ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4151/2013
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 4151/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Asupra recursului de
față:
Prin decizia civilă nr. 54A din data de 28
martie 2012 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a IX-a civilă și
pentru cauze privind proprietatea intelectuală, s-a respins apelul formulat de
pârâta SC I.I. SRL împotriva sentinței civile nr. 711 din 30 mai 2006
pronunțată de Tribunalul București, secția a IV-a civilă, în contradictoriu cu
reclamanta I.C. și pârâtul Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci, ca
nefondat. A fost obligată apelanta pârâtă să plătească intimatei reclamante
sumele de 7.861,55 dolari SUA și 94,01 RON cu titlu de cheltuieli de judecată.
Pentru a pronunța această
hotărâre, instanța de apel a reținut următoarele:
Prin cererea înregistrată
la data de 05 iunie 2003 pe rolul Tribunalului București, ulterior precizată, reclamanta
SC I.C. (I.) a chemat în judecată pe pârâta SC I.I. SRL (I.P.) și Oficiul de Stat
pentru Invenții și Mărci (OSIM) solicitând instanței ca prin hotărârea pe care o
va pronunța să dispună anularea înregistrării mărcii „I.P.” înregistrată pentru
clasele 35 și 41 și interzicerea folosirii acestui semn, precum și dispunerea altor
măsuri complementare – invocând în susținerea motivelor de nulitate dispozițiile
art. 17 și 27 din Legea nr. 28/1967, respectiv art. 48 lit. a) – c) și e) și
art. 5 și 6 din Legea nr. 84/1998.
Prin sentința civilă
nr. 712 din 30 mai 2006, Tribunalul București, secția a IV-a civilă, a admis acțiunea,
a dispus anularea certificatului de înregistrare din 25 iunie 1996 privind marca
„I.P.” și a interzis pârâtei utilizarea în activitatea sa comercială și/sau pentru
publicitate a acestei mărci. Totodată, a dispus publicarea pe cheltuiala pârâtei
a hotărârii judecătorești, după rămânerea definitivă, într-un ziar de largă circulație.
În motivarea sentinței
s-au reținut următoarele:
a. În anul 1993 a fost
înregistrată la Brașov SC I.P. SRL, devenită ulterior SC I.I. SRL, având ca obiect
de activitate servicii în domeniul tehnologiei informației, iar la data de 25 iunie
1996 a cerut OSIM înregistrarea mărcii „I.P.” pentru clasele 9, 35, 37, 38, 41 și
42.
Cererea a fost soluționată
prin admiterea ei în parte, respectiv pentru două clase de servicii și anume 35
– publicitate, gestiunea afacerilor comerciale, administrare comercială, muncă de
birou și 41 – educație, formare, divertisment, activitate sportivă și culturală,
înregistrarea acestei mărci fiind publicată în Buletinul Oficial de Proprietate
Intelectuală (BOPI) nr. 6 din 30 iunie 2000.
Reclamanta a formulat
opoziție și, deși a recunoscut notorietatea mărcilor „I.”, OSIM nu a tras din această
împrejurare consecințele ce se impuneau. Cu toate că prin hotărârea 76 din 20 martie
2002 a Comisiei de Reexaminare Mărci s-a reținut că „atât mărcile „I.” nr. AA și
„I.I.” cu element figurativ BB, cât și numele comercial „I.” aparținând firmei contestatoare
I.C. sunt recunoscute la nivel mondial și implicit în România ca mărci notorii,
(…)”, s-a admis totuși că marca „I.P.” poate fi înregistrată pentru două clase.
Pârâta SC I.I. SRL nu a atacat această hotărâre.
Expertiza efectuată în
cauză a concluzionat că la data depunerii cererii de înregistrare a mărcii de către
pârâtă, mărcile „I.” se bucurau de notorietate în România.
b. Semnele în conflict
sunt similare din punct de vedere vizual, fonetic, ortografic, cât și conceptual.
Astfel, marca „I.P.” este constituită prin adăugarea sufixului „P.” la numele „I.”,
care reprezintă numele comercial al I. și marca notorie „I.”. Elementul principal
al mărcii „I.P.” este tocmai marca „I.”, iar sufixul „P.” nu conferă distinctivitate
mărcii „I.P.” deoarece este un element descriptiv pentru clasa 41, fiind abrevierea
de la „profesor”. Pentru consumatori, marca „I.P.” apare ca o variantă a mărcilor
notorii ale I., generând confuzie prin riscul de asociere a acestei mărci cu mărcile
notorii ale „I.”, aceștia rămânând cu impresia că cele două mărci, respectiv produsele
și serviciile pe care le identifică, au aceeași origine, fiind produse și servicii
ale SC I.C.
Aceeași similaritate există
și la nivelul claselor de produse și servicii pentru care au fost înregistrate marca
„I.P.” și mărcile „I.”. Mărcile notorii „I.” au fost înregistrate pentru clasele
9, 16 și 42, dar se bucură de protecție lărgită pentru toate clasele de produse
și servicii, în vreme ce „I.P.” a fost înregistrată pentru clasele 35 și 41 care
sunt apropiate de cele pentru care reclamanta a înregistrat și folosește mărcile
„I.”. Pârâta folosește marca „I.P.” pentru servicii din aceeași familie cu bunurile
și serviciile pentru care reclamanta utilizează mărcile notorii „I.”, iar aceasta
sporește riscul de asociere al mărcilor în conflict și este de natură să inducă
în eroare cu privire la originea produselor și serviciilor ori să genereze asocierea
între I.C. și I.P.
În raport de probele administrate
în cauză s-a concluzionat că există un risc de confuzie și de asociere la nivelul
consumatorilor între marca „I.P.” și produsele și serviciile sub această marcă pe
de o parte și mărcile notorii „I.”, respectiv produsele și serviciile furnizate
de reclamantă pe de altă parte.
c. Cererea de înregistrare
a mărcii „I.P.” a fost făcută cu rea-credință.
Asociații SC I.P. SRL
sunt specialiști cu înaltă calificare în domeniul IT, prezumați în consecință a
fi la fel de buni cunoscători ai pieței în care se desfășoară, motiv pentru care
conduita lor în raport cu concurența se analizează cu exigență sporită.
În perioada 1994-1996
revistele de specialitate din domeniul calculatoarelor prezentau cititorilor români
produsele și serviciile furnizate de I., precum și noutățile aduse pe piața de IT,
iar numele „I.” era menționat în majoritatea articolelor publicate.
Coroborând acest fapt
cu împrejurarea că pârâta SC I.P. SRL a fost înființată în anul 1993 de către doi
ingineri români specializați în calculatoare, care sunt și profesori universitari,
nu este credibilă susținerea acestora în sensul că nu au avut la dispoziție astfel
de reviste de specialitate sau că nu au studiat manuale universitare destinate studenților
de la facultățile cu profil informatic, în care numele mărcilor și produselor „I.”
sunt prezentate și că nu cunoșteau produsele și mărcile „I.”.
Așa cum rezultă din extrasul
din 27 noiembrie 2003 emis de Oficiul Registrului Comerțului București, activitatea
principală a pârâtei SC I.P. SRL este de „consultații în domeniul echipamentelor
de calcul”, cod CAEN 7210. Or, o astfel de activitate este denumită hardware, conform
ordinului 601/2002 privind actualizarea codului CAEN și include „consultații referitoare
la tipul și configurația echipamentului de prelucrare automată a datelor și la sistemul
de operare asociat. Consultanții sunt implicați în analiza cerințelor și problemelor
utilizatorilor și în prezentarea celor mai eficiente soluții”.
S-a înlăturat astfel apărarea
pârâtei făcută la interogatoriu, prin care aceasta a susținut că nu ar fi avut
cunoștință de existența societății reclamante, deoarece nu își desfășoară activitatea
în domeniul hardware.
Prin urmare, pârâta SC
I.P. SRL a cunoscut sau cu minime diligențe ar fi trebuit ori ar fi putut să cunoască
existența societății I., reclamanta, mărcile sale notorii și să se abțină de la
însușirea fără drept a acestora pentru a obține foloase injuste de pe urma renumelui
mărcilor reclamantei, determinate de asocierea pe care consumatorul mediu de produse
IT o face între reclamantă și pârâtă, între produsele și serviciile oferite pe piață
sub mărcile „I.” și „I.P.”.
Împotriva acestei sentințe
a declarat apel pârâta SC I.I. SRL, iar prin decizia civilă nr. 217A di 25
septembrie 2007 Curtea de Apel București, secția a IX-a civilă și pentru cauze privind
proprietatea intelectuală, l-a respins ca nefondat.
Prin decizia nr. 7323
din 21 noiembrie 2008, Înalta Curte de Casație și Justiție, secția civilă și de
proprietate intelectuală, a admis recursul declarat de pârâtă, dispunând casarea
deciziei de apel și trimiterea cauzei spre rejudecare la aceeași instanță,
în considerarea următoarelor argumente:
Chiar dacă înregistrarea
s-a dispus sub imperiul legii noi, atât notorietatea mărcii reclamantei, cât și
atitudinea subiectivă a pârâtei se raportează la data depunerii la OSIM a cererii
de înregistrare.
În ceea ce privește problema
notorietății mărcii reclamantei, deși se reține că marca „I.” era larg cunoscută
în cadrul segmentului de public relevant - date fiind referirile la această marcă
în publicațiile de specialitate, precum și informațiile diseminate prin Internet
cu privire la marcă - nu se arată la ce proporție din publicul relevant a ajuns
informația referitoare la existența mărcii, așa încât să se poată concluziona că
marca era larg cunoscută, în sensul art. 3 lit. c) din Legea nr. 84/1998.
Sunt nefondate criticile
referitoare la lipsa de similaritate a produselor și serviciilor și a semnelor în
conflict.
Marca „I.” beneficiază
de protecție pentru clasele de produse/servicii 9 (aparate și instrumente științifice
și de învățământ, echipamente pentru prelucrarea informațiilor și calculatoarelor),
16, 38 (telecomunicații), 42 (servicii științifice, și tehnologice, conceperea și
dezvoltarea calculatoarelor și a soft-ului), 41 (educație, formare, divertisment,
activitate sportivă și culturală), iar marca „I.P.” a fost înregistrată pentru clasele
de produse/servicii 35 (publicitate, gestiunea afacerilor comerciale, muncă de birou
etc.) și 41.
În mod corect s-a constatat
că aceste produse și servicii sunt în parte identice și în parte similare, similaritate
dată de complementaritatea produselor hardware cu cea a serviciilor software.
Publicul căruia se adresează
aceste produse și servicii - avut în vedere la analiza riscului de confuzie - este
alcătuit din persoanele care utilizează echipament electronic, care nu înseamnă
exclusiv înalți specialiști IT. Această referire la calitatea de specialiști a fost
făcută de curtea de apel atunci când a analizat reaua-credință a pârâtei, ai cărei
asociați i-a considerat ca făcând parte din categoria menționată.
Similaritatea semnelor
în conflict a fost corect reținută, prin identificarea particulei „I.”, încorporată
în marca „I.P.”, înregistrată de pârâtă.
Referitor la reaua-credință,
instanța de apel se mărginește să arate că, dată fiind înalta calificare în domeniul
IT a asociaților societății comerciale pârâte, este de presupus că aceștia cunoșteau
sau, cu minime diligențe, ar fi trebuit să cunoască existența mărcii „I.”. Pârâta
formulase însă în apel o serie de apărări pe acest aspect - legate de istoricul
înființării în anul 1993 a unei societăți comerciale cu același nume ca cel al mărcii
a cărei anulare se solicită, de activitatea desfășurată și de motivele care au stat
la baza înregistrării mărcii etc - care nu au fost analizate, făcând astfel imposibil
controlul judiciar.
S-a impus instanței
ca la rejudecare, la situația de fapt pe care urmează a o lămuri în privințele arătate
și în limitele motivelor de apel, să facă aplicarea textelor de lege incidente,
nefiind ținută de temeiul juridic incomplet indicat de parte – aceasta deoarece
în motivare s-au arătat aspecte ce țin de motivul de anulare prevăzut de
art. 6 lit. c) din lege, deși acest text legal nu a fost indicat.
Prin decizia civilă
nr. 117A din 05 mai 2010, Curtea de Apel București, secția a IX-a civilă și pentru
cauze privind proprietatea intelectuală, a respins apelul formulat de către pârâtă
ca nefondat și a obligat apelanta să plătească intimatei-reclamante sumele
de 7861,55 dolari SUA și 94,01 RON cu titlu de cheltuieli de judecată.
Prin decizia nr. 8204
din 18 noiembrie 2011, Înalta Curte de Casație și Justiție, secția I civilă, a admis
recursul, a casat decizia de apel și a trimis cauza spre rejudecare la aceeași instanță,
în considerarea următoarelor motive:
Excepția prescripției
dreptului la acțiune în anularea mărcii „I.P.” pentru motivele prevăzute de
art. 48 alin. (1) lit. b) din Legea nr. 84/1998 [nu și pentru motivul din art. 48
lit. c), ce constituie un caz expres de imprescriptibilitate a acțiunii] este inadmisibilă,
deoarece a fost invocată în cursul judecății în primă instanță și respinsă de Tribunalul
București la termenul de judecată din 23 aprilie 2004, fără ca pârâta să declare
apel împotriva acestei încheieri premergătoare odată cu apelul împotriva sentinței
primei instanțe.
Pe de altă parte, chiar
dacă s-ar aprecia că excepția este admisibilă, în virtutea faptului că a fost motivată
diferit, în condițiile în care, în fața primei instanțe, pârâta a susținut că termenul
de prescripție ar curge de la data cererii de înregistrare a mărcii — 25 iunie 1996,
nu de la data înregistrării mărcii, excepția este neîntemeiată. Ceea ce interesează
în aprecierea termenului de formulare a cererii în anulare este data înregistrării
mărcii, reper prevăzut de ambele reglementări succesive (ca și termenul de 5 ani),
în art. 27 lit. a) din Legea nr. 28/1967 și în art. 48 alin. (1) lit. c) din Legea
nr. 84/1998. Înregistrarea mărcii s-a făcut în baza deciziei Oficiului de Stat pentru
Invenții și Mărci nr. 103 din 22 decembrie 1999, iar până la data de 05 iunie 2003,
când s-a formulat cererea de chemare în judecată din cauză, nu era împlinit termenul
de 5 ani.
În ceea ce privește
motivele de anulare a mărcii.
a. Instanța de apel a
conchis în sensul întrunirii cerinței riscului de confuzie pentru public, incluzând
și riscul de asociere cu marca anterioară, fără o analiză corespunzătoare, prin
prisma criteriilor rezultate din jurisprudența constantă a Curții de Justiție a
Uniunii Europene, conturată, de exemplu, prin cauzele Sabel (C-251/95, hotărârea
din 11.11.1997), Canon (C - 39/97, hotărârea din 29.09.1998) și Lloyd (C- 342/97,
hotărârea din 22.06.1999).
Riscul de confuzie trebuie
apreciat global, ținându-se cont de toți factorii pertinenți în speță, în special
de gradul de cunoaștere a mărcii pe piață, de asocierea ce poate fi făcută cu semnul
anterior înregistrat sau utilizat, de gradul de similaritate între marcă și semn,
precum și între produsele sau serviciile desemnate.
Aprecierea riscului de
confuzie implică o anumită interdependență între factorii luați în considerare,
în special, în ceea ce privește similaritatea semnelor, respectiv a produselor/serviciilor.
Astfel, un grad scăzut de similaritate între produse/servicii poate fi compensat
printr-un grad ridicat de similaritate între semne și invers.
Cu cât similaritatea între
produse/servicii este mai mare, iar caracterul distinctiv al mărcii anterioare este
mai pronunțat, cu atât riscul de confuzie este mai crescut.
Aceste considerente extrase
din jurisprudența Curții de la Luxemburg relevă modul în care trebuie apreciat riscul
de confuzie, fie direct, fie indirect, iar în reținerea riscului de confuzie
nu este suficientă simpla constatare a similarității între semnele în conflict,
respectiv între produse/servicii – cerință apreciată ca suficientă prin decizia
de apel, fiind necesară determinarea gradului de similaritate pentru fiecare element
în parte, în scopul stabilirii interdependenței între acestea.
Instanța de apel a considerat
că existența în sine a similarității între semne, respectiv între produse, astfel
cum a fost stabilită prin decizia de casare, este de natură să creeze riscul de
confuzie, incluzând și riscul de asociere.
Asemenea analiză nu răspunde
cerințelor conturate prin jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene, în
condițiile în care nu au fost identificați factorii relevanți în aprecierea riscului
de confuzie și nu s-a procedat la evaluarea interdependentă a acestora, în primul
rând, a nivelului de similaritate între semne, precum și între produsele și serviciile
pentru care acestea au fost înregistrate.
Determinarea gradului
de similaritate presupunea, în primul rând, după cum, în mod corect, s-a arătat
prin motivele de recurs, analiza în concret a similarității pentru fiecare dintre
elementele la care aceasta se raportează.
Această analiză implica
identificarea concretă a semnelor în conflict, precum și a produselor sau serviciilor
supuse comparării, astfel cum rezultă, pe de o parte, din mărcile anterioare în
raport de data cererii de înregistrare, respectiv mărcile verbale „I.” și „I.I.S.”,
cu protecție de la 03 mai 1990 și 05 august 1991, precum și marca figurativă protejată
cu începere de la data de 31 ianuarie 1994, toate înregistrate exclusiv pentru microprocesoare
din clasa 9, iar, pe de altă parte, din marca „I.P.”, astfel cum a fost înregistrată
după admiterea opoziției, respectiv doar pentru servicii din clasele 35 și 41.
Recurenta-pârâtă nu contestă
constatarea instanței de rejudecare a apelului privind existența similarității semnelor,
respectiv a produselor/serviciilor, ci modul de apreciere a riscului de confuzie,
incluzând și riscul de asociere, formulându-se critici relative la nerespectarea
criteriilor de apreciere relevate prin jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii
Europene și în raport de indicațiile date de instanța de casare, în sensul
necesității evaluării acestuia.
b. În ceea ce privește
motivul de nulitate prevăzut de art. 48 alin. (1) lit. c) din Legea nr. 84/1998,
privind reaua-credință a pârâtei la înregistrarea mărcii „I.P.”, instanța de apel
a constatat existența acesteia pe baza cunoașterii existenței mărcii „I.” de către
asociații societății pârâte, specialiști IT cu o bună reputație profesională, dovedită
prin probatoriile administrate.
Prin motivele de recurs
nu s-a contestat că la momentul solicitării de înregistrare a mărcii societatea
pârâtă cunoștea sau ar fi putut să cunoască despre existența mărcilor reclamantei,
însă s-a arătat în mod corect că instanța de apel a reținut criterii de evaluare
a relei-credințe, care nu sunt conforme jurisprudenței Curții de Justiție a
Uniunii Europene, reflectate în decizia pronunțată la data de 11 iunie 2009, în
cauza C - 529/07 (Chocoladefabriken Lindt & Spriingli AG contra Franz Hauswirth
GmbH).
Prin această decizie,
instanța europeană a arătat că intenția de a împiedica un terț să comercializeze
un produs poate, în anumite circumstanțe, să caracterizeze reaua-credință a solicitantului
mărcii, situație întrunită, în special, în cazul în care se dovedește că solicitantul
a înregistrat marca fără intenția de a o utiliza, exclusiv în scopul de a bloca
accesul terțului comerciant pe piață, caz în care marca nu este aptă de a-și îndeplini
funcțiile esențiale (parag. 41-45).
Doar intenția frauduloasă
poate determina aplicarea sancțiunii nulității, deoarece intenția solicitantului
mărcii nu a fost aceea ca marca să-și îndeplinească funcțiile specifice, respectiv
de a dobândi drepturile asupra unei mărci pe care să o folosească ulterior și să
o impună pe piață, ci de a bloca accesul concurentului pe piață sau de a-și crea
un avantaj comercial, profitând de semnul preexistent (în cazul solicitantului comerciant),
asigurându-și posibilitatea de a crea confuzie între marca sa și cea anterioară,
pe care o parazitează, în acest fel, sub o aparență de legalitate.
Nu este suficientă deci
cunoașterea de către solicitantul mărcii a existenței unei mărci anterioare, fiind
necesar a se dovedi că intenția pârâtei, la momentul cererii de înregistrare a mărcii,
a fost aceea de a împiedica folosirea de către reclamantă a mărcii sale.
În evaluarea unei asemenea
intenții, este relevantă cercetarea actelor de comercializare a produselor cărora
marca le-a fost destinată, ulterior înregistrării (în primul rând, evident, dacă
a avut loc o utilizare efectivă a mărcii pentru produsele sau serviciile pentru
care a fost înregistrată), pentru a se determina dacă și în ce măsură marca și-a
îndeplinit funcțiile esențiale specifice.
Prin aceeași decizie
se face referire la o a treia cerință necesară pentru ca reaua-credință să subziste,
distinct de condițiile cunoașterii existenței mărcii terțului și de cea a intenției
frauduloase, anume cea a gradului de protecție juridică de care se bucură atât marca
terțului, cât și semnul a cărui înregistrare se solicită a fi anulată, fiind necesar
ca și aceasta să se evalueze ca atare.
Instanța de apel nu a
dat eficiență criteriilor de apreciere a relei - credințe rezultate din jurisprudența
Curții de la Luxemburg, din moment ce a considerat că este suficientă simpla cunoaștere,
la momentul cererii de înregistrare a mărcii, a existenței mărcii anterioare și
nu a analizat susținerile și apărările pârâtei — reiterate în cererea de recurs
- privind lipsa intenției acesteia de a fi urmărit, direct sau indirect, extragerea
vreunui avantaj de orice fel de pe urma semnului anterior înregistrat.
În ceea ce privește
notorietatea mărcilor reclamantei, instanța de apel, deși a apreciat că marca era
larg cunoscută în România la data de referință, respectiv era cunoscută majorității
covârșitoare a pieței relevante, nu a analizat probatoriul complex administrat pe
acest aspect, arătând explicit că existența ori inexistența notorietății este lipsită
de relevanță în contextul concluziei nulității mărcii „I.P.” pe temeiul art. 48
lit. b) cu referire la art. 6 lit. c) și al art. 48 alin. (1) lit. c).
Cercetarea aspectului
notorietății nu era lipsită de importanță pentru motivele de nulitate la care a
făcut referire instanța de apel, putând interesa, în egală măsură, evaluarea riscului
de confuzie și atitudinea subiectivă a pârâtei la momentul depunerii cererii de
înregistrare a mărcii „I.P.”.
În rejudecare, după casare,
analizând materialul probator administrat în cauză prin raportare la motivele de
apel, apărările intimatei-reclamante și ținând cont de considerentele
deciziilor de casare, din perspectiva art. 315 C. proc. civ., Curtea a constatat
ca fiind nefondat apelul, pentru considerentele expuse în cele ce urmează:
A. În ceea ce privește
notorietatea mărcii ”I.” la data depunerii cererii de înregistrare a mărcii ”I.P.”
(25 iunie 1996).
Există premisa similarității
între cele două mărci și între produsele și serviciile pentru care au
fost înregistrate, așa cum s-a reținut în cadrul primei decizii de casare.
Comparând situațiile de
la lit. d) și e) ale art. 6, rezultă că în cazul utilizării mărcii pentru produse
sau servicii similare este prezumat faptul că prin folosirea mărci ulterioare s-ar
putea profita de caracterul distinctiv sau de renumele mărcii notorii ori această
folosire ar putea produce prejudicii titularului mărcii notorii, în timp ce în cazul
utilizării mărcii pentru produse sau servicii diferite îndeplinirea acestei condiții
trebuie verificată în mod distinct.
Pentru a se aprecia gradul
de cunoaștere a mărcii „I.” este relevant publicul format din persoanele care
utilizează echipament electronic, care nu înseamnă exclusiv înalți specialiști IT,
așa cum s-a reținut în prima decizie de casare.
În cadrul expertizei efectuate
în fața primei instanțe s-a reținut notorietatea mărcii „I.” în domeniul
calculatoarelor în procent de 100% printre specialiștii IT pentru perioada
de referință, fiind notorie pentru specialiștii în domeniul echipamentelor
de calcul încă din 1979-1984, respectiv 1975.
Acest grad de cunoaștere
printre specialiștii și pasionații de echipamente electronice rezultă și din revistele
de specialitate din perioada anilor 1989-1996 depuse în copie la dosarul primei
instanțe.
Faptul că microprocesoarele
„I.” care echipau un calculator
reprezentau încă
de la nivelul anului 1993 garanția unui produs de calitate rezultă și din reclamele
apărute în 1993, 1995. Această idee este susținută și de expertul D.G. care a arătat
că în perioada 1990-1996, când era programator de aplicații informatic, calitate
în care acorda consultații de specialitate privind dotarea calculatoarelor, menționarea
procesorului Intel asigura garanția unui produs de calitate.
Același expert susține
că pentru nespecialiști marca „I.” a devenit notorie mai ales după 1993 când ca
urmare a apariției procesorului P., competiția dintre procesoarele I. și A. pentru
supremație a devenit subiect de știre în mass media.
Dată fiind perioada de
timp destul de îndelungată care a trecut de la momentul iunie 1996 este aproape
imposibil să se stabilească printr-un sondaj de opinie proporția în care era cunoscută
la acel moment marca „I.” de către consumatorul mediu potențial de echipamente electronice,
normal informat, suficient de atent și avizat.
În acea perioadă, așa
cum rezultă de altfel și din studiile de piață depuse la dosar, utilizarea calculatoarelor
era la început în România, nu reprezenta un produs de larg consum și nici un produs
ieftin, iar în aceste condiții, cumpărarea lui presupunea apelarea la specialiști
pentru consiliere asupra componentelor și performanțelor care trebuie urmărite,
idee susținută și de expertul D.G.
Ca atare, procentul de
100% notorietate a mărcii „I.” se răsfrângea în mod evident într-un procent semnificativ,
dacă nu în același procent cu cel al specialiștilor, cel puțin la un nivel apropiat,
de minim 70% asupra consumatorului mediu de echipamente electronice, fapt ce duce
la concluzia largii cunoașteri, deci a notorietății mărcii „I.”, la nivelul consumatorului
mediu de produse electronice.
În considerarea acestor
argumente, Curtea a constatat că s-a dovedit în speță notorietatea mărcii „I.” la
nivelul consumatorului mediu de echipamente electronice, necesară pentru a se dispune
anularea înregistrării mărcii „I.P.”, în condițiile art. 6 alin. (1) lit.
d) coroborat cu art. 48 alin. (1) lit. b) din Legea nr. 84/1998.
B. Pentru situația în
care s-ar considera că nu ar exista dovezi certe privind proporția cunoașterii mărcii
„I.” într-o măsură suficientă pentru a se reține notorietatea acesteia la nivelul
consumatorului mediu potențial de produse electronice, Curtea a analizat îndeplinirea
condițiilor art. 6 alin. (1) lit. c) din Legea nr. 84/1998.
Potrivit acestor dispoziții
legale, coroborate cu art. 48 alin. (1) lit. b) din aceeași lege, în forma
în vigoare în procedura de înregistrare a mărcii pârâtei, dispoziții legale
aplicabile prin raportare la prevederile art. 94 alin. (1) din Legea nr. 84/1998,
înregistrarea unei mărci poate fi anulată dacă este similară cu o marcă anterioară
și este destinată a fi aplicată unor produse sau servicii identice sau similare,
dacă există un risc de confuzie pentru public, incluzând și riscul de asociere cu
marca anterioară.
În prima decizie de casare
s-a statuat că există în cauză similaritate între cele două mărci și între
produsele și serviciile pentru care au fost înregistrate, iar prin cea de-a
doua decizie de casare s-a dispus, din punctul de vedere al aplicării acestui text
de lege, analizarea riscului de confuzie în funcție de mai multe criterii.
Între mărcile reclamantei,
„I.”- marcă individuală, verbală, nr. AA, protejată începând cu data de 03 mai 1990
și „I.I.S.” - marcă individuală, combinată, nr. BB, protejată începând cu data de
05 august 1991, ambele înregistrate pentru produse și servicii din clasa 9 și marca
pârâtei „I.P.” - marcă individuală, combinată, nr. CC, protejată începând cu data
de 25 iunie 1996, înregistrată pentru produse și servicii din clasele 35, 41, există
un înalt grad de asemănare.
În mărcile în conflict
elementul dominant este reprezentat de particula „I.” care se află la început, acesta
fiind cel care atrage atenția consumatorului în primul rând, partea a doua a mărcii
pârâtei, „P.”, neavând elemente figurative speciale care să îl distingă față de
începutul mărcii, ca de altfel și particula „I.S.” și cercul întrerupt, din cadrul
mărcii combinate a reclamantei. Mai mult, asemănarea dintre mărcile combinate aflate
în conflict este sporită de faptul că ambele sunt scrise cu litere mici.
Marca „I.”, individuală,
verbală, nr. AA, este protejată începând cu data de 03 mai 1990 pentru produse și
servicii din clasa 9 - microcalculatoare, microcontrolere și microprocesoare, panouri
prelucrate video; circuite integrate, memorii, programe de sisteme operaționale,
microcontrolere, computere, procesoare, CPUS, componente pentru calculatoare, dispozitive
periferice pentru calculatoare, stații de prelucrare, memorii, dispozitive de stocare
date, programe înregistrate pentru calculatoare, echipament pentru testare și programarea
IC (calculatoare industriale), sisteme de memorie periferice, microcalculatoare,
minicalculatoare, sisteme computerizate, modemuri, panouri memorie, echipamente
de prelucrare și rețele neurale.
Marca „I.I.S.”, individuală,
combinată, nr. BB, este protejată începând cu data de 05 august 1991, pentru produse
și servicii din clasa 9 - microprocesoare.
Marca „I.P.”, marcă individuală,
combinată, nr. CC este protejată începând cu data de 25 iunie 1996 pentru produse
și servicii din clasele 35 - publicitate și 41 - școlarizare, forme și perfecționare
cadre, organizare de conferințe, seminarii, simpozioane.
Similaritatea între produsele
și serviciile pentru care au fost înregistrate mărcile în conflict este dată de
faptul că produsele și serviciile din clasele 35 și 41 sunt complementare celor
din clasa 9, prin prima decizie de casare reținându-se complementaritatea produselor
hardware cu cea a serviciilor software, serviciile de publicitate fiind în strânsă
legătură cu toate celelalte clase.
Gradul de asemănare între
produsele și serviciile protejate prin mărcile în conflict este ridicat, având în
vedere că un consumator mediu nu face o distincție foarte clară între ceea ce este
specific produselor hardware și ce este specific serviciilor software, astfel că
marca „I.P.” l-ar putea face să creadă că reprezintă o prescurtare a expresiei „profesioniști
I.” și să creadă astfel că produsele/serviciile comercializate sub aceste mărci
provin de la aceeași întreprindere sau de la întreprinderi legate economic.
În ceea ce privește riscul
de confuzie, acesta există în cazul în care c
umpărătorul, deși distinge perfect produsele,
crede, datorită caracteristicilor comune ale semnelor cu care sunt protejate că
acestea provin de la una și aceeași întreprindere sau, deși este conștient că provin
de la întreprinderi diferite, consideră că între cele două există legături juridice,
financiare sau economice.
Marca „I.” are un puternic
caracter distinctiv, intrinsec, datorat faptului că este o marcă unică, creată pentru
a desemna categoria de produse/servicii comercializate sub aceasta și nu a fost
folosită anterior pentru alte produse ale altui comerciant. Pe de altă parte, același
caracter este datorat faptului că în decursul folosirii sale pentru a desemna produsele
pentru care a fost înregistrată a dobândit un renume în domeniul produselor electronice,
așa cum s-a reținut anterior.
Faptul că aportul imaginativ
conceptual al mărcii reclamantei este mai ridicat, dat de modul de scriere, cercul
întrerupt, nu este de natură să înlăture riscul de confuzie, întrucât consumatorul
ar putea crede că marca pârâtei ar putea reprezenta o formă simplificată a mărcii
reclamantei. Pe de altă parte, consumatorul mediu are rareori șansa de a face o
comparație directă între mărci și trebuie să acorde încredere imaginii lor imperfecte
pe care o păstrează în memorie.
Ca atare, nu s-a reținut
susținerea apelantei în sensul că publicul relevant când ar vedea/auzi despre marca
„I.P.” s-ar duce cu gândul la inteligență și profesionalism, de la aceste cuvinte
susținând apelanta că vine numele acestei mărci, și că nu ar face astfel vreo legătură
cu marca „I.”. Acest raționament ar putea fi valabil doar dacă marca „I.” nu ar
fi avut un puternic caracter distinctiv intrinsec și dobândit, așa cum s-a reținut
anterior. Or, gradul mai mare de distinctivitate al mărcii anterioare mărește probabilitatea
de confuzie.
Pe de altă parte, gradul
de atenție al consumatorul mediu al serviciilor prestate sub marca „I.P.” - servicii
educative în domeniul programelor de calculator nu este foarte ridicat, aceste servicii
nefiind foarte scumpe, pentru a necesita o atenție mai mare la detalii, astfel că
prima impresie este cea decisivă.
Marca și semnul trebuie
comparate ca întreg, acordându-se o pondere mai mare elementelor comune care ar
putea duce la confuzie, iar diferențele pe care un consumator obișnuit
nu le-ar remarca nu trebuie accentuate. Prefixele comune sunt mai importante decât
sufixele comune, iar dacă două semne sunt foarte asemănătoare sau identice la început
există o mai mare posibilitate a unei confuzii decât dacă ar fi asemănătoare la
sfârșit. Cuvintele lungi cu începuturi asemănătoare sau comune sunt confundate
mult mai ușor decât cuvintele scurte, cu inițiale distincte.
Toate aceste situații
care ar mări probabilitatea de confuzie se regăsesc și în ceea ce privește mărcile
în speță.
Pentru aceste considerente,
Curtea a constatat îndeplinite și condițiile prevăzute de art. 6 alin. (1) lit.
c) coroborat cu art. 48 alin. (1) lit. b) din Legea nr. 84/1998, în forma în vigoare
în procedura de înregistrare a mărcii, pentru a se dispune anularea înregistrării
mărcii „I.P.”.
C. Și motivul de
nulitate prevăzut de art. 48 alin. (1) lit. c) din Legea nr. 84/1998 privind reaua
credință la înregistrarea mărcii „I.P.” este fondat.
Apelanta-pârâtă, prin
reprezentanții săi, specialiști în domeniul informatic, a cunoscut despre existența
mărcii „I.” și a renumelui acesteia la nivel mondial cu mult înainte de înregistrarea
mărcii „I.P.”. Marca „I.P.” este scrisă cu litere mici și caractere asemănătoare
mărcii combinate „I.” și conține în întregime în poziție inițială elementul verbal
„I.”. Marca „I.P.” a fost solicitată la înregistrare și pentru clasa 9, pentru care
beneficia deja de protecție marca „I.”.
Având în vedere că reprezentanții
pârâtei, specialiști în domeniul informatic, cunoșteau despre existența mărcii „I.”
și a renumelui acesteia la nivel mondial cu mult înainte de înregistrarea mărcii
„I.P.”, dar și despre echiparea calculatoarelor care se vindeau în România cu componente
purtând marca „I.”, că marca „I.P.” este scrisă cu caractere asemănătoare mărcii
„I.” folosită la nivel mondial și ținând cont de situația de fapt expusă legat
de analiza condiției notorietății mărcii „I.”, se poate ajunge la concluzia
că s-a înregistrat marca în scopul de a-și crea un avantaj comercial, profitând
de semnul preexistent, asigurându-și posibilitatea de a crea confuzie între marca
sa și cea anterioară, pe care o parazitează, în acest fel, sub o aparență de legalitate,
așa cum se reține în decizia de casare.
Faptul că apelanta-pârâtă
a prestat servicii sub numele comercial SC I.C. începând din 1994, ulterior schimbându-și
denumirea în I.I. SRL, așa cum apare la nivelul anului 1996, nu este de natură să
înlăture concluzia intenției frauduloase, având în vedere că nu a înregistrat marca
„I.I.”, conform denumirii societății, ci marca „I.P.” scrisă cu o anumită grafie,
asemănătoare cu a mărcii „I.”, așa cum s-a reținut anterior. De altfel, pârâta susține
că numele mărcii vine de la inteligență și profesionalism, dar nu explică de ce
cuvântul este scris cu litere mici, cu caractere asemănătoare cu cele ale mărcii
reclamantei.
Astfel, având în vedere
și gradul de cunoaștere a mărcii „I.” în România în rândul consumatorului mediu
potențial al produselor electronice, reținut anterior, Curtea a constatat că sunt
îndeplinite în cauză și condițiile art. 48 alin. (1) lit. c) din Legea nr. 84/1998
privind reaua-credință la înregistrarea mărcii „I.P.”.
Împotriva acestei decizii
a declarat recurs pârâta SC I.I. SRL, invocând motivele prevăzute de art. 304
pct. 7 și 9 C. proc. civ.
A. În ceea ce privește
aplicarea dispozițiilor art. 6 lit. d) din Legea nr. 84/1998.
a.1. Prin compararea conținutului
art. 6 lit. d) și e) din Legea nr. 84/1998, instanța de apel a construit o
prezumție eronată, iar aceasta rezultă din neaplicarea prevederilor art. 6 bis
alin. (1) din Convenția de la Paris-care obligă la evaluarea riscului de confuzie
în ipoteza unei mărci anterioare notorii și a unor produse și servicii identice
sau similare, art. 16 TRIPS, Anexa 1C, reflectată și de art. 6 lit. a)
din Legea mărcilor - corect aplicabilă numai în cazul
identității tripartite de semne, de produse, de servicii. H.G. nr. 833/1998, Regula
15 alin. (3) stabilește,în aplicarea prevederilor alin. (2) lit. a) și b), că noțiunea
de similitudine trebuie interpretată în legătură cu riscul de confuzie și de asociere
ce se poate crea pentru public.
a.2. Concluzia notorietății
este incorectă și este rezultatul unei situații de fapt analizată incomplet,
deoarece: la dosar nu au fost depuse documente specifice probei notorietății din
care să rezulte volumul vânzărilor, cota de piață și cheltuielile directe ale reclamantei
cu publicitatea și nici numărul utilizatorilor de echipamente electronice;
prevederile existente în Legea nr. 84/1998, art. 20 și Regula 16 din H.G. nr. 833/1998
stabilesc o serie de probe care ar putea fi administrate pentru dovedirea notorietății,
iar acestea constituie mijloace de evaluare minime, atât cantitativă, cât și calitativă;
instanța de apel s-a mărginit la își adapta formal decizia, ajungând la
o reașezare în pagină a primei decizii pronunțate în apel .
Aceasta, deși exigența
unui nou probatoriu a fost stabilită prin decizia de casare, iar în Jurisprudența
Curții de Justiție a Uniunii Europene (CJUE), exemplu Cauza Chevy, C-375/97,
precum și prin hotărârea OHIM în cauza I. v. l.L., s-au stabilit nevoia și
modalitățile de probațiune a notorietății, prin probe care să releve atât aspectele
cantitative, cât și pe cele calitative.
a.3. În prima decizie
de casare s-a statuat că publicul care trebuie avut în vedere la analiza riscului
de confuzie este alcătuit din persoane care utilizează echipament electronic la
data de 25 iunie 1996, nu numai utilizatorii de computere personale.
Sfera echipamentelor electronice
este indiscutabil semnificativ mai largă decât sfera calculatoarelor pe care o include
aceasta din urmă, care este o submulțime a echipamentelor electronice, ceea
ce înseamnă că nu s-a stabilit un număr de utilizatori de echipamente electronice
rezonabil informați, suficient de atenți și de circumspecți cât să cunoască existența
mărcii „I.”.
Expertul IT M.C. a făcut
o analiză construită pe reperele conținutului etimologic al cuvântului notoriu în
DEX și nu a notorietății în sens legal, cum prescrie art. 3 lit. c) din Legea mărcilor.
Pe de altă parte, în stabilirea notorietății s-a avut în vedere opinia a doi
experți judiciari în specialitatea tehnologiei informației (IT), nu în specialitatea
proprietate intelectuală.
S-a utilizat în mod eronat
cunoașterea mărcii „I.” de către specialiștii IT, deoarece aceștia știau și
nu puteau confunda un procesor (element hardware, tangibil) cu un curs atestat de
Ministerul Învățământului sau alte corporații, organizat pentru învățare/perfecționare
a utilizării programelor software aparținând M., N., B., A. etc., iar pentru același
motiv nu puteau induce confuzie în rândul nespecialiștilor.
Din datele statistice
disponibile aferente anilor 1996 și 1997 rezultă că rata de creștere a pieței
calculatoarelor era foarte lentă, iar pe baza acestor, din doi ani consecutivi,
se poate prezuma că numărul PC-urilor din România la data de referință era de aproximativ
250.000. Nu toate acestea însă erau dotate cu procesoare „I.”, o parte, necunoscută
datorită lipsei probelor cantitative, conținând procesoare A. sau R., C., M.,
iar existența pe piață la data de referință, semnificativ mai ieftine
și cu performante tehnice identice/similare cu ale procesoarelor intel, rezultă
din revistele depuse la dosar de reclamantă.
Cifrele rezultate din
probe conturează o situație de fapt care contrazice afirmația expertului IT D.G.
privind "explozia pieței PC-urilor, după anul 1993" și subliniază și premisa
dubiului asupra cunoașterii corecte a aspectelor privind materia mărcilor de comerț,
prin afirmația privind apariția în același an a procesorului marca „P.”, nu
marca „I.”, a cărei notorietate era interogată prin obiectivele expertizei.
Deși pentru rejudecare
s-au indicat mărcile reclamantei, toată motivarea în ce privește notorietatea se
raportează la o marca desemnată generic "I.".
B. În ceea ce privește
aplicarea dispozițiilor art. 6 lit. c) din Legea nr. 84/1998.
b.1. S-a procedat la o
construcție a distinctivității dobândite a mărcilor anterioare, dar nu s-a verificat
și nu s-a pronunțat instanța asupra distinctivității inerente și celei dobândite
prin uz de către semnul ulterior, pe perioada coexistenței sale cu mărcile anterioare.
În cauza C - 342/97, Lloyd
Schuhfabrik Meyer, p.22, Curtea de Justiție a Uniunii Europene a dat îndrumări în
ceea ce privește evaluarea caracterului distinctiv dobândit prin utilizarea mărcii
anterioare după înregistrare, oferindu-se o listă neexhaustivă de factori relevanți.
b.2. Concluziile referitoare
la notorietate s-au reținut ca atare și în aceiași termeni în aplicarea
art. 6 lit. c), deși acesta nu reglementează chestiuni privind notorietatea.
b.3. S-a apreciat că analiza
notorietății exclude analiza cunoașterii semnificative și invers și s-a substituit
publicul relevant indicat în decizia de casare, respectiv utilizatorii de echipamente
electronice, cu consumatorul de produse electronice, reducându-se totodată analiza
de la echipamente electronice la calculatoare.
În cele 17 reviste depuse
la dosar se regăsesc un scurt articol analizând produse I. prin comparație cu alte
procesoare, nu întotdeauna favorabil, și câteva chenare publicitare în care diverse
firme promovau în nume propriu vânzarea de calculatoare și unde se indica că acestea
aveau procesoare A., I., C. etc.
Nu s-au precizat chestiunile
cu relevanță probatorie din conținutul publicității pentru fiecare marcă anterioară
(suma investită, durata și intensitatea publicității), creând astfel o aparență
de probe relevante opiniilor unor experți fără specializare în domeniul proprietății
intelectuale.
Totodată, s-au făcut referiri
generale la marca „I.”, nu la marca verbală „I.” și marca figurativă „I.I.S.”.
b.4. Curtea de Apel nu
și-a însușit indicațiile date de instanța de recurs referitoare la criteriile de
analiză a riscului de confuzie.
Astfel, s-a arătat că
aceste criterii trebuie apreciate global, ținându-se cont de toți factorii pertinenți
în cauză, ce trebuie evaluați interdependent, în primul rând în funcție de: gradul
de cunoaștere a mărcilor pe piață, gradul de similaritate al mărcilor și produselor/serviciilor
protejate de acestea, natura bunurilor din clasa 9 și natura serviciilor din clasele
35 și 41, precum și gradul de atenție al consumatorului mediu utilizator de echipamente
electronice.
Decizia nu conține
o determinare obiectivă corectă, în concret, a elementelor de fapt ale speței,
respectiv identificarea gradului de similaritate al mărcilor și a gradului de similaritate
al produselor și serviciilor, prin aplicarea criteriilor de analiză impuse de instanța
de recurs.
S-a omis părtinitor examinarea
probelor pârâtei și, implicit, reținerea oricăror circumstanțe de fapt ale
mărcii „I.P.”.
b.4.1. Evaluarea similarității
mărcilor trebuia efectuată prin examinarea în concret a similarităților semnelor
din punct de vedere conceptual, auditiv/fonetic și vizual, folosind mărcile în forma
în care apar în certificatele de înregistrare emise de către Oficiul de Stat pentru
Invenții și Mărci.
Limitându-se strict la
menționarea particulei „I.”, instanța a concluzionat că există un "înalt grad
de asemănare'' între mărcile reclamatei și marca pârâtei, urmare referirii la similaritatea
auditivă generată de particula comună, ignorându-se complet prezența și semnificația
auditivă specială a particulei "P." în relația cu mărcile reclamantei,
ca și cum consumatorul ar percepe mărcile în mod fragmentar și nu global.
Impresia auditivă generală
este produsă și influențată de secvența silabelor și de accent: la cuvântul I.,
accentul cade pe „i” în fonetica englezească și pe „e” în pronunția românească;
pentru I.P. accentul cade pe „o”; I.I.S., la primul cuvânt accentul cade pe „i”
în fonetica englezească și pe „e” în pronunția românească, iar în al doilea cuvânt
pe „i”.
În măsura în care publicul
relevant indicat de Înalta Curte de Casație și Justiție, respectiv utilizatorii
de echipamente electronice, este un public familiarizat cu terminologia englezească,
similaritatea fonetică există. Dacă însă acesta este un public românesc, ce nu a
fost expus la data de referință pronunției limbii engleze în domeniul IT, acesta
va pronunța românește și similaritatea este înlăturată: pe de o parte, aplicarea
accentului românesc face ca e-ul accentuat din silaba „tel” să conducă, datorită
familiarității, la o prescurtare notorie provenind de la cuvântul telefon, pronunțat
identic; pe de altă parte, aplicarea accentului romanesc pe „o”-ul din silaba „P.”
poate să conducă, datorită familiarității, la un acronim notoriu provenind de la
cuvântul „profesor”, pronunțat identic.
De vreme ce legea aplicabilă
și limba jurisdicției sunt ambele românești, se va da prioritate pronunției românești
și astfel similaritatea fonetică este mult atenuată de pronunția acronimelor notorii
pentru publicul relevant.
Probele depuse la dosar
de către pârâtă arată că „I.” este un cuvânt definit în dicționare, la fel și „I.S.”.
Potrivit American Heritage Dictionary, Abbreviations & Acronyms, I. – intelligent,
iar în alte dicționare englezești cuvântul apare definit astfel: I. |intel|, noun
[often as modifier ] informal; military intelligence; information: prewar I.
Este exclusă deci o concluzie
generală a unei distinctivității inerente pornind din inexistența cuvântului
în vocabular (argumentul privind inventarea cuvântului). În dicționarele de limba
română cuvintele „I.” și „I.S.” nu există, nu sunt definite, așa cum nu există nici
cuvântul „I.P.”. La fel, cele două particule contopite în cuvântul „I.P.” nu au
un înțeles, o definiție semantică de dicționar.
Există cuvântul "P."
definit în DEX - dascăl, profesor, ce are în viața cotidiană o semnificație
și o încărcătură socială care îngăduie reținerea sa ca fiind relevantă în analiza
similarității semnelor, deoarece are aptitudinea reducerii gradului de similaritate
generată de particula comună, în analiza globală. Trebuia reținut faptul notoriu
al semnificației conceptuale uzuale în ceea ce privește particula „P.”.
Prin urmare, evaluarea
conceptuală concretă a mărcilor "I." și "I.I.S.", formate din
cuvinte având fiecare conținut semantic definit de dicționare englezești , prin
comparație cu marca "I.P." care nu are conținut semantic per se, denotă
o nesimilaritate conceptuală în limba română.
Regula este percepția
mărcii de către publicul relevant ca întreg (în integralitatea sa) respectiv „I.P.”,
iar analiza conținutului semantic al componentelor este excepția, întrucât din totalitatea
elementelor componente ale mărcilor analizate, elementul „P.” este un cuvânt definit
în dicționar.
S-a reținut similaritatea
vizuală a mărcilor figurative "I.I.S." și "I.P." datorită scrierii
cu litere mici, omițând să se evalueze cele două mărci prin prisma grafiei
diferite și a cercului întrerupt - aspecte relevante și cu greutate semnificativă
în evaluarea vizuală globală a mărcilor figurative care conduc la concluzia nesimilarității
vizuale.
Deși s-a reținut că particula
„P.” nu poartă o încărcătură distinctivă deosebită, fiind plasată la sfârșitul mărcii
figurative „I.P.”, evaluarea la nivel vizual a acesteia și a mărcii verbale
„I.” relevă o similaritate globală atenuată de impresia vizuală asupra publicului
relevant a cuvântului „P.”. Jurisprudența europeană a confirmat acest aspect,
în sensul că stabilirea caracterului dominant implică faptul că o componentă este
vizual remarcabilă prin comparație cu o altă componentă din cadrul mărcii. Dacă
aceasta apreciere este dificil a fi făcută, este pentru că niciun element dominant
nu este prezent.
Componenta „I.” din marca
„I.P.” nu are un rol vizual remarcabil mult crescut prin comparație cu componenta
„P.”.
Evaluarea la nivel vizual
a mărcii figurative „I.I.S.” și a mărcii figurative „I.P.” nu relevă similaritatea,
întrucât stilizarea particulei comune produce o impresie vizuală diferită, puternic
susținută, tot ca element de stilizare, de scrierea suprapusă cuvântului I.S., ambele
înconjurate de cercul întrerupt stilizat.
Față de lipsa de similaritate
conceptuală, de similaritatea fonetică atenuată de particularitatea produsă de accentul
în limba română, care generează o impresie auditivă suficient de diferită, rezultând
din impresia auditivă a acronimelor arătate, notoriu cunoscute în România, precum
și față de similaritatea vizuală atenuată între marca verbală „I.” și marca
figurativă „I.P.” și lipsa de similaritate vizuală între mărcile figurative, se
poate concluziona un grad scăzut de similaritate a mărcilor analizate.
b.4.2. Evaluarea gradului
de similaritate al produselor din clasa 9 și al serviciilor din clasele 35 și
41 nu a fost realizată cu ocazia rejudecării, deși a fost impusă prin decizia de
casare.
În ciuda organizării oficiale
a Clasificării de la Nisa în clase de produse de la 1 la 34 și clase de servicii
de la 35 până la 45, în motivarea deciziei se reține clasa 9 ca fiind "protejată
pentru produse și servicii din clasa 9" și că marca pârâtei este "protejată
pentru produse și servicii din clasele 35 și 41".
În cauza Canon, expres
menționată de instanța de recurs, s-a statuat că în evaluarea similarității
bunurilor/serviciilor trebuie luați în considerare toți factorii relevanți
- natura bunurilor/serviciilor, utilizatorii finali și metoda de utilizare, dacă
sunt în competiție sau complementare.
Trebuia să se acorde o
atenție deosebită modului de percepere a sursei bunurilor și serviciilor de către
publicul relevant, modului de punere pe piață, precum și atenției publicului relevant.
Dacă s-ar fi efectuat
analiza comparativă a sursei bunurilor și serviciilor și nu s-ar fi ignorat complet
circumstanțele de fapt ale mărcii „I.P.”, s-ar fi observat că în legătură strânsă
cu serviciile prestate sub marcă se aflau mărcile notorii ale produselor software
pentru care recurenta realiza activitățile de training, respectiv M., N., A., etc.,
aceasta cu autorizarea titularilor produselor software, fiindcă publicul re