ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2722/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2722/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra
recursurilor de față,
În
baza lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Prin
încheierea de ședință din 29 august 2012 a Curții de Apel București, secția a
II-a penală, pronunțată în Dosarul nr. 54451/3/2011 (1441/2012), învestită cu
judecarea cauzei în calea de atac a apelului, în baza art. 300
2
C.
proc. pen. raportat la art. 160
b
alin. (1) și (3) C. proc. pen., s-a
dispus, printre altele, menținerea stării de arest a inculpaților
E.I.C., O.T.P. și O.O.K.O.
Pentru a pronunța această hotărâre, instanța de apel a reținut că
în cauză sunt îndeplinite atât condițiile prev. de art. 143 C. proc. pen., cât
și condițiile cumulative instituite de art. 148 lit. f) C. proc. pen.
În ceea ce privește condiția prev. de art. 143 C. proc. pen.,
Curtea reține că în cauză există probe temeinice, în sensul art. 68
1
C. proc. pen., din care rezultă presupunerea rezonabilă că inculpații au
săvârșit infracțiunile pentru care instanța de fond a dispus condamnarea.
De asemenea, instanța constată că sunt îndeplinite și condițiile
cumulative prev. de art. 148 lit. f) C. proc. pen., respectiv pedeapsa
prevăzută de lege pentru infracțiunile pentru care inculpații sunt judecați
este închisoarea mai mari de 4 ani și există probe că lăsarea în libertate a
inculpaților prezintă pericol concret pentru ordinea publică.
Împotriva acestei încheieri au formulat recurs inculpații E.I.C.
și O.T.P., solicitând judecarea în stare de libertate sau înlocuirea măsurii
arestării preventive cu măsura obligării de a nu părăsi țara.
Înalta Curte de Casație și Justiție, examinând recursurile în
conformitate cu disp. art. 385
14
C. proc. pen., pe baza lucrărilor
și a materialului din dosarul cauzei, constată că acestea sunt nefondate pentru
considerentele ce urmează.
Prin
rechizitoriul Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație si Justiție - Direcția
de Investigare a Infracțiunilor de Criminalitate Organizată și Terorism
înregistrat sub nr. 896/D/P/2010, s-a dispus trimiterea în judecată, în stare
de arest preventiv, a inculpaților E.I.C., O.T.P. și O.O.K.O. pentru săvârșirea
infracțiunilor de constituire, pe teritoriul României, a unui grup infracțional
organizat în scopul recrutării, finanțării, instruirii de persoane, în vederea
realizării unor transporturi de droguri de mare risc din țări ale Africii și
Americii de Sud în țări din Europa și Asia, fapte prev. de art. 7 alin. (1) și (3)
din Legea nr. 39/2003, priind prevenirea și combaterea criminalității
organizate, organizarea, conducerea sau finanțarea faptei de trafic de droguri
de mare risc, prev. de art. 10 rap. la art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr.
143/2000 privind prevenirea și combaterea traficului și consumului ilicit de
droguri.
Analizând actele și lucrările dosarului, Înalta Curte constată că
temeiurile care au determinat arestarea inițială a inculpaților se mențin,
fiind îndeplinită una din condițiile alternative prev. de art. 160
b
alin.
(3) C. proc. pen.
Sub aspectul dispozițiilor art. 143 C. proc. pen., raportat la art.
68
1
C. proc. pen., Înalta Curte constată că probatoriul administrat
până în prezent nu a făcut să înceteze presupunerea rezonabilă că inculpații au
comis infracțiunile pentru care au fost arestați și ulterior trimiși în
judecată.
Referitor la disp. art. 148 lit. f) C. proc. pen., Curtea constată
că și acestea sunt întrunite, în sensul că infracțiunile de săvârșirea cărora
sunt acuzați recurenții inculpați [art. 7 alin. (1) și (3) din Legea nr. 39/2003,
art. 10 rap. la art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000] sunt
sancționate cu închisoarea mai mare de 4 ani, iar lăsarea acestora în libertate
prezintă în continuare un pericol concret pentru ordinea publică.
În acest context, se impune sublinierea că în jurisprudența Curții
Europene a Drepturilor Omului, în special cu referire la unele cauze împotriva
Franței (Letellier v. France) s-a admis că, prin gravitatea deosebită și prin
reacția particulară a opiniei publice, anumite infracțiuni pot suscita o
tulburare a societății de natură să justifice o detenție preventivă.
Timpul scurs de la momentul luării măsurii arestării preventive nu
este de natură a atenua în mod semnificativ impactul negativ pe care l-ar avea
asupra opiniei publice judecarea inculpatului în stare de libertate pentru o
infracțiune de o asemenea gravitate, existând riscul săvârșirii unor noi astfel
de fapte.
Pe de altă parte, acest interval de timp nu are nici caracter
nerezonabil față de particularitățile cauzei și de diligențele sporite cu care
au acționat organele judiciare, în prezent cauza aflându-se în fața instanței
de apel. Convenția Europeană a Drepturilor Omului stipulează în art. 5 alin. (1)
lit. c) necesitatea existenței unor motive rezonabile de a presupune că
persoana privată de libertate a comis o infracțiune, garantând astfel
temeinicia măsurii privative de libertate și caracterul său nearbitrar.
Prin hotărârea Calljja v. Malta, Curte a apreciat că faptele
probatorii care ar putea de naștere unei bănuieli legitime nu trebuie să fie de
același nivel cu cele necesare pentru a justifica o condamnare.
În speța dedusă judecății, se are în vedere nu numai conformitatea
cu dispozițiile procedurale ale dreptului intern, ci și caracterul plauzibil al
bănuielilor care au condus la menținerea măsurii preventive de libertate,
precum și legitimitatea scopului urmărit de măsura luată.
La acest moment procesual, Înalta Curte nu identifică vreun motiv
întemeiat pentru punerea în libertate, ci apreciază că întregul material
probator administrat în cauză, menționat prin sentința penală nr. 236 din 27
martie 2012, de condamnare, impune privarea de libertate, în continuare, iar nu
vreo altă măsură preventivă, arestarea preventivă fiind singura aptă să atingă
scopul preventiv reglementat de art. 136 C. proc. pen.
Tot astfel, se apreciază că măsura arestării preventive se impune
a fi menținută și prin raportare la exigențele art. 5 parag. 3 din Convenția Europeană
a Drepturilor Omului care protejează dreptul la libertate al persoanei, câtă
vreme se bazează pe motive pertinente și suficiente a o justifica.
Pertinența și suficiența acestor motive se apreciază de instanță
în ansamblul circumstanțelor particulare ale cauzei și prin raportate la
prevederile art. 136 C. proc. pen., privarea de libertate a inculpaților fiind
necesară și pentru buna desfășurare a procesului penal, în cauză fiind
respectate toate garanțiile procesuale de care aceștia se bucură conform
legislației în vigoare.
Pe cale de consecință, constatând că măsura arestării preventive a
fost luată cu respectarea prevederilor legale și că nu s-au schimbat temeiurile
avute în vedere la momentul arestării preventive, Înalta Curte, în temeiul art.
385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen., va respinge, ca nefondate,
recursurile declarate de inculpații E.I.C. și O.T.P. împotriva încheierii de
ședință din 29 august 2012 a Curții de Apel București, secția I penală,
pronunțată în Dosarul nr. 54451/3/2011 (1441/2012).
În baza art. 192 alin. (2) C. proc. pen., vor fi obligați
recurenții inculpați la plata cheltuielilor judiciare către stat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondate, recursurile declarate de inculpații E.I.C.
și O.T.P. împotriva încheierii de ședință din 29 august 2012 a Curții de Apel București, secția I penală, pronunțată în Dosarul nr. 54451/3/2011 (1441/2012).
Obligă recurenții inculpați la plata sumei de câte 200 RON, cu
titlu de cheltuieli judiciare către stat, din care suma de câte 100 RON,
reprezentând onorariul apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din
fondul Ministerului Justiției.
Onorariul interpretului de limbă engleză se va plăti din fondul
Înaltei Curți de Casație și Justiție.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 7 septembrie 2012.