ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3206/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3206/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Deliberând asupra
recursurilor penale de față, constată că:
Prin Sentința penală nr. 38 din 01 martie 2012
pronunțată, de Tribunalul Suceava a fost condamnat inculpatul B.V.I. la
pedeapsa de 4 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de
minori, prev. de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001. raportat
la art. 74 alin. (1) lit. a) și c) C. pen. cu aplicarea art. 76 alin. (1) lit.
a), alin. (3) C. pen., făcându-se, totodată, aplicarea art. 71, art. 64 alin.
(1) lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen.
În temeiul art. 86
1
C. pen., s-a suspendat sub supraveghere executarea pedepsei pe un termen de
încercare de 7 ani, stabilit conform art. 86
2
C. pen., pe durata
acestuia inculpatul fiind obligat să respecte măsurile prevăzute de art. 86
3
alin. (1) lit. a) - d) C. pen. și să se supună obligației de a nu intra în
legătură cu inculpații B.I.F. și Ș.D.A. și nici cu partea vătămată - parte
civilă K.D.C. (fostă L.).
S-a atras atenția
inculpatului asupra dispozițiilor art. 86
4
C. pen. și s-a făcut
aplicarea art. 71 alin. (5) C. pen.
Conform art. 88 alin.
(1) C. pen., din pedeapsa aplicată inculpatului s-a dedus perioada reținerii și
arestării preventive de la 27 aprilie 2011 până la 12 octombrie 2011, iar,
potrivit art. 350 alin. (1) C. proc. pen., s-a menținut față de acesta măsura
obligării de a nu părăsi țara.
Prin aceeași
hotărâre, a fost respinsă, ca nefondată, cererea de schimbare a încadrării
juridice a faptei pentru care s-a dispus trimiterea în judecată a inculpatei
Ș.D.A. prin Rechizitoriul nr. 53D/P/2011 din 02 iunie 2011 al D.I.I.C.O.T. -
Serviciul Teritorial Suceava, astfel cum a fost schimbată prin încheierea de
ședință din 14 noiembrie 2011, din infracțiunea de trafic de minori, prev. de
art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 99
alin. (3) C. pen., în infracțiunea de complicitate la trafic de minori, prev.
de art. 26 C. pen. raportat la art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr.
678/2001, cu aplicarea art. 99 alin. (3) C. pen.
A fost condamnată
inculpata Ș.D.A. la pedeapsa de 3 ani închisoare, pentru săvârșirea
infracțiunii de trafic de minori, prev. de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din
Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 99 alin. (3) C. pen., art. 109 C. pen.
raportat la art. 74 alin. (1) lit. a) C. pen. cu aplicarea art. 76 alin. (1)
lit. b) C. pen., făcându-se, totodată, aplicarea art. 71, art. 64 alin. (1)
lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen.
În baza art. 81 alin.
(1) C. pen., s-a dispus suspendarea condiționată a executării pedepsei aplicate
pe durata unui termen de încercare de 5 ani, calculat potrivit art. 110 C. pen.
S-a atras atenția
inculpatei asupra dispozițiilor art. 83 și 84 C. pen. și s-a făcut aplicarea
art. 71 alin. (5) C. pen.
Potrivit art. 350
alin. (3) C. proc. pen., s-a constatat încetată de drept măsura arestării
preventive a inculpatei Ș.D.A. și s-a dispus anularea mandatului de arestare
preventivă nr. 58 din 2 din 29 aprilie 2011 emis de Tribunalul Suceava, secția
penală, precum și a tuturor formelor de executare a acestuia.
În temeiul art. 19
alin. (1) din Legea nr. 678/2001, raportat la art. 118 alin. (1) lit. b C.
pen., s-a dispus confiscarea specială a sumei de 150 euro de la inculpatul
B.V.I. (100 euro - contravaloare benzină și 50 euro - șpagă la vamă, restituite
acestuia de inculpatul B.I.F.).
În temeiul art. 346
alin. (1) și art. 14 alin. (5) C. proc. pen. raportat la art. 998 vechiul C.
civ., a fost admisă acțiunea civilă formulată de partea civilă K.D.C. (fostă
L.) și s-a dispus obligarea inculpatului B.V.I. la plata către aceasta a sumei
de 10.000 euro (sau echivalentul în RON la data plății efective) cu titlu de
daune morale, precum și a inculpatei Ș.D.A., în solidar cu partea responsabilă
civilmente L.R., la plata sumei de 10.000 euro, cu același titlu.
În baza art. 191
alin. (1) și (2) C. proc. pen., inculpatul B.V.I. și inculpata Ș.D.A., aceasta
din urmă în solidar cu partea responsabilă civilmente L.R., au fost obligați la
plata cheltuielilor judiciare către stat.
Pentru a pronunța
această hotărâre, instanța de fond a reținut C.E.L., prin rechizitoriul nr.
144/D/P/2009 din 23 mai 2011 al Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație
și Justiție - D.I.I.C.O.T. - Serviciul Teritorial Suceava, s-a dispus
trimiterea în judecată, în stare de arest preventiv, a inculpatului B.V.I.,
pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de minori, prev. de art. 13 alin. (1),
(2) și (3) din Legea nr. 678/2001, constând în aceea, că în perioada mai -
august 2009, în baza unei înțelegeri prealabile cu Ș.D.A. și B.I.F., a
recrutat-o pe victima minoră L.D.C., inducând-o în eroare prin false promisiuni
privind obținerea unui loc de muncă în străinătate și a transportat-o până la
intrarea în Grecia, unde a fost preluată de către B.I.F. Ulterior, Ș.D.A.
împreună cu B.I.F. au găzduit-o pe minoră în scopul exploatării și, prin
amenințări și profitând de imposibilitatea acesteia de a se apăra, au obligat-o
să practice prostituția și să sustragă din magazine diverse bunuri, în folosul
lor.
În concret, Parchetul
a reținut că inculpatul B.V.I. a lucrat o perioadă de aproape patru ani în
Grecia, unde s-a împrietenit și a locuit un timp împreună cu coinculpatul
B.I.F., despre care știa că are preocupări infracționale, între care și
traficul de persoane, activitate din care obținea venituri substanțiale.
Prietenia dintre cei doi a continuat și după întoarcerea în țară a inculpatului
B.V.I., acesta din urmă angajându-se să racoleze minore pe care, prin
promisiuni false de oferire a unui loc de muncă în baruri ca ospătărițe, să le
transporte în Grecia, de unde să fie preluate, găzduite și apoi traficate de
inculpatul B.I.F. și concubina acestuia, inculpata Ș.D.A., care urmau să le
scoată la "produs", obligându-le să comită furturi de bunuri din
magazine și să se prostitueze în folosul lor.
Astfel, în cursul
lunii mai 2009, inculpatul B.V.I., profitând de faptul că vărul său, martorul
B.C., era prieten cu minora L.D.C., în vârstă de 17 ani, a racolat-o pe
aceasta, prin înșelăciune, propunându-i să meargă în Atena, Grecia, unde ar
urma să lucreze ca ospătăriță la un bar pentru suma de 800 de euro pe lună.
B.V.I.
I-a spus minorei că-i
va asigura contravaloarea transportului până în Grecia, fără ca aceasta să fie
nevoită să-i restituie banii, și că, fiind minoră, o va ajuta să iasă din țară
fără acordul expres al mamei sale. De asemenea, a rugat-o să mai caute și alte
tinere, colege de clasă sau prietene, care ar fi interesate să lucreze ca
ospătărițe în Grecia împreună cu ea, pe care s-a oferit să le transporte în
aceleași condiții, cu autoturismul personal și fără să fie nevoite să-i achite
contravaloarea transportului sau a banilor pe care acesta urma să-i dea la frontieră
pentru a le scoate din țară, fără să posede procurile necesare prin care se
certifica acordul părinților necesar ieșirii din țară a minorilor.
Astfel, minora, care
avea, de altfel, încredere în martorul B.C., a fost ușor convinsă să accepte
oferta și să plece de acasă, fără știrea mamei ei, inculpatul B.V.I.
asigurând-o că va rezolva cu ieșirea sa frauduloasa din țară, fie cu ajutorul
unei procuri semnate în fals de o altă persoană decât mama sa, fie prin
tranzacționarea directă cu polițistul de frontieră de la punctul de ieșire din
țară.
La data de 16 mai
2009, conform înțelegerii dintre B.V.I. și B.I.F., L.D.C. a fost transportată
de inculpat cu un autoturism înmatriculat în Grecia, iar, pentru ca minora să
poată ieși din țară, acesta a oferit o sumă de bani polițiștilor de frontieră.
După ce cei doi au ajuns în localitatea Sofia din Bulgaria, l-au așteptat pe
B.I.F., care, fiindu-i frică să încerce să treacă minora la punctul de
frontieră fără ca aceasta să posede procura din partea unuia din părinți, i- a
condus doar pe drumul cel mai scurt către frontiera bulgaro-elenă. Imediat ce
au intrat pe teritoriul elen, B.I.F. a preluat-o pe L.D.C., pe care a
transferat-o în autoturismul său, i-a făcut plata inculpatului B.V.I. pentru
racolarea părții vătămate, acesta întorcându-se în România.
După ce a preluat-o
pe minoră, B.I.F. a dus-o la domiciliul său din localitatea Atena unde,
împreună cu concubina sa, inculpata Ș.D.A., au găzduit-o într-un apartament în
care, în afară de cei doi, mai locuiau încă două persoane, respectiv un anume
"D." și o persoană de sex feminin al cărei prenume era
"F.", aceasta din urmă fiind prostituată într-un bordel din Grecia,
cunoscut sub numele "L.". Începând din ziua următoare, prin amenințări
cu acte de violență și profitând de imposibilitatea acesteia de a se apăra,
fiind singură, fără bani, într-o țară străină, inculpații B.I.F. și Ș.D.A. au
exploatat-o pe minora L.D.C. prin obligarea la practicarea prostituției și la
comiterea de furturi din magazine, în folosul lor. În tot acest timp, B.I.F. și
inculpata Ș.D.A. o supravegheau în permanență pe minoră, căreia i-au obținut și
o carte de identitate falsificată, pentru a trece mai ușor de eventualele
controale ale poliției elene. Pe toată perioada șederii la locuința celor doi,
partea vătămată a fost obligată să întrețină relații sexuale cu clienții găsiți
de cei doi inculpați, care erau în medie 6 - 7 pe zi.
Minora L.D.C. a
încercat de mai multe ori să fugă, însă de fiecare dată a fost prinsă și adusă
înapoi cu forța de către B.I.F. și concubina sa, inculpata Ș.D.A.. în jurul
datei de 15 august 2009, partea vătămată a reușit să se întoarcă în România,
după ce un client, respectiv martorul K.A.G., i-a achitat lui B.I.F. suma de
500 de euro pentru ea, primind și cartea de identitate reală a acesteia. La
sfârșitul lunii septembrie 2009, partea vătămată a plecat în Grecia împreună cu
prietenul său K.A.G., unde s-a întâlnit din nou cu B.I.F., care a încercat să o
determine să practice prostituția, propunere respinsă categoric de către
aceasta.
Sub aspectul laturii
civile, s-a reținut că partea vătămată K. (fostă L.) D.C. s-a constituit parte
civilă în procesul penal cu suma de 30.000 euro, câte 10.000 euro de la fiecare
inculpat în parte, reprezentând daune morale.
La termenul din 13
iulie 2011, instanța de fond a dispus conexarea Dosarului nr. 6277/86/2011 al
Tribunalului Suceava la prezentul dosar, apreciindu-se că judecarea împreună a
celor două cauze este imperios necesară pentru o mai bună înfăptuire a actului
de justiție.
Sub aspectul
obiectului dosarului penal supus conexării, instanța a reținut că, prin
rechizitoriul nr. 53D/P/2011 din 02 iunie 2011 al Parchetului de pe lângă
Înalta Curte de Casație și Justiție - D.I.I.C.O.T. - Serviciul Teritorial
Suceava, inculpata Ș.D.A. a fost trimisă în judecată, fiind emis pe numele ei
un mandat de arestare în lipsă, pentru săvârșirea infracțiuni de trafic de
minori, prev. de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001, constând
în aceea că, în perioada mai - august 2009, după ce, în baza unei înțelegeri
prealabile, victima minoră L.D.C. a fost indusă în eroare prin false promisiuni
privind obținerea unui loc de muncă în străinătate de către B.V.I., care a și
transportat-o până la intrarea în Grecia, aceasta, împreună cu B.I.F., a găzduit-o
în scopul exploatării pe minora L.D.C., pe care, prin amenințări și profitând
de imposibilitatea acesteia de a se apăra, au obligat-o să practice prostituția
și să sustragă din magazine diverse bunuri, în folosul lor.
În urma analizei
probatoriului administrat în cauză, pe larg expus în considerentele sentinței,
instanța de fond a apreciat că prezumția de nevinovăție de care inculpatul
B.V.I. beneficiază a fost înlăturată, dovedindu-se în mod indubitabil că acesta
se face vinovat de săvârșirea infracțiunii de trafic de minori, prev. de art.
13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001, în modalitatea racolării și
transportării victimei minore L. (actualmente K.) D.C. în Grecia, în vederea
exploatării prin obligarea la practicarea de relații sexuale cu diferiți
clienți contra cost, în conlucrare cu inculpatul B.I.F.
Deși s-a susținut în
cuprinsul rechizitoriului, ca și situație de fapt ce stă la baza trimiterii în
judecată a inculpatului B.V.I., că racolarea și transportarea victimei în
vederea exploatării a avut loc în înțelegere prealabilă atât cu B.I.F., cât și
cu Ș.D.A., Tribunalul a constatat că nu există nicio probă care să dovedească
existența unei înțelegeri anterioare sau concomitente în acest sens între
inculpații B.V. și Ș.D.A., motiv pentru care instanța a reținut agravanta prev.
de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001 (faptă comisă de două
sau mai multe persoane împreună) prin raportarea activității infracționale de
trafic de minori a fiecărui inculpat judecat în cauză exclusiv la inculpatul
B.I.F.
Chiar dacă, în cursul
cercetării judecătorești, s-a schimbat încadrarea juridică a infracțiunii
pentru care inculpata Ș.D.A. a fost trimisă în judecată, prin reținerea
dispozițiilor art. 99 alin. (3) C. pen., instanța a considerat că nu este
incidență în privința inculpatului B.V.I. agravanta prev. de art. 75 lit. c) C.
pen., având în vedere atât situația factuală prezentată anterior, cât și faptul
că, potrivit art. 28 alin. (2) C. pen., circumstanțele reale se răsfrâng asupra
participanților în măsura în care aceștia le-au cunoscut sau le-au prevăzut,
situație care nu se regăsește în speță, în condițiile în care cei doi au
acționat separat pe momente temporale, fiecare pe un anumit segment al
traiectoriei infracționale, desigur cu același scop, dar nu în baza unei
înțelegeri prealabile.
La individualizarea
pedepsei aplicate inculpatului B.V.I., Tribunalul a avut în vedere criteriile
generale prevăzute de art. 72 C. pen. și a valorificat, prin reținerea
circumstanțelor atenuante prevăzute de art. 74 alin. (1) lit. a) și c) C. pen.,
faptul că acesta nu este cunoscut cu antecedente penale, este o fire muncitoare
și singurul întreținător al familiei, a recunoscut, în mare parte, faptele de
care a fost acuzat, pe care le-a regretat, s-a prezentat de bună voie în fața
organelor de anchetă penală, neavând intenția de a se sustrage, iar, pe
parcursul cercetării judecătorești, a manifestat interes față de procedura
judiciară, fiind prezent la fiecare termen de judecată, ceea ce demonstrează că
a conștientizat riscul pe care îl presupune aplicarea unei sancțiuni penale și
împrejurarea că are reale posibilități de reinserție socială. Având în vedere
aceste date ce circumstanțiază persoana inculpatului, s-a apreciat de către
judecătorul fondului că scopul pedepsei, astfel cum este definit de art. 52 C.
pen., poate fi atins și fără executarea acesteia, motiv pentru care s-a dispus
suspendarea sub supraveghere a executării pedepsei aplicate, conform art. 86
1
alin. (1) și (2) C. pen.
Sub aspectul laturii
civile, Tribunalul a apreciat că pretențiile reprezentând daune morale
formulate de partea civilă L. (actualmente K.) D.C. sunt în totalitate
întemeiate, ținând seama că victima a fost adusă în situație de adevărată
sclavie, fiind obligată să întrețină relații sexuale în condiții josnice, cu
bărbați de diferite condiții sociale, suferind, astfel, profunde traume de
natură morală, evidențiate și în momentul ascultării sale în cursul cercetării
judecătorești, când, prin atitudinea temătoare, anxioasă și labilă în care s-a
prezentat în fața înstăritei, a demonstrat că nu a depășit încă momentele
traumatizante parcurse pe perioada cât a fost victimă a traficanților.
În ceea ce o privește
pe inculpata Ș.D.A., prima instanță a reținut că, prin încheierea de ședință
din data de 14 noiembrie 2011, s-a dispus schimbarea încadrării juridice a
faptelor pentru care aceasta a fost trimisă în judecată, din infracțiunea prev.
de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001 în aceeași infracțiune,
cu aplicarea art. 99 alin. (3) C. pen.
S-a arătat de către
Tribunal că, deși inculpata, prin memoriul depus la dosar, a încercat să
contureze o altă imagine a evenimentelor ce au avut loc în Grecia, încercând,
astfel, să înlăture orice implicare a sa în activitatea infracțională a cărei
victimă a fost minora, oferind în acest sens o motivație total diferită a
atitudinii sale neprietenoase față de L.D.C. - starea de gelozie la baza căreia
stătea bănuiala că avea o relație cu numitul B.I.F. - susținerile acesteia nu
se confirmă din perspectiva ansamblului probator existent la dosar. Astfel, din
declarațiile părții vătămate L. (actualmente K.) D.C., coroborate cu celelalte
probe administrate în cauză, instanța a reținut că odată ajunsă în Atena cu
B.I.F., acesta a cazat-o în apartamentul în care locuia împreună cu inculpata
Ș.D.A., precum și cu alte două persoane, un băiat pe nume D. și pe nume F.,
despre aceasta din urmă aflând chiar în cursul aceleiași zile că lucra ca și
prostituată la un bordel din Atena - "L.". începând cu a doua zi,
profitând de situația de inferioritate în care se afla și în care chiar B.I.F.,
în conlucrare cu inculpatul B., o adusese (victima fiind singură în Grecia,
fără bani, fără acte și fără a cunoaște limba sau locul), precum și prin amenințare
("mi-a explicat că din acel moment îi aparțin cu totul și că trebuie să
fac exact ce spune el, altfel voi avea probleme, în sensul că voi fi supusă
unor acte de violență"), aceasta a fost obligată să întrețină relații
sexuale cu diferiți clienți, contra cost, în beneficiul atât a lui B., cât și a
inculpatei Ș.D.A. ("arăt că eram în permanență supravegheată, atât de
inculpatul B., cât și de prietena acestuia, Ș.D.A., ambii amenințându-mă cu
acte de violență sau cu moartea dacă încerc să fug sau să mă opun în momentul
în care mi se cere să întrețin relații sexuale cu clienții pe care cei doi îi
găseau. Cel mai mult îmi insufla o stare de teroare inculpata Ș.D.A., care mă
amenința cu bătaia și în situațiile în care era nemulțumită de banii pe care îi
produceam într-o zi din întreținerea de relații sexuale cu clienții. Atât
B.I.F., cât și Ș.D.A. mă supravegheau îndeaproape încât să nu pot să iau
legătura telefonic cu cineva din familie sau să discut pe messenger cu
verișoara mea și să spun cumva ce mi se întâmplă. În acest sens, stăteau lângă
mine când vorbeam cu prietenii sau rudele apropiate și mă obligau să spun că
îmi merge foarte bine, iar, dacă uneori izbucneam în plâns la telefon, mă
amenințau cu bătaia și cu faptul că îmi vor interzice total să iau legătura cu
cei de acasă").
Deși adevărat că, în
fața instanței, audiată fiind, partea vătămată a menționat, printre altele, că
la un moment dat D. a vrut să mă ducă undeva departe, întrucât era geloasă pe
mine, crezând că aș întreține relații sexuale cu F., Tribunalul a apreciat că
această relatare nu confirmă varianta susținută de Ș.D.A. și nici nu infirmă
contribuția infracțională a inculpatei, declarația victimei fiind interpretată
în mod unitar, respectiv cu luarea în considerare a poziției exprimată în debutul
audierii, când a menționat că își "menține întru totul cele relatate la
organele de poliție (...) cu privire la cele întâmplate în Grecia, la
modalitatea în care am fost traficată, fără a le mai putea relata cu lux de
amănunte".
A mai arătat prima instanță
că cele susținute de victimă au fost confirmate și de martorul K.A.G., singurul
martor mai apropiat de evenimentele ce au avut loc în Grecia și care, cu
referire la contribuția inculpatei Ș.D.A., a declarat astfel: "D. a
acceptat în cele din urmă să întrețină relații sexuale contra cost cu diferiți
clienți, dat fiind faptul că nu cunoștea limba și nicio altă persoană căreia
să-i ceară ajutorul, iar cartea sa de identitate se afla la B.I.F. și Ș.D.A.,
cea din urmă agresând-o fizic de mai multe ori când D. refuza să iasă cu
clienții în vederea întreținerii de relații sexuale."; "De asemenea,
prietena lui B.F., Ș.D., făcea presiuni asupra D., de multe ori lovind-o și
reproșându-i faptul că aduce prea puțini bani acasă".
Cu privire la
contribuția efectivă a inculpatei Ș.D.A. la desfășurarea activității
infracționale, s-a arătat că aceasta a participat ea însăși la exploatarea
victimei minore, punându-i la dispoziție hainele pentru a ieși la stradă,
preluând banii pe care clienții îi plăteau pentru serviciile prestate și chiar
amenințând-o atunci când cuantumul sumelor era mic, și a găzduit-o în deplină
cunoștință de cauză, cunoscând scopul prezenței ei acolo, respectiv exploatarea
acesteia. Deși inculpata nu a exercitat efectiv asupra victimei acte de violență
prin folosirea forței fizice, însăși partea vătămată fiind contradictorie
asupra acestui aspect, s-a reținut că probatoriul testimonial a relevat
proferarea la adresa victimei de amenințări, care-i induceau o stare de teamă.
Mai mult decât atât, o altă formă de constrângere, utilizată de către B.I.F. și
inculpata Ș.D.A., pentru realizarea acțiunilor de traficare, s-a materializat
în lipsirea acesteia de libertate, fiind practic ținută în captivitate și
obligată să se supună pretențiilor traficanților, fiindu-i confiscate
documentele, astfel că nu avea posibilitatea de a se deplasa în mod liber.
Având în vedere toate
aceste considerente, împrejurarea că inculpata Ș.D.A. a găzduit-o pe perioada
exploatării pe partea vătămată L.D.C., exploatare la care, de altfel, a și
participat împreună cu B.I.F., Tribunalul a apreciat că aceasta a comis
infracțiunea de trafic de minori în forma autoratului, motiv pentru care a
respins, ca nefondată, cererea inculpatei de schimbare a încadrării juridice în
infracțiunea de complicitate la trafic de minori, prev. de art. 26 C. pen.
raportat la art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea
art. 99 alin. (3) C. pen.
În ce privește
apărarea inculpatei Ș.D.A. în sensul că a fost ea însăși o victimă a concubinului
său, B.F., care, în repetate rânduri, s-a manifestat violent față de ea, s-a
arătat de către instanța fondului, pe de o parte, că această susținere a fost
făcută pentru prima dată pe parcursul cercetării judecătorești, iar, pe de altă
parte, că, chiar dovedită situația de violență și abuz fizic, față de
realitățile cauzei, aceasta nu conduce la conturarea unei constrângeri psihice
de o așa manieră încât să atragă incidența cauzei de înlăturare a caracterului
penal al faptei, prev. de art. 46 C. pen.
La individualizarea
pedepsei aplicate inculpatei, Tribunalul a avut în vedere, cu precădere, datele
personale ale acesteia, minoră la data comiterii faptelor, necunoscută cu
antecedente penale, cu un comportament corespunzător în familie și societate
anterior cunoașterii inculpatului B.I.F., aspecte ce au fost valorificate prin
reținerea circumstanței atenuante prev. de art. 74 alin. (1) lit. a) C. pen. -
cu consecința reducerii corespunzătoare a pedepsei sub limita minimă specială -
și suspendarea condiționată a acesteia, în temeiul art. 81 alin. (1) C. pen.
În planul acțiunii
civile, având în vedere aceleași considerente reținute și în cazul inculpatului
B.V.I., Tribunalul a apreciat ca fiind justificate despăgubirile morale
solicitate de partea civilă și, în consecință, a obligat-o pe inculpata Ș.D.A.,
în solidar cu partea responsabilă civilmente L.R., la plata către aceasta a
sumei de 10.000 euro (sau echivalentul în RON la data plății efective) cu titlu
de daune morale.
Împotriva acestei
sentințe au declarat apel Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și
Justiție - D.I.I.C.O.T. - Serviciul Teritorial Suceava, criticând-o sub
aspectul omisiunii stabilirii unei pedepse complementare față de inculpatul
B.V.I. și a netemeiniciei pedepselor aplicate inculpaților, apreciate prea mici
în raport cu gravitatea faptelor și circumstanțele lor personale, inculpatul
B.V.I., pentru greșita individualizare a sancțiunii penale, solicitând
reducerea cuantumului acesteia față de contribuția redusă la comiterea infracțiunii
și faptul că se află la prima încălcare a legii penale, precum și inculpata
S.D.A., care a criticat, în principal, hotărârea primei instanțe sub aspectul
greșitei sale condamnări, solicitând achitarea, în temeiul art. 11 pct. 2 lit.
a) raportat la art. 10 alin. (1) lit. a) C. proc. pen., iar, în subsidiar,
pentru greșita încadrare juridică dată faptei și netemeinicia pedepsei
aplicate, solicitând reținerea dispozițiilor art. 26 C. pen. și reducerea
cuantumului sancțiunii penale; de asemenea, inculpata a formulat critici și în
privința modului de soluționare a laturii civile, apreciind că suma acordată de
Tribunal cu titlu de daune morale este exagerată în raport cu contribuția sa
concretă la comiterea faptelor și prejudiciul nepatrimonial cauzat.
Prin Decizia penală
nr. 7 din 23 ianuarie 2013, Curtea ele Apel Suceava, secția penală și pentru
cauze cu minori, în temeiul art. 379 pct. 1 lit. b) C. proc. pen., a respins,
ca nefondat, apelul declarat de Ministerul Public - D.I.I.C.O.T. - Serviciul
Teritorial Suceava, iar, în temeiul art. 379 pct. 2 lit. a) C. proc. pen., a
admis apelurile declarate de inculpații B.V.I. și S.D.A., a desființat, în
parte, sentința penală apelată și, în rejudecare, l-a condamnat pe inculpatul
B.V.I., pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de minori, prev. de art. 13
alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001, raportat la art. 74 alin. (1)
lit. a) și c) C. pen. cu aplicarea art. 76 alin. (1) lit. a), alin. (3) C.
pen., la pedeapsa de 3 ani închisoare (în loc de 4 ani închisoare), stabilind,
în temeiul art. 86
2
C. pen., termen de încercare pentru inculpat de
6 ani (în loc de 7 ani).
Totodată, s-a dispus
condamnarea inculpatei S.D.A., pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de
minori, prev. de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001, cu
aplicarea art. 99 alin. (3) C. pen., art. 109 C. pen. raportat la art. 74 alin.
(1) lit. a) C. pen. cu aplicarea art. 76 alin. (1) lit. b) C. pen., la pedeapsa
de 2 ani închisoare (în loc de 3 ani închisoare), stabilindu-se, în temeiul
art. 110 C. pen., termen de încercare pentru inculpată de 4 ani (în loc de 5
ani).
Au fost menținute
celelalte dispoziții ale sentinței, iar, în temeiul art. 192 alin. (3) C. proc.
pen., s-a dispus rămânerea în sarcina statului a cheltuielile judiciare avansate
de acesta.
Pentru a decide
astfel, Curtea, de apel a constatat că prima instanță a reținut în mod corect
situația de fapt și încadrarea în drept a acesteia, dând o justă interpretare
probatoriului administrat în cauză. În acest sens, s-a făcut trimitere la
declarația martorului B.C., din care rezultă că acesta i-a făcut cunoștință
inculpatului B.V.I. cu minora L.D.C., cu ocazia unei întâlniri care a avut loc
la restaurantul Casa Albă din municipiul Rădăuți, în cadrul căreia inculpatul
i-a propus părții vătămate să meargă împreună cu el la muncă în Grecia, ca
ospătăriță într-un bar, oferindu-se să se ocupe de costul transportului până în
Grecia. În aceeași împrejurare, inculpatul a discutat telefonic cu B.I.F., care
se afla în Grecia, despre detaliile transportului minorei L.D.C., dar și despre
găzduirea acesteia la locuința lui pe timpul șederii în Grecia. De asemenea, a
fost menționată declarația martorei L.A.S., prezentă la discuțiile din
restaurant și căreia, de asemenea, inculpatul i-a propus, în aceleași
împrejurări, să meargă în Grecia la muncă, martora declinând, însă, oferta.
Deosebit de relevante au fost apreciate declarațiile martorului K.A.G., din
care rezultă că, în cursul anului 2009, în timp ce se afla în localitatea
Atena, i-a solicitat numitului B.I.F., cunoscut ca traficant de persoane minore
în vederea practicării prostituției, o tânără cu care să întrețină relații
sexuale contra cost. Persoana ce i-a fost oferită a fost partea vătămată, care
a relatat martorului situația în care se găsește, respectiv tratamentul abuziv
la care este supusă și modalitatea în care a fost înșelată și transportată în
Grecia de către inculpatul B.V.I., care a încredințat-o numitului B.I.F. contra
unei sume de bani și forțată de către acesta și inculpata Ș.D.A. să practice
prostituția în folosul lor. A mai relatat martorul că partea vătămată i-a
povestit că, odată ajunsă în Atena, B.I.F. i-a reținut documentele de
identitate, i-a procurat o carte de identitate falsă și a obligat-o să
întrețină relații sexuale cu mai mulți clienți pe care îi găsea, banii
câștigați în acest fel fiind însușiți în totalitate de către inculpat. De
asemenea, prietena lui B.I.F., Ș.D.A., făcea presiuni asupra ei, de multe ori
lovind-o și reproșându-i faptul că aduce prea puțini bani
Din toate aceste
probe, instanța de apel a reținut, ca și judecătorul fondului, că inculpatul
B.V.I. - care dealtfel a recunoscut comiterea faptei la ultimul termen în fața
Tribunalului - a fost cel care a racolat-o pe partea vătămată minoră L.D.C.,
după o înțelegere prealabilă cu numitul B.I.F., prin inducerea acesteia în
eroare asupra naturii activității ce urma să o desfășoare odată ajunsă la
destinație, după care, reușind să o treacă granița fără acordul părinților ei,
a transportat-o în Grecia, cunoscând de la început ce activități urma, în
realitate, să desfășoare acolo ajunsă. În opinia Curții, acest din urmă aspect
a rezultat și din aceea că inculpatul nu a făcut nicio dovadă că s-ar fi ocupat
în mod constant, împreună cu numitul B.I.F., de plasarea forței de muncă de
ambele sexe pe teritoriul Greciei, eventual contra vreunui comision. Mai mult,
fiind o cunoștință apropiată a acestuia, avea informații cu privire la
preocupările sale din Grecia, întrucât altfel nu ar fi promis la două tinere de
sex feminin, pe care tocmai le cunoscuse, și în mod aparent dezinteresat, că le
ajută să-și găsească loc de muncă în străinătate, achitându-le cheltuielile de
transport și riscând să le scoată ilegal din țară, în condițiile în care erau
minore. Totodată, ajunși la destinație, inculpatul a predat victima numitului
B.I.F., primind în schimb 150 de euro (contravaloare benzină și șpagă la vamă),
acesta din urmă cazând-o la domiciliul său unde locuia împreună cu inculpata
Ș.D.A., cei doi exploatând-o sexual și nepermițându-i să plece. În final,
numitul B.I.F. a "vândut-o" pe partea vătămată martorului K.A.G.,
numai în acest mod cel din urmă reușind să o salveze din locul în care,
împotriva voinței ei, era silită să rămână.
Deși inculpata Ș.D.A.
a susținut că nu a avut nicio contribuție în ansamblul ilicit și că cel care a
cazat-o și exploatat-o sexual pe victimă a fost exclusiv numitul B.I.F.,
instanța de apel, în acord cu judecătorul fondului, a apreciat că această
apărare nu poate fi primită, fiind contrazisă de materialul probator
administrat. Astfel, martorul K.A.G., care a cunoscut întreaga situație în mod
personal, dar și direct de la victimă, pe parcursul implicării ei în
"activitatea" ce i-a fost impusă, a precizat că cea din urmă i-a
relatat despre contribuția inculpatei la exploatarea sexuală la care a fost
supusă, constând în găzduirea ei în domiciliul comun al celor doi concubini,
dar și în actele de violență psihică (amenințare) și fizică (lovire) pe care
le-a suportat "de mai multe ori când D. refuza să iasă cu clienții în
vederea întreținerii de relații sexuale", afirmații care confirmă
mențiunile părții vătămate inserate în declarația dată în faza de urmărire
penală.
Mai mult, s-a arătat
că inculpata a participat în mod efectiv și nemijlocit la exploatarea victimei
minore - punându-i la dispoziție hainele pentru a ieși la stradă, preluând
banii pe care clienții îi plăteau pentru serviciile prestate, amenințând-o când
sumele pe care le realiza erau mici - și a găzduit-o în locuința comună în
cunoștință de cauză, cunoscând scopul prezenței ei acolo, în vederea
exploatării, în situația în care nu ar fi fost de inculpat în mod individual
renunțându-se astfel la beneficiul solidarității, instituit de lege în favoarea
creditorului și cu privire la care el are drept de dispoziție). Totodată, având
în vedere starea de minoritate a inculpatei la data comiterii faptei, s-a
apreciat că obligarea sa în solidar cu partea responsabilă civilmente L.R. a
fost corect dispusă.
Relativ la cuantumul
sumelor stabilite cu acest titlu, Curtea a constatat că ele au fost temeinic
apreciate, prin prisma suferințelor fizice și psihice încercate de partea
vătămată, căreia i-au fost afectate echilibrul (fiind și în prezent
traumatizată, manifestând anxietate și putere redusă de concentrare) și
încrederea în oameni, precum și stima de sine și reputația de care se bucura în
societate anterior racolării și exploatării ei prin înșelăciune, toate acestea
cu caracter de durată.
Cât privește
cheltuielile judiciare stabilite în sarcina inculpaților (minora în solidar cu
partea responsabilă civilmente) s-a considerat că acestea au fost corect
apreciate, în baza actelor efectuate de către organul de urmărire penală și de
instanța de fond, incluzându-se aici și onorariile apărătorilor desemnați din
oficiu.
Împotriva acestei
decizii au declarat recurs, în termen legal, Parchetul de pe lângă Înalta Curte
de Casație și Justiție - D.I.I.C.O.T - Serviciul Teritorial Suceava și
inculpații B.V.I. și Ș.D.A., reiterând parțial criticile formulate în apel.
Astfel, în recursul
său, întemeiat pe cazul de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1)
pct. 14 C. proc. pen., Ministerul Public, invocând aspecte ce țin de gravitatea
faptelor comise, urmările produse asupra persoanei victimei și datele personale
ale acuzaților, a susținut că pedepsele stabilite de instanța de apel au fost
greșit individualizate atât sub aspectul cuantumului (în cazul ambilor
inculpați), cât și al modalității de executare (în cazul inculpatei Ș.D.A.),
solicitând majorarea acestora, precum și suspendarea sub supraveghere a
sancțiunii penale aplicate inculpatei minore.
Netemeinicia pedepsei
stabilită de Curtea de apel a fost invocată și de inculpatul B.V.I. care, prin
prisma aceluiași motiv de recurs reglementat de art. 385
9
alin. (1)
pct. 14 C. proc. pen., a solicitat schimbarea modalității de executare a
sancțiunii penale, susținând că circumstanțele sale personale - lipsa
antecedentelor penale, atitudinea procesuală sinceră și cooperantă,
comportamentul corespunzător în cadrul relațiilor sociale atât anterior, cât și
ulterior comiterii faptei - constituie suficiente garanții că scopul pedepsei
poate fi atins și prin suspendarea condiționată a executării acesteia, conform
art. 81 C. pen.
În ceea ce o privește
pe inculpata Ș.D.A., aceasta, în cuprinsul motivelor de recurs formulate în
scris, astfel cum au fost precizate cu ocazia cuvântului la dezbateri, invocând
cazul de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 12 C. proc.
pen., a criticat, în principal, hotărârile instanțelor inferioare sub aspectul
greșitei sale condamnări, susținând, în esență, că probele administrate în
cauză nu demonstrează că ar fi comis vreuna din acțiunile ce formează elementul
material al laturii obiective a infracțiunii de trafic de minori și solicitând
achitarea pentru această faptă în temeiul art. 11 pct. 2 lit. a) raportat la
art. 10 lit. d) C. proc. pen.
Deși inculpata a
circumscris critica referitoare la greșita sa condamnare motivului de recurs
prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 12 C. proc. pen. (arătând, cu
ocazia cuvântului la dezbateri că nu îl mai susține pe cel reglementat de pct.
18 al aceluiași articol), Înalta Curte, în raport cu aspectele concrete
invocate - prin care, în realitate, se contestă însăși situația de fapt
stabilită de instanțele inferioare, susținându-se că, urmare a interpretării
necorespunzătoare a probatoriului, acestea au făcut o apreciere eronată cu
privire la săvârșirea de către recurentă a unor acțiuni interzise prin norma de
încriminare - va proceda la analizarea lor prin prisma cazului de casare
prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 18 C. proc. pen., acesta fiind
singurul motiv de recurs care permite repunerea în discuție de către instanța
de ultim control judiciar a situației de fapt reținută de Tribunal și Curtea de
apel, dar numai în ipoteza în care se constată comiterea în cauză a unei erori
grave de fapt. În opinia Înaltei Curți, cazul de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 12 C. proc. pen. ar fi avut incidență, din punct de vedere
formal, doar în ipoteza în care recurenta, însușindu-și situația de fapt
stabilită de instanțele de fond și apel, ar fi contestat existența uneia/unora
dintre condițiile prevăzute în norma de încriminare cu privire la actul de
conduită interzis, ipoteză care, însă, nu se regăsește în cauză, din moment ce
criticile inculpatei recurente vizează tocmai greșita reținere a situației de
fapt de către instanțele inferioare, ce ar fi avut drept consecință pronunțarea
unor hotărâri eronate de condamnare.
În subsidiar, prin
raportare la motivul de recurs reglementat de art. 385
9
alin. (1)
pct. 17 C. proc. pen. și invocând aceleași argumente prezentate și cu ocazia
susținerii cazului de casare prevăzut de pct. 12 al aceluiași articol,
inculpata a formulat critici în privința greșitei încadrări juridice dată
faptei, considerând că, în lipsa unui probatoriu care să dovedească comiterea
vreuneia dintre acțiunile încriminate de art. 13 din Legea nr. 678/2001, nu
poate fi reținută decât, cel mult, forma de participație a complicității la
săvârșirea acestei infracțiuni, conform art. 26 C. pen.
Într-o altă teză
subsidiară, recurenta a susținut că pedeapsa ce i-a fost aplicată de Curtea de
apel a fost greșit individualizată sub aspectul cuantumului, solicitând, prin
prisma cazului de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 14 C.
proc. pen., reducerea acestuia, prin acordarea unei eficiente sporite
circumstanțelor atenuante reținute în favoarea sa.
Totodată, invocând și
motivul de recurs reglementat de art. 385
9
alin. (1) pct. 17
2
C. proc. pen., inculpata a criticat modalitatea de soluționare a laturii civile
a cauzei, susținând că instanțele inferioare, prin obligarea inculpaților la
plata sumei de câte 10.000 euro către partea civilă, a încălcat principiul
solidarității pasive care guvernează răspunderea civilă delictuală.
Examinând decizia
penală atacată prin prismei criticilor formulate, circumscrise cazurilor de
casare prevăzute de art. 385
9
alin. (1) pct. 18, 17, 17
2
și 14 C. proc. pen., Înalta Curte apreciază recursurile declarate de Parchetul
de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție - D.I.I.C.O.T - Serviciul
Teritorial Suceava și de inculpații B.V.I. și Ș.D.A. ca fiind nefondate, având
în vedere în acest sens următoarele considerente:
În ceea ce
privește eroarea gravă de fapt, caz de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 18 C. proc. pen., este de menționat că aceasta poate exista
numai dacă se constată că situația de fapt reținută de judecătorul fondului și
confirmată de instanța de prim control judiciar este în contradicție evidentă
cu ceea ce rezultă din probele administrate. Pentru a constitui caz de casare,
eroarea de fapt trebuie să prezinte două atribute, în absența cărora nu poate
fi socotită gravă, și anume să fie evidentă, adică starea de fapt reținută să
fie vădită și necontroversată contrară probelor existente la dosar, și să fie
esențială, adică să aibă o influență bine precizată asupra soluției. Existența
erorii de fapt, ca motiv de casare, nu poate rezulta dintr-o reapreciere a
probelor administrate, ci, așa cum s-a arătat anterior, numai dintr-o
discordanță evidentă dintre situația de fapt reținută și conținutul real al
probelor, prin ignorarea unor aspecte evidente, care au avut drept consecință
pronunțarea unei alte soluții decât cea pe care materialul probator o susținea.
În speță, însă, Înalta
Curte nu a identificat în cadrul situației de fapt reținute niciun aspect
esențial stabilit de instanțele inferioare care să vină în contradicție
evidentă și necontroversată cu ceea ce indică dosarul prin probele sale,
nefiind întemeiată susținerea recurentei inculpate Ș.D.A. în sensul că nu ar fi
săvârșit niciuna din acțiunile ce formează elementul material al laturii
obiective a infracțiunii de trafic de minori și că ar fi fost, așadar, comisă,
în cauză, o gravă eroare de fapt. Fără a relua sau a reface raționamentele
instanței de fond și a celei de prim control judiciar realizate în
interpretarea probatoriului administrat, Înalta Curte constată că nu există
vreo contrarietate între ceea ce rezultă din actele dosarului și considerentele
hotărârilor atacate cu privire la săvârșirea de către inculpata recurentă a
infracțiunii prevăzute de art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001,
pentru care a fost trimisă în judecată și condamnată, situația de fapt reținută
fiind în deplină concordanță cu dovezile administrate, respectiv: declarațiile
părții vătămate K. (fostă L.) D.C. (care a arătat că, pe toată perioada în care
a fost găzduită în locuința comună a numitului B.I.F. și a inculpatei Ș.D.A.
din Atena, aceasta din urmă a amenințat-o cu acte de violență și cu moartea
dacă încearcă să fugă ori să se opună întreținerii de relații sexuale cu
clienții găsiți de cei doi sau dacă era nemulțumită de sumele de bani obținute
din desfășurarea unor astfel de activități, inculpata insuflându-i o stare permanentă
de teroare; de asemenea, aceasta o supraveghea îndeaproape, interzicându-i să
ia legătura cu prietenii sau rudele apropiate și hotărând, împreună cu
concubinul său, să-i rețină cartea de identitate și să-i procure acte false);
declarațiile coinculpatului B.V.I. (în cuprinsul cărora a relatat că, după
aproximativ două luni de când a transportat-o pe partea vătămată în Grecia, a
fost sunat de numitul B.I.F., care i-a spus că inculpata Ș.D.A. a bătut-o de
mai multe ori pe victimă întrucât refuza să muncească în restaurant ca
ospătăriță și că o va da "la produs", aceeași situație fiindu-i
prezentată, ulterior, și de numitul B.V., consăteanul său); depozițiile
martorilor K.A.G. (care a confirmat întru totul susținerile părții vătămate,
percepând în mod direct și aflând din relatările acesteia despre violențele și
amenințările la care a fost supusă de către numitul B.I.F. și inculpata Ș.D.A.,
cât timp a fost găzduită în locuința lor, aceștia obligând-o să practice, în
folosul lor, prostituția și împiedicând-o să plece sau să ia legătura cu
prietenii și rudele, scop în care i-au reținut și actele de identitate,
procurându-i altele false), M.L.M. (din care rezultă că verișoara sa, L.D.C.,
s-a aflat în Grecia în perioada mai - august 2009, timp în care a discutat o
dată cu aceasta prin intermediul internetului și a văzut-o prin camera web că
plângea, fiind supravegheată de doi bărbați care îi transmiteau ce să răspundă
la întrebările adresate) și I.A. (care a confirmat cele declarate de partea
vătămată și de martora M.L.M., cunoscând din relatările acestora împrejurările
în care fiica sa a fost găzduită și obligată să practice prostituția de numitul
B.I.F. și de concubina sa, inculpata Ș.D.A., pe care i-a recunoscut după
fotografie).
Toate probele la care
s-a făcut anterior referire confirmă pe deplin situația de fapt reținută de
Tribunal și însușită de Curtea de apel cu privire la comiterea de către
inculpata Ș.D.A. a infracțiunii pentru care a fost condamnată, instanța de
recurs neidentificând vreo discordanță între aceasta și conținutul real al
dovezilor administrate pentru a putea concluziona că s-a comis o gravă eroare
de fapt și că se impune pronunțarea unei soluții de achitare, astfel cum s-a
solicitat, în mod neîntemeiat, de către recurentă.
De altfel, în motivele
scrise de recurs și precizate oral cu ocazia dezbaterilor, nici apărătorul ales
al inculpatei nu a invocat aspecte esențiale, necontroversate și evidente, ce
ar rezulta din compararea conținutului probelor cu soluția de condamnare
dispusă, solicitând doar, prin reiterarea unor aspecte deja analizate de către
instanța fond și cea de prim control judiciar, reinterpretarea și reaprecierea
materialului probator, operațiune care, în situația inexistenței unei erori
grave de fapt, cum este cazul în speță, nu se poate realiza prin prisma
dispozițiilor art. 385
9
alin. (1) pct. 18 C. proc. pen.
Ca urmare, constatând
că, în cauză, există o concordanță deplină între dovezile administrate și
situația de fapt stabilită de Tribunal și Curtea de apel cu privire la inculpata
Ș.D.A., nefiind indicată de recurentă și nici identificată de instanța de
recurs vreo probă a cărei existență sau inexistență să fi fost în mod eronat
afirmată de instanțele inferioare sau al cărei conținut să fi fost redat
contrar a ceea ce este evident și fără posibilitate de controversă, Înalta
Curte consideră că nu este incident cazul de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 18 C. proc. pen., apreciind ca fiind neîntemeiată critica
formulată sub acest aspect de inculpata recurentă.
Nefondată este și
critica circumscrisă de inculpata Ș.D.A. motivului de recurs reglementat de
art. 385
9
alin. (1) pct. 17 C. proc. pen., Înalta Curte constatând,
în raport cu situația de fapt stabilită de Tribunal și confirmată de Curtea de
apel pe baza materialului probator administrat în cauză, că activitatea
infracțională desfășurată de aceasta a fost corespunzător încadrată în
dispozițiile art. 13 alin. (1), (2) și (3) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea
art. 99 alin. (3) C. pen.
În accepțiunea legii
speciale privind prevenirea și combaterea traficului de persoane, prin
"găzduire" se înțelege acea activitate prin care un minor este
adăpostit vremelnic într-o locuință sau în alt loc având această destinație,
fără ca textul de lege să instituie cerința ca respectivul imobil să aparțină
în proprietate sau să fie deținut cu un anumit titlu de autorul infracțiunii,
așa cum a susținut recurenta. Condiția impusă, însă, prin norma de încriminare
pentru subzistența elementului material al infracțiunii de trafic de minori
este aceea ca activitatea de găzduire să se realizeze în scopul exploatării
minorului întruna din modalitățile alternative prevăzute de art. 2 pct. 2 din
Legea nr. 678/2001.
În cauză, așa cum au
reținut și instanțele inferioare, inculpata Ș.D.A. și numitul B.I.F. au
găzduit-o, în perioada mai - august 2009, pe partea vătămată K. (fostă L.) D.C.
în locuința lor comună din Atena, participând împreună la exploatarea acesteia
prin obligarea la practicarea prostituției, în vederea obținerii unor avantaje
materiale ilicite, activitate ce se circumscrie coautoratului, ca formă de
participație penală, iar nu complicității, astfel cum s-a susținut în mod
neîntemeiat în cuprinsul motivelor de recurs. Inculpata, împreună cu concubinul
său, au constrâns-o, prin amenințare cu acte de violență, pe partea vătămată să
întrețină relații sexuale contra cost cu diferiți clienți, au încasat toate
sumele obținute din respectiva activitate ilicită și au împiedicat-o să
părăsească locația, sens în care i-au interzis să comunice cu prietenii și
rudele, au exercitat o supraveghere atentă a acesteia și i-au confiscat actele
de identitate, procurându-i în schimb altele false. Rezultă, așadar, că
inculpata Ș.D.A. a avut o contribuție directă și nemijlocită, alături de
numitul B.I.F., la activitatea de găzduire a părții vătămate minore K. (fostă
L.) D.C., în scopul exploatării ei prin obligarea la practicarea prostituției,
contribuție ce caracterizează forma de participație a coautoratului, așa cum,
în mod justificat, au stabilit și instanțele inferioare.
Ca urmare, constatând
că Tribunalul și Curtea de apel au dat o corectă calificare în drept faptei
comisă de recurenta inculpată, respingând întemeiat solicitarea acesteia de
schimbare a încadrării juridice în infracțiunea de complicitate la trafic de
minori, prevăzută de art. 26 C. pen. raportat la art. 13 alin. (1), (2) și (3)
din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 99 alin. (3) C. pen., Înalta Curte va
înlătura criticile formulate sub acest aspect, apreciind că nu este incident cazul
de casare prevăzut de art. 385
9
alin. (1) pct. 17 C. proc. pen.
Cu privire la
critica formulată de recurenta Ș.D.A. prin prisma motivului de casare
reglementat de art. 385
9
alin. (1) pct. 17
2
C. proc.
pen., Înalta Curte constată că, deși aceasta este fondată, aspectul de
nelegalitate invocat nu poate fi remediat în calea de atac a recursului
promovat de inculpată, întrucât s-ar aduce atingere principiului non reformatio
in pejus, consacrat de art. 385
8
C. proc. pen.
Astfel, în
conformitate cu prevederile art. 14 C. proc. pen., repararea pagubei se face
potrivit dispozițiilor legii civile (alin. (3)), iar acțiunea civilă poate avea
ca obiect și tragerea la răspundere civilă pentru repararea daunelor morale,
potrivit legii civile (alin. (5)).
Totodată, prin art.
1003 din vechiul C. civ. (aplicabil, în speță, potrivit art. 223 raportat art.
3 - 5 din Legea nr. 71/2011 de punere în aplicare a Legii nr. 278/2009 privind
noul C. civ.), a fost consacrat caracterul solidar al răspunderii persoanelor
care au produs prin fapta lor ilicită un prejudiciu, textul de lege menționat
stabilind că, în cazul în care "delictul sau cvasidelictul este imputabil
mai multor persoane", acestea "sunt ținute solidar pentru
despăgubire".
Rezultă, așadar, din
coroborarea celor două dispoziții legale, că, în situația în care prejudiciul a
fost cauzat prin săvârșirea unei infracțiuni de către mai mulți făptuitori,
aceștia sunt ținuți solidar răspunzători pentru despăgubiri, iar nu fiecare
dintre ei separat, răspunderea civilă delictuală a participanților fiind
integrală și solidară, iar nu una divizibilă.
Încălcând prevederile
imperative ale art. 1003 din vechiul C. civ. (a căror aplicare nu putea fi
eludată prin voința victimei, așa cum a reținut Curtea de apel), instanțele
inferioare i-au obligat pe cei doi inculpați separat la acoperirea
prejudiciului nepatrimonial cauzat părții civile, deși răspunderea lor civilă
era una solidară, împrejurarea că fiecare dintre ei a comis una sau mai multe
dintre acțiunile alternative ce formează elementul material al laturii
obiective a infracțiunii de trafic de minori nefiind de natură să înlăture
caracterul solidar al răspunderii civile delictuale, din moment ce amândoi au
participat la săvârșirea aceleiași fapte ilicite cauzatoare de prejudicii.
Cu toate acestea,
având în vedere că valoarea totală a prejudiciului nepatrimonial cauzat prin
săvârșirea infracțiunii de trafic de minori de către cei doi inculpați a fost
stabilită de Tribunal și confirmată