Secțiunea a doua Cerere nr. 36792/03 prezentată de Șükrü N Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 27 octombrie 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Șükrü Nișanci, este cetățean turc, născut în 1970 și rezident în Istanbul. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost cercetător la Facultatea de Științe Administrative și Economice din Bilecik, aproape Universitatea Dumlupinar. La 10 iulie 2000, consiliul de administrație al universității a adoptat o decizie de refuzare a reînnoirii contractului de cercetare care îl leagă pe reclamant de dreptul în cauză. Reclamantul sesizează instanța administrativă d maiskișehir cu privire la o acțiune în anulare a acestei decizii. La 24 mai 2001, instanța administrativă a respins această cerere. La 15 mai 2002, Consiliul de Stat a confirmat această decizie. Prin hotărârea din 24 februarie 2003, notificată la 15 mai 2003, Consiliul de Stat a respins recursul în revizuire formulat de solicitant. GRIEF Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plângea de lipsa de echitate a procedurii în ceea ce privește dreptul său la apărare. El susținea că instanțele naționale s-au bazat pe rapoarte secrete pentru a-și respinge cererea la care a avut acces. Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare acțiunea introdusă de reclamant din următoarele motive: Curtea amintește că, la 16 noiembrie 2006, a decis să comunice guvernului ÖVAG-ul reclamantului, astfel cum este menționat mai sus. La 9 mai 2007, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitatea și justificarea cererii, acestea fiind adresate reclamantului la 31 mai 2007, care a fost invitat să își transmită observațiile ca răspuns înainte de 12 iulie 2007. Printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 28 august 2007, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul acordat pentru prezentarea observațiilor sale era mai mic și că nu a solicitat nicio prelungire. În acest sens, Comisia a precizat că, în conformitate cu același articol, poate elimina o cerere din rol atunci când, la fel ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea și subliniază, de asemenea, că această scrisoare a fost prezentată la adresa reclamantului și că s-a constatat că acesta din urmă părăsise locul fără a lăsa o nouă adresă. Scrisoarea a fost returnată grefei cu mențiunea mai departe, mutată de poștă. În plus, Curtea constată că reclamantul, care nu este reprezentat în fața ei, nu i-a comunicat o nouă adresă după introducerea cererii. În lumina celor menționate anterior, Curtea concluzionează că reclamantul nu intenționează să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în fine, Comisia consideră că: nu există nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai târziu impune continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să șteargă cauza rolului. Dolle Tulkens Modulul Președinte
Requête n
o
36792/03
présentée par Șükrü NİȘANCI
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 21 novembre 2007 en une chambre composée de
:
M
me
présidente,
MM.
M
mes
juges,
et de M
me
S.
Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 27 octobre 2003,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Șükrü Nișanci, est un ressortissant turc, né en 1970 et résidant à Istanbul.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant était chercheur à la faculté de sciences administratives et économiques de Bilecik, près l’université de Dumlupinar.
Le 10 juillet 2000, le rectorat de l’université adopta une décision portant refus de renouvellement du contrat de recherche liant le requérant à la faculté en question.
Le requérant saisit le tribunal administratif d’Eskișehir d’un recours en annulation de cette décision.
Le 24 mai 2001, le tribunal administratif rejeta cette demande. Il se fonda notamment sur des «
rapports de registres secrets
» aux termes desquels l’attitude du requérant dans la réalisation des buts et principes définis aux articles 4 et 5 de la loi n
o
2547 relative à l’enseignement supérieur avait été qualifiée de négative par le deuxième directeur du registre qu’est le recteur.
Le 15 mai 2002, le Conseil d’État confirma cette décision.
Par un arrêt du 24 février 2003, notifié le 15 mai 2003, le Conseil d’État rejeta le recours en révision formé par le requérant.
GRIEF
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant se plaignait du défaut d’équité de la procédure eu égard à l’atteinte à ses droits de la défense. Il alléguait que les juridictions nationales se sont fondées sur des rapports secrets pour rejeter sa demande auxquels il n’a pu avoir accès.
La Cour relève qu’il n’y a pas lieu d’examiner plus avant le recours introduit par le requérant pour les motifs suivants.
Elle rappelle que, le 16 novembre 2006, elle a décidé de communiquer au Gouvernement le grief du requérant tel qu’exposé ci-dessus.
Le 9 mai 2007, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de la requête. Celles-ci ont été adressées au requérant le 31 mai 2007, lequel a été invité à faire parvenir les siennes en réponse avant le 12 juillet 2007.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 28 août 2007, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention du requérant sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’il n’en avait sollicité aucune prolongation. Elle y a indiqué qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. Elle relève par ailleurs que cette lettre a bien été présentée à l’adresse du requérant et qu’il a été constaté que ce dernier avait quitté les lieux sans laisser une nouvelle adresse. La lettre a été retournée au greffe avec la mention «
déménagé
» apposée par la poste. En outre, la Cour constate que le requérant, qui n’est pas représenté devant elle, ne lui a pas communiqué de nouvelle adresse après l’introduction de la requête.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, elle estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête. Il y a donc lieu de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
S.
Dollé
F.
Tulkens
Greffière
Présidente