SZEMELY ES VAGYONOROK FUGGETLEN SZAKSZERVEZETI SZOVETSEGE v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
SZEMELY ES VAGYONOROK FUGGETLEN SZAKSZERVEZETI SZOVETSEGE v. HUNGARY (CtEDO, 2007)
Primul reclamant, Személy-es Vagyonőrök Független Szakszervezeti Szövetsége, este un sindicat neregistruit. Al doilea reclamant, dl Sándor Csánics, este un național maghiar, născut la 20 februarie 1955 și locuiește în Érd. El este președintele sindicatului. Reclamanții au fost reprezentați în fața Curții de către dl I. Barbalics, un avocat practicant în Nagyatád. Guvernul maghiar („ Guvernul”) a fost reprezentat de dl L. Höltzl, Agent, Ministerul Justiției și Execuției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Cererea anterioară a reclamanților (nr. 70563/01) a fost declarată inadmisibilă pentru neevaluarea recoursurilor interne, în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție, la 19 noiembrie 2002. La 13 februarie 2007, secțiunea a doua a Curții Europene a declarat cererea parțial inadmisibilă. La 13 februarie 1998, dl Csánics și alți nouă persoane au fondat sindicatul solicitant. La 20 februarie 1998, dl Csánics și-a solicitat înregistrarea. El a prezentat articolele de asociere, o listă a ofițerilor și alte documente relevante. La 27 februarie 1998, Curtea Regională a Județeanului Pest a ordonat reclamanților să modifice articolele de asociere și să prezinte informații suplimentare. La 21 aprilie 1998, sindicatul și-a modificat articolele de asociere și a prezentat noua versiune Curții Regionale. În cadrul procedurii necontențioase (nemperes), la 24 aprilie 1998, Curtea Regională a organizat deliberări în camera și a hotărât să refuze înregistrarea sindicatului, deoarece reclamanții nu au prezentat toate informațiile necesare și, prin urmare, cererea lor nu a îndeplinit cerințele juridice. La 10 iunie 1998, reclamanții au reținut domnul M.R., un avocat, pentru a le reprezenta în fața Curții Supreme. Puterea sa de avocat a fost atașată la dosar. Acest mandat nu a fost niciodată retras. În ceea ce privește recursul reclamanților – care nu a conținut niciun argument în privința deliberărilor din cadrul Curții regionale – Curții Supreme, acționând în calitate de instanță a doua, au susținut hotărârea de primă instanță la 24 mai 2000. Reclamanții au depus o cerere de reexaminare la Curtea Supremă. La 27 octombrie 2000, reclamanții au reținut un alt avocat, dna E.D. la 14 decembrie 2000, Curtea Supremă a ordonat reclamanților să modifice petiția. La 30 ianuarie 2001, banca de reexaminare a Curții Supreme a susținut decizia de a doua instanță. Această decizie a fost înaintată pe domnul M.R. la 14 martie 2001. Guvernul a prezentat recunoașterea primirii care au fost ștampilate la biroul poștal de expediere la 12 martie 2001 și la nota scrisă, indicând că conține o copie a acestei decizii, arătând primirea la două zile mai târziu de către destinatari. Se pare că dl M.R. nu a informat reclamanții de decizie. Hotărârea judecătorului de reexaminare a Curții Supreme a fost transmisă reclamanților, la cererea lor, la 9 februarie 2004. „... (2) În cazul în care au fost acordate autorizații mai mult de o persoană, partea poate fi reprezentată de oricare dintre ele; totuși, un singur reprezentant poate continua în fiecare act al procesului; o stipulație contrară este invalidă...” „(1) O autorizație poate se referă la întregimea procesului sau la anumite acte individuale în cadrul procedurii. (2) Autorizația care se referă la întregimea procedurii îi dă dreptul reprezentantului să facă orice declarații și acțiuni referitoare la caz... (4) Restricția unei autorizații este valabilă numai dacă aceaceasta este evidentă din mandatul însuși.” „Recepierea autorizației care decurg din retragere, revocare sau decesul părții are efect pentru instanță de la data raportării sale, iar aceasta se efectuează pentru adversarul de la data comunicării sale. „Dacă partidul a autorizat un reprezentant să efectueze procesul, documentele judiciare trebuie să fie înaintate asupra lui în locul partidului...”