient à disparaître – pourvu que le droit à la pension lui-même reste ouvert.
Loi n
o
267/2006 portant adaptation de la législation à la loi sur l’assurance contre les accidents des travailleurs salariés (entrée en vigueur le 1er juillet 2006)
La neuvième partie de la loi est consacrée aux modifications apportées à
la loi n
o
155/1995.
Dans son paragraphe 1, le nouvel article 82a dispose, notamment, que lorsqu’en application de la législation antérieure au 1
er
janvier 1996, le montant d’une pension de veuve ouverte avant cette date (où rouverte postérieurement en application de l’article 82-2) s’est trouvé plafonné en raison du cumul de cette pension avec le droit au versement d’une pension de vieillesse ou d’invalidité, et tant qu’un tel plafonnement persiste, la pension de veuve est augmentée d’un montant égal à la différence induite par le plafonnement opéré.
Le paragraphe 2 du même article prévoit également le versement des pensions de veuve dans le cas où, pour le même motif, aucun versement n’était effectué.
Invoquant l’article 14 de la Convention, l’article 2 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que l’article 7 de la Déclaration universelle des Droits de l’Homme, la requérante se plaint du refus des autorités tchèques de lui verser la pension de veuve en application de la loi n
o
155/1995. Selon son avis, ce rejet serait constitutif d’une atteinte discriminatoire à ses droits par rapport aux femmes qui ont perdu leur époux avant l’âge de la retraite, ainsi que par rapport aux hommes qui peuvent percevoir la pension de veuf selon ladite loi.
La requérante soutient que le refus de lui verser la pension de veuve constitue un traitement discriminatoire prohibé par l’article 14 de la Convention. A l’appui de son grief, elle cite également l’article 2 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que l’article 7 de la Déclaration universelle des Droits de l’Homme.
La Cour note d’emblée qu’elle n’est compétente que pour assurer le respect des engagements résultant de la Convention, au sens de l’article 19 de celle-ci, et qu’elle n’est pas habilitée à connaître des violations relatives à
d’autres instruments en tant que tels.
Dans le cas d’espèce, la Cour estime que les griefs de la requérante, qui n’invoque au niveau de la Convention que l’article 14, doivent être examinés en relation avec l’article 1 du Protocole n
o
1.Ces dispositions se lisent comme suit
:
Article 14 de la Convention
«
La jouissance des droits et libertés reconnus dans la présente Convention doit être assurée, sans distinction aucune, fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l’origine nationale ou sociale, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation.
»
Article 1 du Protocole n
o
1
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement défendeur soulève une exception d’incompatibilité
ratione materiae
des griefs de la requérante avec la Convention. Il soutient que la requérante s’est seulement vue reconnaître le droit à une pension de veuve – dès lors qu’étaient remplies les conditions prévues par les articles 45 et 46 de la loi n
o
100/1988 – mais qu’elle n’avait pas le droit à son versement, qui se heurtait à l’article 56-3 de ladite loi. L’objet de sa demande aux autorités de sécurité sociale ne concernait donc pas des «
biens existants
». Ainsi, selon le Gouvernement, la requérante n’avait pas la qualité de propriétaire mais de simple demandeur (
mutatis mutandis, Gratzinger et Gratzingerová c. République tchèque
(déc.) [GC], n
o
Quant à la question de savoir si la requérante pouvait prétendre avoir au moins une «
espérance légitime
» d’obtenir une décision favorable, le Gouvernement note que ni l’ancienne loi n
o
100/1988 ni la nouvelle loi n
o
155/1995 n’ouvraient à la requérante le droit au versement de la pension de veuve. Partant, celle-ci ne put que se borner à emprunter le chemin d’un recours constitutionnel pour demander – en vain – que certaines dispositions de la loi n
o
155/1995 soient abrogées. Or, le Gouvernement rappelle que la croyance que la loi en vigueur serait changée en sa faveur ne peut pas être considérée comme une forme d’espérance légitime au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1
; il y a une différence entre le simple espoir de se voir reconnaître un droit et une «
espérance légitime
», qui doit être de nature plus concrète et se fonder sur une disposition légale ou un acte juridique, tel qu’une décision judiciaire (
mutatis mutandis
,
Gratzinger
précité, § 73).
Le Gouvernement en conclut que la requérante n’a pas montré qu’elle était titulaire d’une créance suffisamment établie pour être exigible et qu’elle ne peut donc pas se prévaloir d’un «
bien
» tel qu’envisagé par l’article 1 du Protocole n
o
1.Dès lors, ni les décisions des autorités nationales ni l’application de la loi n
o
155/1995 au cas de la requérante n’ont pu constituer une ingérence dans la jouissance de ses biens. Les faits invoqués échappent donc au champ d’application de l’article 1 du Protocole n
o
1 (
mutatis mutandis
,
Gratzinger
précité, § 74).
Dans ses observations complémentaires du 17
mai 2007, le Gouvernement note que la pension de veuve de la requérante n’est pas versée dans sa totalité, son montant étant, conformément à l’article 82a-3 de la loi n
o
155/1995 amendée par la loi n
o
267/2006, limité de telle manière que le cumul des deux pensions perçues par la requérante ne dépasse pas, à
la date du 31 décembre 1995, le montant de 5
100 CZK (184 EUR). Selon le Gouvernement, cette limite est un maximum absolu et ne doit jamais être dépassée. Ne pas la prendre en compte (par example lors du versement d’une pension de veuve cumulée avec une pension de vieillesse) avantagerait un groupe de citoyens - les veuves – au détriment des autres assurés.
La requérante récuse les arguments du Gouvernement. D’après elle, les conclusions de la Cour dans l’affaire
Gratzinger et Gratzingerová
ne s’appliquent pas au cas d’espèce. Elle soutient qu’elle avait une «
espérance légitime
»,
fondée sur le fait que la pension de veuve lui avait été accordée et son montant calculé conformément à l’ancienne loi, le même droit lui étant reconnu en vertu de la loi n
o
155/1995, seules des dispositions discriminatoires additionnelles empêchant le versement de cette pension au groupe de femmes dont elle faisait partie.
La requérante, se référant à la jurisprudence de la Cour, estime qu’étant donné que le droit à la pension de veuve lui avait été reconnu – seul le droit à son versement ne l’ayant pas été réalisé – sa demande concernait des «
biens existants
». Elle se trouve donc dans la position d’un propriétaire.
La Cour rappelle qu’un requérant ne peut alléguer une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 que dans la mesure où les décisions qu’il incrimine se rapportent à ses «
biens
» au sens de cette disposition. La notion de «
biens
» peut recouvrir tant des «
biens actuels
» que des valeurs patrimoniales, y compris des créances, en vertu desquelles le requérant peut prétendre avoir au moins une «
espérance légitime
» d’obtenir la jouissance effective d’un droit de propriété. Par contre, l’espoir de se voir reconnaître un droit de propriété que l’on est dans l’impossibilité d’exercer effectivement ne peut être considéré comme un «
bien
» au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1, et il en va de même d’une créance conditionnelle s’éteignant du fait de la non réalisation de la condition (
Prince Hans-Adam II de Liechtenstein c. Allemagne
[GC], n
o
42527/98, §§ 82-83, CEDH 2001-VIII et
Gratzinger et Gratzingerová c. République tchèque
précité, § 69).
La Cour rappelle également que le droit à une pension n’est pas comme tel garanti par la Convention (
mutatis mutandis, Stec et autres c. Royaume-Uni
[GC], n
o
65731/01, §
53, CEDH 2006). Certes, le fait d’avoir cotisé à
un fonds de pension peut, dans certaines circonstances, donner naissance à
un droit patrimonial. En outre, les droits découlant de la cotisation à des régimes de sécurité sociale constituent des droits patrimoniaux aux fins de l’article 1 du Protocole n
o
1.Cependant, même à supposer que cette disposition garantisse des prestations aux personnes qui ont cotisé à un régime de sécurité sociale, elle ne saurait s’interpréter comme ouvrant à ces personnes le droit à une pension d’un montant déterminé. Pour apprécier la situation au regard de cette disposition, il importe de se demander si le droit du requérant à obtenir des prestations du régime de sécurité sociale en question a été enfreint d’une manière qui entraîne une atteinte à la substance des droits de pension (
Kjartan Ásmundsson c. Islande
, n
o
60669/00, §
En l’occurrence, l’affiliation de la requérante au régime de retraite tchèque ne lui conférait aucune créance sur une part identifiable des ressources de l’Etat, mais seulement ce que l’on peut appeler un droit à
percevoir une pension sous réserve de certaines conditions. Il est incontestable qu’en décembre 1990, l’intéressée s’est vue octroyer une pension de retraite et, après le décès de son mari en mars 1992, une pension de veuve, conformément à la législation en vigueur ; son droit d’obtenir une pension n’a donc pas été enfreint.
Toutefois, au-delà de la simple reconnaissance de son droit à la pension de veuve, la requérante se trouvait pour le versement de ladite pension devant un obstacle législatif. La Cour observe en effet qu’aux termes de l’article 56-3 de la loi n
o
100/1988, la pension de veuve n’était pas versée si la veuve percevait également une autre pension (de vieillesse, d’invalidité, etc.) et si le cumul des diverses pensions dépassait une certaine limite, ce qui était le cas pour la requérante. La Cour observe également que cet obstacle a été maintenu par l’article 83 de la loi n
o
155/1995 jusqu’au 1
er
juillet 2006, date de l’entrée en vigueur de l’article 82a nouvellement introduit dans la loi n
o
155/1995 par la loi n
o
267/2006. Dès lors, jusqu’à cette dernière date, le droit de la requérante au versement de la pension de veuve, qui en principe constitue un droit patrimonial au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Gaygusuz c. Autriche
, arrêt
du 16 septembre 1996,
Recueil
1996-IV, § 41), n’était pas suffisamment établi dans le droit interne en vigueur (
à contrario
,
Bucheň c. République tchèque
, n
o
36541/97, §
46, 26
novembre 2002).
Ainsi, en demandant à ce que sa pension de veuve lui soit versée et en attaquant en ce sens la législation interne en vigueur en matière de pensions – en l’occurrence certaines parties des articles 69-1, 70 et 93-2 de la loi n
o
155/1995 – la requérante sollicitait
de facto
une augmentation de ses revenus de retraite à laquelle elle n’avait pas droit
; elle cherchait donc à
acquérir une pension d’un montant déterminé. Sauf à ce que la Cour constitutionnelle ait fait droit à sa demande d’annuler lesdites dispositions de la loi n
o
155/1995 (
a contrario
,
Ouzounis et autres c. Grèce
, n
o
49144/99, § 25, 18 avril 2002), ce qui n’a pas été le cas, la requérante a
tout au plus pu croire temporairement que la loi en vigueur pourrait être changée en sa faveur. Or, une telle croyance ne peut pas être considérée comme une forme d’espérance légitime au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Gratzinger et Gratzingerová
précité).
En conclusion, la Cour estime que lors de sa demande de versement de la pension de veuve présentée en 1999, la requérante n’avait en vertu du droit national ni un droit, ni même une «
espérance légitime
», au sens de la jurisprudence de la Cour, de voir sa pension lui être effectivement versée ; elle ne possédait donc pas un «
bien
» au sens de l’article 1 du Protocole n
o
1.
Compte tenu de ce qui précède et à la lumière des circonstances de la présente affaire, la Cour considère qu’il y a lieu d’accueillir l’objection du
Gouvernement.
Il s’ensuit que la requête est, à cet égard, incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention, au sens de l’article 35 § 3.
Eu égard au caractère non autonome de l’article 14 de la Convention et à
la conclusion d’inapplicabilité de l’article 1 du Protocole n
o
1, la Cour estime que l’article 14 de la Convention ne saurait être pris en compte en l’espèce.
Il s’ensuit que le grief tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 combiné avec l’article 14 est également incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention, au sens de l’article 35 § 3, et doit être rejeté en application de l’article 35 § 4.
Par ailleurs, la Cour relève que, postérieurement à l’introduction de sa requête, la requérante a pu bénéficier des dispositions de la loi n
o
267/2006 et, à partir de juillet 2006, se faire verser sa pension de veuve. Bien que l’intéressée ait pu entendre maintenir son grief en soutenant qu’une discrimination perdurait malgré les nouvelles dispositions, la Cour note que c’est en ce cas aux juridictions nationales qu’il revient de s’exprimer sur le sujet en premier lieu.
Il s’ensuit que le surplus de la requête ne peut qu’être rejeté pour non-épuisement des voies de recours internes, en application de l’article
35
§§
1 et
4 de la Convention.
En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article
29
§
3 de la Convention et de déclarer la requête irrecevable.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Claudia
Westerdiek
Peer
Lorenzen
Greffière
Président
[1]
Cette loi était en vigueur jusqu’au 31 décembre 1995.
[2]
1 euro= 27.7 CZK