ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3664/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3664/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin Sentința penală nr. 27 din 6 iunie 2013
a Tribunalului Covasna, în baza art. 334 C. proc. pen., s-a schimbat încadrarea
juridică a faptei săvârșită asupra părții vătămate V.L.T., din infracțiunea de
trafic de minori prev. de art. 13 alin. (1) și (2) din Legea nr. 678/2001, în
tentativă la infracțiunea de trafic de minori prevăzută de art. 20 C. pen.,
raportat la art. 13 alin. (1) și (2) din Legea nr. 678/2001.
În baza art. 12 alin.
(1) din Legea nr. 678/2001, astfel cum a fost modificat prin Legea nr.
230/2010, cu aplicarea art. 13 C. pen., art. 74 alin. (1) lit. a) și 76 alin.
(1) lit. c) C. pen., s-a dispus condamnarea inculpatului O.S., la pedeapsa de 2
ani închisoare și pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prevăzute
de art. 64 alin. (1) lit. a) teza a II-a și b) C. pen., pe o durată de 2 ani
după executarea pedepsei închisorii, pentru săvârșirea infracțiunii de trafic
de persoane săvârșită asupra părții vătămate/parte civilă B.I.
În baza art. 13 alin.
(1) și (2) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 74 alin. (1) lit. a) și
art. 76 alin. (1) lit. b) C. pen. s-a dispus condamnarea aceluiași inculpat la
pedeapsa de 6 ani închisoare și pedeapsa complementară a interzicerii
drepturilor prevăzute de art. 64 alin. (1) lit. a) teza a II-a și b) C. pen.,
pe o durată de 5 ani după executarea pedepsei închisorii, pentru comiterea
infracțiunii de trafic de minori săvârșită asupra părții vătămate/parte civilă
K.K.I.
În baza art. 20 C.
pen., raportat la art. 13 alin. (1) și (2) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea
art. 74 alin. (1) lit. a) și art. 76 alin. (1) lit. c) C. pen. s-a dispus
condamnarea aceluiași inculpat la pedeapsa de 2 ani și 6 luni închisoare și
pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 alin.
(1) lit. a) teza a II-a și b) C. pen., pe o durată de 3 ani după executarea
pedepsei închisorii, pentru tentativă la infracțiunea de trafic de minori
săvârșită asupra părții vătămate V.L.T.
În baza art. 33 lit.
a), art. 34 lit. b) și art. 35 alin. (3) C. pen. s-a aplicat inculpatului
pedeapsa cea mai grea de 6 ani închisoare precum și pedeapsa complementară a
interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 alin. (1) lit. a) teza a II-a și
b) C. pen., pe o durată de 5 ani, după executarea pedepsei închisorii.
În baza art. 71 C.
pen., s-au interzis inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. (1) lit.
a) teza a II-a și lit. b) C. pen., ca pedeapsă accesorie.
În baza art. 88 C.
pen., s-au scăzut din durata pedepsei aplicate inculpatului O.S. perioada
arestării dispusă de autoritățile spaniole începând cu data de 21 septembrie
2010 și până la data de 24 septembrie 2010 inclusiv, precum și durata arestării
preventive dispusă prin Încheierea nr. 13 din 28 noiembrie 2011 a Tribunalului
Covasna, începând cu data de 5 septembrie 2012 la zi.
În baza art. 350
alin. (1) C. proc. pen., s-a menținut măsura arestării preventive a
inculpatului O.S. dispusă prin Încheierea nr. 13 din 28 noiembrie 2011 a
Tribunalului Covasna, măsură pusă în executare la data de 5 septembrie 2012,
prin emiterea Mandatului european de arestare nr. 1 din 15 martie 2012.
În baza art. 19 alin.
(1) din Legea nr. 678/2001 raportat la art. 118 alin. (1) lit. e) C. pen., s-a
dispus confiscarea specială de la inculpatul O.S. a sumei de bani dobândită
prin săvârșirea infracțiunii de trafic de minori asupra părții vătămate B.I.,
respectiv echivalentul în RON a sumei de 1.000 euro calculat la cursul de
referință al BNR de la data plății.
În baza art. 14 și
346 alin. (1) C. proc. pen., raportat la art. 998 și urm. C. civ. (în vigoare
la data comiterii faptelor) s-au admis, în parte, acțiunile civile formulate de
părțile civile B.I. și K.K.I. și în consecință s-a obligat inculpatul O.S., să
plătească părții civile B.I., echivalentul în RON a sumei de 3.000 euro,
calculat la cursul de referință al BNR din ziua plății, cu titlu de daune
morale și părții civile K.K.I., echivalentul în RON a sumei de 5.000 euro,
calculat la cursul de referință al BNR din ziua plății, cu același titlu. S-au
respins restul pretențiilor civile formulate de părțile civile.
S-a constatat că
partea vătămată V.L.T. nu a formulat pretenții civile în cauză.
În baza art. 913
alin. (7) C. proc. pen., după rămânerea definitivă a hotărârii, s-a dispus
arhivarea, în loc special amenajat, în plic sigilat, cu asigurarea confidențialității,
a suporturilor informatice pe care sunt stocate înregistrările convorbirilor
telefonice, după cum urmează: un DVD marca C. cu capacitatea de 4,7 Gb pe care
sunt stocate comunicațiile efectuate de inculpatul O.S. interceptate în baza
mandatului judecătoresc nr. 03031-43-1-2010-0011444 emis de Judecătoria de
instrucție nr. 3 Benidorm, Spania; un DVD marca C. cu capacitatea de 4,7 Gb pe
care sunt stocate comunicațiile purtate de K.K.I., K.G., O.S., V.I. și Z.O.
interceptate în baza mandatelor emise de Tribunalul Covasna.
Pentru a pronunța
această hotărâre instanța de fond a reținut că la începutul lunii iulie 2009,
partea vătămată B.I. i-a relatat prietenului său, martorul B.T., că
intenționează să plece la muncă în străinătate, motivând că acolo se câștigă
mai bine.
Cu acea ocazie,
martorul i-a adus la cunoștință părții vătămate că știe o persoană poreclită
„T.", identificată ulterior în persoana inculpatului O.S., care lucrează
în Spania și ar putea să o ajute să se angajeze.
În aceste împrejurări
partea vătămată, însoțită de martorul B.T., s-au întâlnit în parcul central din
municipiul Sfântu Gheorghe cu inculpatul O.S. care a confirmat faptul că
lucrează ca bodyguard la un club din Spania și că i-ar putea facilita angajarea
ca dansatoare la acel club, unde va putea câștiga suma netă de 100 euro pe zi.
Tot inculpatul a afirmat că hrana și cazarea părții vătămate vor fi gratuite,
întrucât urma să locuiască la un prieten de-al său din Spania.
Partea vătămată i-a
relatat inculpatului că trebuie să-și întrebe mama dacă o lasă să plece la
muncă în Spania.
Inițial, mama părții
vătămate B.I., martora F.M., nu a fost de acord, însă după ce l-a cunoscut
personal pe inculpatul O.S. care a asigurat-o că fiica sa va lucra ca
îngrijitoare pe plajă și va primi un salariu de aproximativ 1.000 euro lunar, a
acceptat ca fiica sa să plece în Spania însoțită de inculpat.
Astfel, la data de 7
iulie 2009 partea vătămată, cu ajutorul inculpatului O.S., a solicitat
eliberarea unui nou act de identitate, iar la data de 8 iulie 2009 au călătorit
împreună cu o cursă aeriană din România în Spania, unde au fost așteptați de
martorul M.A.C. care conducea un autoturism marca ..... .
De la aeroport
sus-numiții s-au deplasat în localitatea Benidorm unde s-au cazat într-un
apartament deținut de inculpatul M.A.C.
După două zile,
inculpatul O.S. a plecat spre România pentru a participa la înmormântarea mamei
prietenei sale, Z.O., fapt confirmat de declarația părții vătămate B.I. și de
fișa de evidentă a persoanei care i-a aparținut numitei Z.M.M., mama prietenei
inculpatul, decedată anterior datei de 16 iulie 2009, data eliberării
certificatului de deces.
După plecarea
inculpatului O.S., martorul M.A.C. i-a cerut părții vătămate să practice
prostituția pentru a-i plăti suma de 2.000 euro pe care pretindea că i-a
remis-o lui O.S. pentru că a transportat-o în Spania.
Deși partea vătămată
a refuzat să practice prostituția în condițiile cerute de martorul M.A.C.,
acesta i-a propus din nou acest lucru după un timp când a condus-o la un
stabiliment unde se practica prostituția, însă și de această dată partea
vătămată a refuzat să facă acest lucru.
Ulterior, partea
vătămată a reușit să-și contacteze mama, căreia i-a cerut să-i trimită bani
pentru a putea să revină în România.
În aceste condiții,
partea vătămată a revenit în țară cu un autocar în jurul datei de 25 iulie
2009, iar ulterior, așa cum rezultă din declarațiile sale, a aflat de la o
persoană rămasă neidentificată faptul că inculpatul O.S. ar fi vândut-o lui
M.A.C. contra sumei de 1.000 euro.
Împrejurarea că
inculpatul O.S. a recrutat-o pe partea vătămată B.I. în vederea obligării la
practicarea prostituției, rezultă în mod neîndoielnic din declarația părții
vătămate B.I., dată în faza de urmărire penală, care se coroborează cu
declarațiile martorilor F.M., B.A. și D.J.A. Ultimii doi martori au discutat
despre scopul plecării acestei părți vătămate în Spania și în convorbirea
telefonică purtată de ei la data de 15 mai 2011.
Anterior anului 2009,
inculpatul O.S. a cunoscut-o pe martora V.I., în timp ce aceasta din urmă
vindea fructe de pădure pe marginea șoselei în zona Lacului Sf. Ana, ocazie cu
care a luat cunoștință de situația materială grea în care se afla, cunoscând-o
totodată și pe fiica sa, partea vătămată minoră V.L.T.
În cursul lunii decembrie
2009, inculpatul O.S. s-a deplasat în localitatea Bixad, unde s-a întâlnit cu
partea vătămată minoră V.L.T. care a preluat de la acesta țigările comandate de
mama sa, martora V.I. Cu acel prilej inculpatul, cunoscând că partea vătămată
are vârsta de 15 ani, i-a spus acesteia că i-ar putea facilita angajarea în
Spania la „împărțit de fluturași pentru publicitate” unde ar putea câștiga suma
de 7.000 RON/lună, fără a furniza detalii legate de celelalte condiții de muncă
și cazare.
Întrucât partea vătămată
minoră s-a arătat interesată de oferta făcută, inculpatul a reiterat oferta și
față de reprezentantul legal al minorei, martora V.I., cu intenția de a obține
consimțământul acesteia pentru ca partea vătămată minoră să poată părăsi
teritoriul României.
Martora V.I. a
refuzat să-și dea consimțământul ca fiica ei să părăsească teritoriul României
împreună cu inculpatul O.S. pentru a lucra în Spania.
Cu toate acestea, în
perioada martie-iunie 2010, martora a fost contactată telefonic de inculpatul
O.S. din Spania care în continuare a căutat să o convingă să o lase pe fiica sa
să meargă la lucru în Spania. Cu acel prilej, inculpatul i-a dat-o la telefon
pe partea vătămată minoră K.K.I. care i-a relatat că este într-un loc bun și să
o lase și pe L. să meargă acolo.
Și de această dată
martora V.I. a refuzat categoric să o lase pe fiica sa să plece în Spania.
La începutul lunii
martie 2010 inculpatul O.S. s-a deplasat în localitatea de domiciliu a părții
vătămate minore K.K.I. pentru a lua legătura personal cu aceasta, ocazie cu
care i-a spus că ar putea să-i faciliteze angajarea la un restaurant în
Ungaria, ca ajutor de bucătar. Inculpatul a precizat că partea vătămată minoră
K.K.I. ar urma să fie remunerată cu suma de 1.500 RON/lună și că la rândul lui
se va angaja la același restaurant, astfel că deplasarea urmează să o facă
împreună, contravaloarea biletelor urmând să o suporte el.
Pentru a obține
consimțământul reprezentantului legal al părții vătămate, inculpatul i-a
prezentat acestuia aceleași condiții, astfel că martora K.I. a fost de acord ca
fiica ei să părăsească teritoriul României pentru a se deplasa împreună cu
inculpatul în Ungaria unde urma să lucreze.
În aceste
împrejurări, la data de 15 martie 2010, inculpatul O.S. împreună cu martora
K.I. s-au deplasat la biroul notarului public G.C.G. unde martora a semnat o
declarație în formă autentică în baza căreia inculpatul era împuternicit să
călătorească cu minora în Ungaria, în perioada 15 martie - 15 septembrie 2010.
La data de 17 martie
2010 inculpatul O.S. și partea vătămată minoră K.K.I. s-au îmbarcat în
autocarul firmei de transport persoane intern și internațional „T.T.” și au
pornit din Brașov spre Arad, destinația finală fiind de fapt Benidorm, Spania.
La punctul de trecere
al frontierei de stat a României părții vătămate minore nu i s-a permis ieșirea
din țară împreună cu inculpatul, însă acesta din urmă a reușit totuși să treacă
granița împreună cu partea vătămată, iar pe teritoriul Ungariei s-au îmbarcat
într-un alt autocar aparținând aceleiași firme de transport care avea ca
destinație finală Benidorm.
În acest moment
partea vătămată minoră K.K.I. a aflat de la inculpat că se vor deplasa de fapt
în Spania, inculpatul motivând că acolo posibilitățile de angajare sunt mult
mai mari, menținând în acest fel partea vătămată în eroare cu privire la locul
de muncă promis de inculpat.
La data de 19 martie
2010 inculpatul și partea vătămată au ajuns în Benidorm unde, în stația de
autocar, au fost așteptați de martorul A.D. care i-a condus la un apartament situat
la etajul 14 într-un imobil intitulat „T.Y." închiriat de B.M. în care mai
locuiau prietena acestuia, M.A.C. și prietena sa M., precum și A.F.
După circa o
săptămână de la sosirea în Spania inculpatul O.S., profitând de
vulnerabilitatea în care fusese adusă partea vătămată minoră K.K.I. care nu
cunoștea limba spaniolă, nu putea comunica cu nimeni, nu avea bani pentru a se
întoarce în țară și nu știa cui să i se adreseze pentru a cere ajutor, i-a
solicitat acesteia să întrețină relații sexuale, contra cost, cu un bărbat
spaniol, într-o locație unde fusese dusă de către acesta.
Fiind amenințată de
inculpatul O.S. că dacă nu va accepta să întrețină relații sexuale cu acel
bărbat „o va păți”, partea vătămată minoră K.K.I. a consimțit în acest sens.
Din acel moment
partea vătămată minoră K.K.I., a început să întrețină relații sexuale de circa
3 - 4 ori pe săptămână cu diferiți bărbați, în diferite locații, unde era dusă
de către „D.”, persoană din anturajul inculpatului.
Controlul exercitat
de inculpatul O.S. asupra părții vătămate minore K.K.I. rezultă neîndoielnic
din convorbirea purtată de aceasta cu părinții victimei la data de 5 iunie
2010, precum și din declarațiile părții vătămate V.L.T. și ale martorei V.I.
Astfel, martora V.I.
a arătat că inculpatul O.S. a sunat-o de câteva ori la telefon din străinătate
și ca să o convingă să o lase pe fiica ei să plece în străinătate i-a dat-o la
telefon pe K.K.I. care i-a spus că este într-un loc bun și să o lase și pe
Laura să meargă.
Faptul că partea
vătămată V.L.T. cunoștea că partea vătămată minoră K.K.I. a practicat
prostituția în folosul inculpatului O.S. în Spania rezultă și din comunicațiile
pe care aceasta le-a purtat cu terțe persoane.
De asemenea și
martorul B.M. a declarat că are cunoștință de faptul că partea vătămată minoră
K.K.I. a practicat prostituția în folosul inculpatului O.S.
În cursul lunii iunie
2010, nu s-a putut stabili data exactă, partea vătămată minoră K.K.I. a fost
adusă în țară cu o cursă aeriană de inculpatul O.S., iar drumul de la aeroportul
Otopeni până în localitatea Bixad, județul Covasna a fost efectuat cu un
autoturism condus de martorul V.F.A.
Instanța de fond a
arătat că situația de fapt reținută mai sus a rezultat din coroborarea
următoarelor probe, legal administrate în cauză: proces-verbal de sesizare din
oficiu din 26 aprilie 2010 întocmit de către organele de poliție judiciară din
cadrul Serviciului de Combatere a Criminalității Organizate Covasna; -
declarațiile părții vătămate B.I. din care rezultă condițiile în care a fost
recrutată prin înșelăciune de către O.S. și apoi transportată în Spania unde a
fost îndemnată la practicarea prostituției; - extras de pe fișa de evidență
pentru CNP ..... aparținând lui B.I. din care a rezultat că aceasta și-a
preschimbat actul de identitate la data de 7 iulie 2009; - raportul privind
situația părții vătămate B.I. nr. 499340/ANITP/CRBV/BI din 28 octombrie 2010
întocmit de către A.N.I.T.P. - Centrul Regional Brașov din care rezultă că
vulnerabilitatea victimei, care a favorizat racolarea și transportarea acesteia
în scopul exploatării sale, s-a datorat vârstei și situației materiale modeste;
- raportul privind situația părții vătămate B.I. nr. 50 din 22 martie 2011
întocmit de către D.G.A.S.P. Covasna din care rezultă recomandarea consilierii
și evaluării ulterioare a părții vătămate în scopul prevenției; - declarațiile
părții vătămate minore K.K.I. din care a rezultat condițiile în care a fost
recrutată prin înșelăciune de către O.S. și apoi transportată în Spania unde a
fost exploatată prin obligarea la practicarea prostituției; - raportul privind
situația părții vătămate K.K.I. nr. 499336/ANITP/CRBV/BI din 27 octombrie 2010
întocmit de către A.N.I.T.P. - Centrul Regional Brașov din care a rezultat că
vulnerabilitatea victimei minore, care a favorizat racolarea și transportarea
acesteia în scopul exploatării sale sexuale, s-a datorat vârstei și situației
materiale modeste, arătându-se că victima a suferit, pe perioada traficului, de
abuz sexual emoțional și privare de libertate; - declarațiile părții vătămate
minore V.L.T. din care a rezultat condițiile în care inculpatul a încercat să o
recruteze prin înșelăciune, în vederea exploatării sale sexuale pe teritoriul
Spaniei; - raportul privind situația părții vătămate V.L.T. nr. 499337/ANITP/CRBV/BI
din 27 octombrie 2010 întocmit de către A.N.I.T.P. - Centrul Regional Brașov
din care a rezultat că vulnerabilitatea victimei s-a datorat vârstei și
situației materiale modeste; - raportul privind situația părții vătămate minore
V.L.T. nr. 20 din 3 februarie 2011 întocmit de către D.G.A.S.P. Covasna din
care rezultă că victima minoră suferea la acea dată de disfuncții, probleme
sexuale, imaturitate afectivă, tensiune interioară și proces de maturizare
afectat de relația cu inculpatul O.S.; - declarațiile martorilor K.I. și K.G.
din care rezultă împrejurările în care partea vătămată minoră K.K.I. a părăsit
teritoriul României împreună cu inculpatul O.S. cu destinația Ungaria,
respectiv, împrejurările în care au fost contactați telefonic de inculpat și minoră;
- declarațiile martorilor S.H., G.M., F.M., V.I., B.J.T., S.M., I.A.M., Z.O.,
B.M. și V.F.A.; - extras de pe fișa de evidență pentru CNP ...... pe numele
Z.M.M.; - declarațiile martorilor B.A. și D.J.A.; - procese-verbale din 13 mai
2010 încheiate de organele de poliție judiciară din cadrul Serviciului de
Combatere a Criminalității Organizate Covasna din care rezultă că partea
vătămată B.I. i-a recunoscut de pe planșele fotografice prezentate în acest
sens pe M.A.C. și O.S.; - procese-verbale din 25 mai 2010 încheiate de organele
de poliție judiciară din cadrul Serviciului de Combatere a Criminalității
Organizate Covasna din care rezultă că martorii K.I. și K.G. l-au recunoscut de
pe planșele fotografice prezentate în acest sens pe inculpatul O.S.; -
procesul-verbal încheiat de către organele de poliție judiciară din cadrul
Serviciului de Combatere a Criminalității Organizate Covasna cu ocazia
identificării nr. de telefon 0034XXX și 0034XXXX ca fiind folosite de O.S.; -
procese-verbale din 9 iulie 2010 și 5 septembrie 2011 încheiate de organele de
poliție judiciară din cadrul Serviciului de Combatere a Criminalității
Organizate Covasna din care rezultă că partea vătămată minoră K.K.I. i-a
recunoscut de pe planșele fotografice prezentate în acest sens pe: S.H., O.S.,
M.A.C., G.M., A.D., A.F.; - procese-verbale din 15 iulie 2010 încheiate de
organele de poliție judiciară din cadrul Serviciului de Combatere a
Criminalității Organizate Covasna din care rezultă că partea vătămată minoră
V.L.T. și martorul V.I. l-au recunoscut de pe planșele fotografice prezentate
în acest sens pe inculpatul O.S.; - proces-verbal din 16 iulie 2010 încheiate
de organele de poliție judiciară din cadrul Serviciului de Combatere a
Criminalității Organizate Covasna din care rezultă că martorul B.J.T. l-a
recunoscut de pe planșele fotografice prezentate în acest sens pe inculpatul
O.S.; - copie de procura notarială nr. 921 din 15 martie 2010 întocmită la
Biroul Notarului Public G.C.G.; - adrese emise și răspunsul formulat de SC T.T.
SRL; - comisia rogatorie din data de 6 iulie 2010 formulată de D.I.I.C.O.T. -
Biroul Teritorial Covasna prin care s-au solicitat autorităților spaniole date
despre K.K.I., S.H. și G.M. precum și remiterea interceptărilor efectuate
relativ la comunicațiile adresate nr. de telefon 0034XXXX, 0034XXXX și
0034XXXX; - comisie rogatorie formulată la data de 27 septembrie 2010 de către
D.I.I.C.O.T. - Biroul Teritorial Covasna prin care s-a solicitat printre
altele, în temeiul Convenției Europene privind transferul de proceduri în
materie penală adoptată la Strasbourg la data de 15 mai 1972, transferul
procedurii penale în ce privește comiterea de către O.S., A.F., A.D. și M.A.C.
a infracțiunii de trafic de persoane, victima fiind K.K.I. în sensul
instrumentării acestei fapte de către autoritățile române; - acte întocmite cu
ocazia citării inculpaților O.S., M.A.C., A.D. și A.F. prin intermediul
autorităților spaniole din care rezultă că aceștia, la data îndeplinirii
procedurii de citare, nu mai locuiau la adresele indicate în fața Judecătoriei
de Instrucție nr. 3 Benidorm; - procesele-verbale de certificare și redare în
formă scrisă a înregistrărilor audio din 25 octombrie 2011 și 5 octombrie 2012;
- notele de redare în formă scrisă a comunicațiilor interceptate și înregistrate
în baza mandatului judecătoresc nr. 03031-43-1-2010-0011444 emis de Judecătoria
de Instrucție nr. 3 Benidorm, Spania, respectiv în baza autorizațiilor de
interceptare nr. 49/2010, 19/2010, 26/2010, 47/2010, 24/2010, 48/2010; - acte
din care rezultă că inculpatul O.S. nu deține în România bunuri mobile sau
imobile; - Ordonanța din 24 septembrie 2012 prin care s-a dispus în baza art.
912 alin. (5) C. pen. folosirea comunicațiilor purtate la data de 15 mai 2011
orele 08:45:20 între D.J.A. și B.A. care au fost interceptate și înregistrate
în Dosarul nr. 3/D/P/2011 al D.I.I.C.O.T. - Biroul Teritorial Covasna și nota
de redare nr. 62 din dosarul menționat; - traducerea actelor relevante
întocmite de către Comisariatul de Provincie din Alicante, UCRIF, Grupul I și
Judecătoria de Instrucție nr. 3 Benidorm în cauza privind Dosar nr.
001597/2010; - Ordinul judecătoresc nr. 67/2011 din 22 februarie 2011 pronunțat
de Judecătoria de Instrucție nr. 3 Benidorm în Dosarul nr. 001597/2010 prin
care s-a dispus transferul către România a procedurii penale în favoarea
Ministerului Public - PLCCJ conform cererii înaintată de D.I.I.C.O.T. - Biroul
Teritorial Covasna și Dosarul nr. 001579/2010 în original.
În faza de urmărire
penală, după ce i s-au adus la cunoștință acuzațiile și celelalte drepturi
procesuale, în prezența unui avocat, inculpatul O.S. nu a dorit să dea
declarații în fața anchetatorilor români, prevalându-se de dreptul la tăcere,
însă, în fața instanței de judecată, după citirea actului de sesizare și aducerea
la cunoștință a drepturilor procesuale prev. de art. 70 alin. (2) C. proc.
pen., inculpatul a revenit asupra acestei poziții procesuale, acceptând să dea
declarație în prezenta cauză.
Inculpatul O.S. a
declarat că nu se consideră vinovat de comiterea infracțiunilor reținute în
sarcina sa prin actul de sesizare, arătând în esență că nu a înșelat și
recrutat părțile vătămate în vederea exploatării din punct de vedere sexual, el
a vrut doar să le ajute să își găsească un loc de muncă în străinătate, iar în
ceea ce o privește pe partea vătămată K.K.I. interesul a fost unul comun să îl
ajute în afacerea cu kurtockalacs.
În concret,
referindu-se la fiecare dintre acuzațiile aduse, prin declarația dată în fața
instanței, inculpatul a susținut că pe B.I. a cunoscut-o prin intermediul lui
B.T., care l-a rugat să o ajute pe acesta să se angajeze ca dansatoare la un
club în Spania. Astfel, s-au întâlnit în parcul central din Sfântu Gheorghe
unde au discutat despre condițiile în care aceasta urma să lucreze. După aproximativ
2 zile a fost sunat de B.I. care mi-a spus că mama ei vrea să îl cunoască
personal. Imediat după convorbirea telefonică s-a întâlnit cu B.I. aproape de
barul L. și împreună cu aceasta am mers la mama ei în piața centrală din Sfântu
Gheorghe, unde aceasta lucra ca vânzătoare. Mama părții vătămate B.I. l-a
întrebat atunci dacă e sigur locul de muncă propus și, totodată, i-a cerut să
aibă grijă de ea. Ulterior, s-a dus împreună cu B.I. la Serviciu de Evidență a
Persoanei pentru ca aceasta să obțină un nou act de identitate întrucât cel
vechi expirase. După eliberarea noului act de identitate, s-a întâlnit din nou
cu mama victimei care a reiterat rugămintea de a avea grijă de fiica ei, apoi a
plecat împreună cu B.I. în Spania. Au călătorit cu avionul iar biletele de
avion le-au luat din agenție. Au ajuns în aeroportul din Valencia unde au fost
așteptați de M.A.C. Cu autoturismul condus de acesta marca ..... s-au deplasat
în localitatea Benidorm, unde s-au cazat într-un apartament ce aparținea lui
B.M. În prima zi a ieșit în oraș cu M.A.C. și B.I. A doua zi a aflat că a murit
mama prietenei sale, astfel că a fost nevoit să se întoarcă în țară, iar partea
vătămată B.I. a rămas în Spania. Înainte de a pleca în România, când s-a dus la
patronul firmei să-l înștiințeze despre evenimentul la care trebuia să
participe, s-a interesat de loc de muncă pentru partea vătămată B.I. la barul
unde el era angajat, ca om de ordine. Patronul i-a comunicat atunci că pe
moment are o dansatoare, însă peste puțin timp începe sezonul și va mai avea
nevoie de încă una. S-a întors la apartamentul unde era cazată partea vătămată
și a stabilit de comun acord cu aceasta, să îl aștepte timp de o săptămână. A
venit în România și a rămas aproximativ o lună de zile, întrucât prietena lui era
distrusă. În timp ce se afla în țară a vorbit prin telefon cu M.A.C. și i-a
cerut acestuia să o ajute pe I. să se întoarce în țară, întrucât aceasta nu mai
rezista acolo. Astfel, M.A. a condus-o pe I. într-o stație de autocar din
Benidorm și aceasta a revenit în țară după aproximativ 10 zile. Inculpatul
susține că nu corespunde adevărului susținerea din actul de sesizare că ar fi
primit vreo sumă de bani de la M.A.C. pentru că a transportat-o pe B.I. în
Spania. Când victima B.I. a sosit în țară, el împreună cu mama ei a așteptat-o
în autogara din Brașov. Mama acesteia a plătit contravaloarea transportului,
după care cu mașina de la firma de taximetrie pe care el o conducea le-a
transportat în Sfântu Gheorghe.
Pe martora V.I. a
cunoscut-o în timp ce lucra la Balvanyos, aceasta vindea afine pe drumul
principal care duce la Hotelul C. din Covasna. S-a oprit să cumpere afine,
ocazie cu care acesta l-a întrebat dacă poate să-i facă rost de țigări ieftine.
I-a adus martorei V.I., în mai multe rânduri țigări și de fiecare dată aceasta
l-a rugat să-i găsească un loc de muncă fiicei sale V.L.T. La a treia sau a
patra întâlnire i-a spus martorei V.I. că ar putea să o ajute să obțină un loc
de muncă în Spania la împărțit de fluturași pentru localul unde lucra, în perioada
de sezon. A patra sau a cincea oară când s-a întâlnit cu martora V.I. aceasta a
venit împreună cu V.L. și prietena acesteia K.K.I. Atunci i-a spus lui V.I.
când o să fie sezon o să încerce să o ajute pe fiica sa să-și găsească un loc
de muncă în Spania. În toată discuția pe care a purtat-o cu acestea, martora îi
spunea fiicei sale că nu se duce nicăieri. Ulterior, a mai avut o întâlnire, de
data aceasta doar cu cele două minore V.L.T. și K.K. ocazie cu care le-a dat
acestora țigările pe care le-a promis martorei V.I., după care s-au despărțit.
S-a întâlnit apoi cu M.A.C. în Sf. Gheorghe care i-a propus să facă
kurtoskalacs în localitatea Benidorm din Spania, unde martorul B.M. deține un
local cu o terasă și el trebuie să ducă doar mașina de făcut kurtos. După
aproximativ o săptămână s-a întâlnit în stația Petrom din Sfântu Gheorghe cu
B.M. ocazie cu care a discutat despre afacerea respectivă. Pentru această
activitate era nevoie de 2 persoane, astfel că și-a amintit de K.I. și la
momentul când s-a dus din nou să-i ducă țigări martorei V.I., s-a întâlnit cu
K.K. căreia i-a propus să meargă în Spania să îl ajute la kurtos. Aceasta a
fost de acord, însă a spus că trebuie să vorbească și cu părinții. După 2 - 3
zile a mers în Bixad și s-a întâlnit cu K.I. pe străduța unde a cunoscut-o
prima dată. S-au deplasat împreună la o casa unde i-a prezentat-o pe bunica ei,
timp în care a apărut și mama acesteia. Atunci a deschis subiectul despre
afacerea cu kurtos în care ar putea să îl ajute K.I. Mama minorei nu a fost de
acord ca I. să plece în Spania, la fel și bunicii. El a ieșit cu minora I. la
poartă și i-a spus acesteia când se vor hotărî părinții ei, să îl contacteze.
După 4 - 5 zile I. l-a sunat și i-a spus că a rezolvat cu mama, ocazie cu care
el i-a spus lui I. că trebuit să vină cu mama ei la notar la Sf Gheorghe pentru
întocmirea unei procuri. S-au întâlnit la biroul notarului G.C. aici a fost
întocmită procura în care mama lui I. a fost de acord ca fiica ei să fie
însoțită de el în Spania. La biroul notarial înainte de semnarea documentului
secretara a citit conținutul acestuia în limba maghiară unde se specifica că I.
va călători în toate țările de tranzit până în Spania împreună cu el. Peste
câteva zile împreună cu minora K.K.I. a plecat cu autocarul spre Spania. La
granița i s-a spus că dacă nu am cazierul la el nu poate să treacă cu minora.
Astfel, au fost întorși de la Nădlac în Arad cu o mașină pusă la dispoziție de
T.T. - societatea de transport. În Arad s-a înțeles cu I. ca ea să se întoarcă
acasă, iar el să își continue deplasarea în Spania, urmând ca ea să vină
ulterior în Spania cu B.M. El a urcat în următoarea cursă de Spania și
continuându-și deplasarea, iar I. a rămas în Arad, urmând a se întoarce în
Brașov. În Spania a fost așteptat în stația de autocar de A.D. care l-a condus
în apartamentul închiriat de B.M. După aproximativ 20 ore A.D. s-a dus la
stația de autobuz și a adus-o și pe I. care a venit singură în Spania. Nu
corespunde adevărului faptul că la graniță ar fi dat 100 euro pentru a trece
granița împreună cu partea vătămată minoră K.I. De asemenea, nici motivul
pentru care a fost întors de la graniță, reținut în rechizitoriu, nu este real.
Între timp el s-a dus la lucru la localul unde era angajat cu carte de muncă,
iar victima a rămas în apartament. Victima urma să aștepte până când vine
mașina de kurtos. El nu i-am cerut acesteia să întrețină relații sexuale cu
bărbați. I. putea ieși din apartament ori de câte ori dorea, la câteva clădirii
lângă avea telefon public de unde putea să vorbească acasă ori de câte ori
vroia. După aproximativ 10 zile B.M. i-a permis lui I. să-l ajute la debarasat
pe terasa localului pe care îl deținea. I. mergea și se întorcea singură de la
terasă. Nu corespunde adevărului faptul că I. ar fi fost sechestrată în
apartament, sub controlul său și că la un moment dat i-a spus lui B.M. că
aceasta trebuie să plece în România pentru că o să aibă probleme. B.M. a
îmbarcat-o pe K.K.I. în avion și a trimis-o acasă. La aeroport a fost așteptată
de finul lui B.M. care a transportat-o până în Bixad. Acest B.M. i-a dat I. o
grămadă de haine de firmă pentru a nu avea probleme cu mama ei, că nu aduce
bani, întrucât ea le spusese prin telefon că lucrează la un bar și că totul
este bine. Pe B.I. a ajutat-o să meargă în Spania pentru a lucra ca dansatoare
- animatoare la localul unde el era angajat. În cursul anului 2010 a
contactat-o telefonic de mai multe ori din Spania pe V.I. pentru că îi datora
suma de 200 RON și trebuia să-i spună unde să lase bani. Între timp s-a deschis
discuția despre I. și i-a spus că aceasta este bine, lucrează la terasă unde
câștigă bine.
Cu ocazia
dezbaterilor, apărătorul ales al inculpatului, a susținut că la dosarul cauzei
nu există probe certe, care să fie la adăpost de orice dubiu, din care să
rezulte vinovăția inculpatului la comiterea faptelor reținute în sarcina sa. În
continuare, acesta a invocat faptul că vinovăția unei persoane nu se poate
stabili pe baza unor presupuneri, deducții sau interpretări subiective, ci doar
pe baza unor probe concrete, solicitând achitarea inculpatului în temeiul art.
11 pct. 2 lit. a) raportat la art. 10 lit. d) C. proc. pen.
La finalul
dezbaterilor, având ultimul cuvânt inculpatul, a arătat că în cuprinsul
declarațiilor părților vătămate și ale martorilor există o serie de
contradicții, partea civilă K.K.I. neputând indica clar unde s-au cunoscut.
Referitor la partea civilă B.I., inculpatul a susținut că acesta a venit la el
împreună cu B.T. cerându-i să îi facă rost de loc de muncă în Spania, însă după
ce au ajuns în Spania nu a mai apucat să vorbească cu patronul localului,
întrucât a fost nevoit să se întoarcă în România pentru a participa la
înmormântarea mamei prietenei sale și nu știe ce s-a întâmplat după plecarea
lui. De asemenea, a mai susținut că la dosar nu există nici o probă din care să
rezulte că el ar fi vândut-o pe B.I. lui M.A.C., iar simplele discuții
telefonice dintre doi traficanți, respectiv D.J.A. și B.A. nu poate duce la
probarea faptelor reținute în sarcina sa. Cu privire la partea civilă K.K.I.,
inculpatul a susținut că mama acesteia știa că fiica ei urmează să plece în
Spania, chiar el a fost cel care i-a spus adevărul, mai mult mama părții civile
i-a spus că fiica ei a abandonat studiile și l-a rugat să-i facă rost de un loc
de muncă. Din discuțiile purtate cu aceasta a aflat să se pricepe la preparat
kurtoskalacs și s-a gândit că ar putea să îl ajute, motiv pentru care a luat-o
cu el în Spania, dar din păcate această afacere nu s-a concretizat. Cât
privește procura notarială acesta a relatat că el a menționat expres secretarei
notarului, în prezența mamei părții civile, că urma să plece cu partea civilă
K.I. în Spania, însă i s-a spus că nu trebuie trecut în actul notarial decât
prima țară, respectiv, Ungaria, restul țărilor ce urmau să fie tranzitate,
fiind în spațiul Schengen, nefiind necesar a fi menționate. Astfel, a susținut
nu este adevărat că partea civilă K.K.I. s-ar fi prostituat, mai ales că locuia
într-un apartament închiriat de B.M. unde locuiau mai multe persoane, în care
nu s-ar fi putut practica prostituția. De altfel, chiar partea civilă l-a rugat
să nu îi spună mamei sale că pleacă în Spania, ci că pleacă în Ungaria. Pe de
altă parte, acesta a arătat că timp de 3 luni de zile a fost verificat zi și
noapte de autoritățile spaniole și dacă ar fi fost implicat în astfel de fapte
ar fi fost descoperit și reținut.
În concluzie,
inculpatul a susținut că nu se face vinovat de săvârșirea faptelor reținute în
sarcina sa, nu a înșelat și nici nu a recrutat părțile vătămate în vederea
exploatării acestora din punct de vedere sexual.
Instanța de fond a
reținut că apărările formulate de către inculpat pe parcursul cercetării
judecătorești sunt contradictorii și totodată nu au suport probator, din contră
ele sunt contrazise de celelalte probe administrate în cauză.
Împrejurarea că
inculpatul O.S. a recrutat-o pe partea vătămată B.I. în vederea obligării la
practicarea prostituției, rezultă în mod neîndoielnic din declarația părții
vătămate B.I., dată în faza de urmărire penală, care se coroborează cu
declarațiile martorilor F.M., B.A. și D.J.A., date în ambele faze ale
procesului penal. Ultimii doi martori au discutat despre scopul plecării
acestei părți vătămate în Spania și în convorbirea telefonică purtată de ei la
data de 15 mai 2011.
Controlul exercitat
de inculpatul O.S. asupra părții vătămate minore K.K.I. rezultă neîndoielnic
din convorbirea purtată de aceasta cu părinții victimei la data de 5 iunie
2010, precum și din declarațiile părții vătămate V.L.T. și ale martorei V.I.
În cuprinsul declarațiilor
date atât în faza de urmărire penală cât și în cursul judecății, martora V.I. a
arătat că în timp ce inculpatul O.S. se afla în Spania, a sunat-o de câteva ori
la telefon și ca să o convingă să o lase pe fiica ei să plece în străinătate,
i-a dat-o la telefon pe K.K.I., care i-a spus că este într-un loc bun și să o
lase și pe L. să meargă acolo.
Faptul că partea
vătămată V.L.T. cunoștea că partea vătămată minoră K.K.I. a practicat
prostituția în folosul inculpatului O.S. în Spania rezultă și din comunicațiile
pe care aceasta le-a purtat cu terțe persoane.
De asemenea și
martorul B.M. - persoana care deținea imobilul unde a fost cazată victima - a
declarat că are cunoștință de faptul că partea vătămată minoră K.K.I. a
practicat prostituția în folosul inculpatului O.S.
În procesul de
analiză a probelor, tribunalul a înlăturat depoziția martorei S.H. care este în
totală contradicție atât cu declarațiile victimei K.K.I. cât și a celorlalți
martori audiați în cauză. Martora a susținut că nu o cunoaște pe victima K.K.I.
și nu s-a întâlnit cu aceasta în apartamentul unde a fost cazată în Spania,
deși victima a identificat-o în acest sens, după planșa foto, în faza de
urmărire penală.
Astfel, probatoriul
administrat în cauză, a răsturnat fără putință de tăgadă prezumția de
nevinovăție, al cărei beneficiar a fost inculpatul, susținerile acestuia în
sensul că a vrut doar să le ajute pe victime să își găsească un loc de muncă în
străinătate, neavând suport faptic pentru a converge spre o asemenea ipoteză.
Prin urmare,
concluziile apărătorului ales al inculpatului care a invocat lipsa probelor
certe de vinovăție, nu sunt primite de către instanță, întrucât întregul
material probator administrat în cursul urmăririi penale și al cercetării
judecătorești a conturat o stare de fapt ce întărește convingerea instanței că
inculpatul se face vinovat de comiterea infracțiunilor deduse judecății.
În drept, s-a reținut
că fapta inculpatului O.S. care, în cursul lunii iulie 2009, a recrutat-o pe
partea vătămată B.I. căreia i-a promis că-i poate facilita angajarea ca
dansatoare într-un club din Spania, deși în realitate avea intenția de a o
exploata prin obligarea la practicarea prostituției, iar ulterior a
transportat-o în Spania unde a transferat-o lui M.A.C. contra sumei de 1.000
euro, întrunește elementele constitutive ale infracțiunii de „trafic de
persoane” prevăzută de art. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001 privind
prevenirea și combaterea traficului de persoane, cu modificările și
completările ulterioare.
De asemenea, fapta
inculpatului O.S. care, la începutul lunii martie 2010 a recrutat-o pe partea
vătămată minoră K.K.I. care în acea perioadă avea vârsta de 15 ani,
promițându-i angajarea la un restaurant în Ungaria, pentru a obține în acest
fel consimțământul reprezentantului legal al minorei în vederea părăsirii
teritoriului României, iar ulterior a transportat-o în Spania unde, profitând
de imposibilitatea ei de a se apăra sau de a-și exprima voința, a obligat-o în
perioada martie-iunie 2010 să practice prostituția, întrunește elementele
constitutive ale infracțiunii „trafic de minori” prevăzută de art. 13 alin.
(1), (2) din Legea nr. 678/2001 privind prevenirea și combaterea traficului de
persoane, cu modificările și completările ulterioare.
Totodată, fapta
inculpatului O.S. care în cursul lunii decembrie 2009 a încercat să o recruteze
pe partea vătămată minoră V.L.T., care la acea dată avea vârsta de 15 ani,
promițându-i angajarea în Spania la „împărțit de fluturași”, pentru a obține în
acest fel consimțământul reprezentantului legal al minorei, consimțământ care
însă nu a fost acordat, constituie tentativă la infracțiunea de „trafic de
minori" prevăzută de art. 20 C. pen., raportat la art. 13 alin. (1), (2)
din Legea nr. 678/2001 privind prevenirea și combaterea traficului de persoane,
cu modificările și completările ulterioare.
Referitor la
încadrarea juridică dată acestei din urmă fapte prin rechizitoriu, instanța de
fond a apreciat că în lipsa consimțământului reprezentantului legal al minorei,
mijlocul folosit de către inculpat constând în promisiunea mincinoasă de
angajare în străinătate, deși apt să producă rezultatul cerut de norma de
incriminare, nu au avut ca urmare atragerea victimei în această activitate,
deci, acțiunea de recrutare nu s-a consumat, ci a rămas în forma tentativei.
Astfel, în baza art.
334 C. proc. pen., s-a dispus schimbarea încadrării juridice a faptei săvârșită
asupra părții vătămate V.L.T., din infracțiunea de trafic de minori prevăzut de
art. 13 alin. (1) și (2) din Legea nr. 678/2001, în tentativă la infracțiunea
de trafic de minori prevăzut de art. 20 C. pen., raportat la art. 13 alin. (1)
și (2) din Legea nr. 678/2001.
În ceea ce privește
infracțiunea prevăzută de art. 12 alin. (1) din Legea nr. 678/2001, văzând că
de la data comiterii acestei infracțiuni (iulie 2009) și până în prezent,
textul acestei infracțiuni, a suferit modificări prin Legea nr. 230/2010, cu
privire la limitele de pedeapsă (în vechea formă limitele de pedeapsă erau
închisoare de la 3 la 12 ani și interzicerea unor drepturi, iar în noua
reglementare acestea sunt închisoare de la 3 la 10 ani și interzicerea unor
drepturi), tribunalul reținând că legea nouă este mai favorabilă inculpatului,
a făcut aplicarea dispozițiilor art. 13 C. pen.
În procesul de
individualizare al pedepselor aplicate inculpatului, instanța a avut în vedere,
potrivit art. 72 C. pen., limitele de pedeapsă fixate de textul incriminator,
precum și limitele de pedeapsă reduse la jumătate potrivit art. 21 C. pen.,
pentru fapta comisă în forma tentativei, dispozițiile părții generale ale
Codului penal, circumstanțele reale, gradul de pericol social concret al
fiecărei fapte săvârșite de către inculpat, precum și circumstanțele personale
ale acestuia.
Din referatul de
evaluare întocmit de către Serviciul de probațiune de pe lângă Tribunalul
Covasna, în cursul judecății, rezultă că inculpatul O.S. are vârsta de 35 de
ani, nu are antecedente penale, a absolvit școala profesională profilul
tâmplar-parchetar, provine dintr-o familie legal constituită (tatăl său a
decedat când inculpatul avea vârsta de 7 ani ), începând cu anul 2010 și până
la arestare, a lucrat ca om de ordine într-un local din Spania, unde a locuit
cu chirie împreună cu concubina sa. A locuit în Sfântu Gheorghe într-un imobil
situat pe str. Ț., însă după plecarea în Spania a vândut această casă. Nu a
locuit niciodată la adresa din actul de identitate care aparține unei rude,
fiind nevoit să apeleze la ajutorul acesteia pentru reînnoirea cărții de
identitate. Ulterior inculpatul a cumpărat o garsonieră în Sfântu Gheorghe în
care locuiește singură mama acestuia.
Astfel, la stabilirea
și aplicarea pedepselor, instanța a avut în vedere circumstanțele reale ale
comiterii faptelor, astfel cum au fost pe larg descrise în starea de fapt,
gradul mediu de pericol social al faptelor, atitudinea procesuală a
inculpatului care a încercat să zădărnicească aflarea adevărului în cauză și
celelalte elementele ce caracterizează persoana inculpatului, respectiv lipsa
antecedentelor penale, existența unei calificări profesionale și a unui loc de
muncă (până la arestarea sa) care îi putea asigura un echilibru financiar,
împrejurări față de care instanța prin reținerea dispozițiilor art. 74 alin.
(1) lit. a) și 76 alin. (1) lit. c) C. pen., a aplicat inculpatului O.S., pentru
fiecare faptă comisă, câte o faptă sub limita minimă prevăzută de lege.
Pe baza acestor
criterii, tribunalul a aplicat inculpatului O.S. pedeapsa de 2 ani închisoare
și pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 alin.
(1) lit. a) teza a II-a și b) C. pen., pe o durată de 2 ani după executarea
pedepsei închisorii, pentru săvârșirea infracțiunii de trafic de persoane
asupra părții vătămate/parte civilă B.I.; pedeapsa de 6 ani închisoare și
pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prev. de art. 64 alin. (1)
lit. a) teza a II-a și b) C. pen., pe o durată de 5 ani după executarea
pedepsei închisorii, pentru comiterea infracțiunii de trafic de minori asupra
părții vătămate/parte civilă K.K.I. și pedeapsa de 2 ani și 6 luni închisoare
și pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 alin.
(1) lit. a) teza a II-a și b) C. pen., pe o durată de 3 ani după executarea
pedepsei închisorii, pentru tentativă la infracțiunea de trafic de minori
săvârșită asupra părții vătămate V.L.T.
Cele trei infracțiuni
fiind comise în concurs real, în baza art. 33 lit. a), art. 34 lit. b) și art.
35 alin. (3) C. pen., tribunalul a aplicat inculpatului pedeapsa cea mai grea
de 6 ani închisoare precum și pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor
prevăzută de art. 64 alin. (1) lit. a) teza a II-a și b) C. pen., pe o durată
de 5 ani, după executarea pedepsei închisorii.
În baza art. 71 C.
pen., s-au interzis inculpatului drepturile prevăzute de 64 alin. (1) lit. a)
teza a II-a și lit. b) C. pen., ca pedeapsă accesorie.
Împotriva acestei
sentințe a declarat apel inculpatul O.S. Acesta a solicitat admiterea apelului
declarat împotriva Sentinței penale nr. 27 din 6 iunie 2013 pronunțată de
Tribunalul Covasna în Dosarul penal nr. 3058/119/2012, iar în temeiul art. 379
pct. 2 lit. a) C. proc. pen., desființarea sentința apelată, și pe cale de
consecință, în baza art. 11 pct. 2 lit. a) C. proc. pen. raportat la art. 10
lit. d) C. proc. pen., instanța de apel să dispună achitarea inculpatului
pentru toate cele trei fapte infracționale pentru care a fost trimis în
judecată și condamnat de către instanța de fond.
Inculpatul a arătat
că prin rechizitoriul care a stat la baza sesizării instanței de judecată, se
susține că inculpatul ar fi fost ajutat de către alte trei persoane, respectiv
M.A.C., A.F. și A.D., persoane care sunt scoase de sub urmărire penală, motivat
de faptul că, din probele administrate în cauză nu s-a reușit să se dovedească
faptul că aceste trei persoane au constituit un factor determinant în
recrutarea și transportarea părților vătămate în Spania. De asemenea, a arătat
că este surprinzător faptul că pe parcursul urmăririi penale DIICOT - Biroul
Teritorial Covasna a solicitat efectuarea prin comisie rogatorie activități de
supraveghere și de cercetare penală a inculpatului pe timp de 3 luni de zile,
comunicându-se la dosarul cauzei un amplu material de cercetare care se
regăsește la pagina 340 și următoarele din dosarul de urmărire penală. Din
materialul de cercetare penală întocmit de organele polițienești din Spania a
rezultat faptul că, urmare a măsurilor de supraveghere prin interceptarea
convorbirilor telefonice și prin supraveghere efectivă, nemijlocită, prin
acțiunile de filaj, nu numai a inculpatului O.S., ci a tuturor persoanelor care
erau cazate în același bloc, nu a rezultat niciun fel de indiciu din care să se
presupună sau să constituie baza presupunerii că inculpatul sau altă persoană
din anturajul său a săvârșit fapte de natură infracțională. Cu toate acestea,
deși față de cei pentru care însăși procurorul de caz prin rechizitoriul pe
care l-a întocmit a afirmat că sunt vârfurile de lance ale presupusei
activități infracționale inițiate și desfășurate de către inculpatul O.S., sunt
scoși de sub urmărire penală, activitate nemijlocită de supraveghere
polițienească prin filaj, prin alte investigații etc; de asemenea procurorul de
caz nu a reușit să pună pe parcursul a mai bine de trei luni de zile în
evidență, niciun fel de activitate infracțională în ceea ce privește pe
inculpatul O., și totuși instanța de fond l-a condamnat pe acesta. De asemenea,
din audierea inculpatului, a celorlalte părți pretins a fi vătămate, precum și
a martorilor în fața instanței de fond nu au rezultat probe care să fie la
adăpost de orice fel de dubiu vizavi de stabilirea cu claritate a vinovăției
inculpatului în ceea ce privește cele trei fapte de natură infracțională.
În ceea ce o privește
pe partea civilă B.I. pentru care inculpatul a fost condamnat la 2 ani
închisoare reținându-i-se circumstanțe atenuante potrivit art. 74 C. pen.,
întrucât la solicitarea sa a fost dusă de către inculpat în Spania, însă a doua
sau a treia zi din cauza faptului că o rudă apropiată a persoanei cu care
inculpatul trăia în concubinaj în Spania, a fost nevoit să se întoarcă în
România; o altă activitate de legătură vizavi de partea vătămată nu s-a reușit
să se demonstreze prin probele administrate la dosar nici în faza de urmărire
penală, nici în cea de judecată. Pentru simplele afirmații pe care această
parte vătămată le-a făcut în fața organelor de urmărire penală, inculpatul este
condamnat.
În ceea ce privește
pe partea vătămată V.L.T., minoră, s-a susținut că inculpatul i-a propus
acesteia să meargă împreună cu el în Spania, unde ar exista posibilitatea
pentru ea să o angajeze și să realizeze venituri substanțiale din activitatea
pe care o desfășura. Însă, cum această parte era minoră la momentul la care
s-au purtat, era necesară pentru trecerea sa peste frontieră, consimțământul
unuia dintre părinți acesteia. Mama acesteia nu a fost de acord ca fiica sa să
facă această deplasare în Spania unde inculpatul desfășura activități lucrative
pentru care solicitase de la autoritățile competente din Spania emiterea
autorizațiilor necesare. A arătat că, inculpata nu a mai plecat în Spania, și
cu toate acestea se susține prin rechizitoriu și prin hotărârea de condamnare
că scopul urmărit de inculpat ar fi fost acela de a o supune pe aceasta la acte
de prostituție de pe urma căreia el să realizeze foloase materiale. În acest
sens, apreciază că nicio persoană, și cu atât mai mult pentru fapte ce țin de
trafic de persoane, pe presupuneri nu are cum să fie condamnat la 2 ani și 6
luni închisoare. Mai mult decât atât la baza oricărei condamnări trebuie să
stea probe care să răstoarne prezumția de nevinovăție care guvernează firul
procesului penal de la momentul începerii sale și până la momentul rămânerii
definitive a unei hotărâri judecătorești de condamnare, or acest aspect nu s-a
întâmplat cu partea vătămată, intențiile inculpatului la rugămintea sa, au fost
cinstite și corecte.
Referitor la partea
civilă K.K.I., în ceea ce privește probele care se referă la aceasta,
administrate în faza de urmărire penală și în faza de judecată, s-a susținut că
acestea sunt contradictorii pentru că această parte vătămată arată că a fost
exploatată sexual în apartamentul pe care îl avea numitul B.M., cu care
inculpatul se afla în legătură și care în Spania avea un bar. A arătat că s-a
mizat pe declarația părții vătămate care a susținut faptul că, pentru a fi
trecută frontiera, actul notarial care i-ar fi fost dat inculpatului viza
deplasarea acesteia în Ungaria și nicidecum în Spania, unde, ulterior a ajuns
inculpatul cu partea vătămată. A apreciat că nu este vina