ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4014/2013
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4014/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra recursului de
față;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele:
Prin Sentința penală
nr. 361 din 23 august 2013, Curtea de Apel București, secția a II-a penală, a
admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București.
A recunoscut Sentința
din 15 ianuarie 2013 pronunțată în dosarul nr. 23 Hv 120/12p a Tribunalului
Landului Linz, Austria, definitivă, prin care numitul A. (fost L.) G. (fiul lui
I. și R.), a fost condamnat la 2 ani închisoare pentru comiterea infracțiunilor
prev. de art. 127, 128 alin. (1) cifra 4, art. 129 cifra 1 și 2, art. 130 fraza
4, cu aplicarea art. 15 C. pen. austriac.
A computat perioada
detenției preventive și perioada executată de la 20 noiembrie 2012 la zi.
A dispus transferul
condamnatului într-un penitenciar din România pentru executarea restului de
pedeapsă.
Onorariul pentru
avocat din oficiu, în cuantum de 320 RON, a fost suportat din fondul
Ministerului Justiției.
Cheltuielile
judiciare au rămas în sarcina statului.
Pentru a pronunța
această hotărâre instanța de fond a reținut următoarele:
Prin adresa nr.
1222/11-5/2013 din 18 iulie 2013, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel
București a sesizat Curtea de Apel București, în conformitate cu dispozițiile
art. 162 alin. (4) și art. 163 din Legea nr. 302/2004, republicată, în vederea
recunoașterii și punerii în executare a Sentinței penale din 15 ianuarie 2013,
pronunțată în dosarul nr. 23 Hv 120/12p de Tribunalul Landului Linz, Austria în
cadrul procedurii de soluționare a cererii de transferare într-un penitenciar
din România a numitului A.G., formulată de autoritățile judiciare austriece.
Prin adresa nr.
42416/2013 din data de 20 mai 2013, Ministerul Justiției - Direcția Drept
Internațional și Cooperare Judiciară - Serviciul cooperare judiciară
internațională în materie penală a transmis Parchetului de pe lângă Curtea de
Apel București, în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 302/2004,
republicată, cererea formulată de autoritățile judiciare austriece prin care
s-a solicitat transferarea persoanei condamnate A.G., într-un penitenciar din
România, în vederea continuării executării pedepsei aplicată față de susnumit
de către instanțele de judecată din statul solicitant.
Cererea formulată de
autoritățile austriece a fost însoțită de documentele prevăzute de art. 6 pct.
2 din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată
la Strasbourg în anul 1983, respectiv: copie certificată pentru conformitate de
pe hotărârea definitivă de condamnare, de pe dispozițiile legale aplicabile,
indicarea duratei condamnării deja executate, declarația persoanei condamnate
care nu a fost de acord să fie transferat.
Din datele comunicate
de Direcția Generală de Pașapoarte și Direcția pentru Evidența Persoanelor și
Administrarea Bazelor de Date din cadrul Ministerului Administrației și
Internelor a rezultat că persoana condamnată, A. (fost L.) G. este cetățean
român, fiind îndeplinită condiția prev. de art. 3 lit. a) din Convenția
europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg,
și art. 143 lit. a) din Legea nr. 302/2004, republicată.
Din examinarea
informațiilor și a documentelor comunicate de statul de condamnare, în
aplicarea Convenției europene asupra transferării persoanelor condamnate,
adoptată la Strasbourg în anul 1983, a rezultat că:
Prin Sentința penală
din 15 ianuarie 2013, pronunțată în dosarul nr. 23 Hv 120/12 p de Tribunalul
Landului Linz, Austria, rămasă definitivă, numitul A.G. a fost condamnat la 2
ani închisoare pentru comiterea infracțiunilor prevăzute de art. 127, 128 alin.
(1) cifra 4, art. 129 cifra 1 și 2, art. 130 fraza 4, cu aplicarea art. 15 C.
pen. austriac.
Totodată, față de
numitul A.G. s-a dispus expulzarea și s-a aplicat prin Decizia nr.
1075702/FrB/13 din data de 08 februarie 2013, emisă de Direcția de Poliție
Federală Linz, rămasă definitivă, interdicția pe o durată de 7 ani de ședere pe
teritoriul Republicii Austria.
În fapt, s-a reținut
că în noaptea din 30 august 2011 spre 31 august 2011 în Ratzersdorf (NO)
împreună cu numiții R.I.P., M.S., I.E. și F.B. au pătruns prin efracție și au
sustras de la administratorii firmei L.U. S.R.L. trei aparate de fotografiat
digitale, precum și bani în numerar în valoare de 3.954,54 euro, prin spargerea
geamului de la birou.
De la administratorii
firmei S.A. S.R.L. au sustras numeroase embleme de verificare tehnică a
autovehiculelor, doua telefoane mobile, opt radiouri de mașină, precum și bani
în numerar în valoare totală de 8.678,25 euro, prin tăierea gardului, forțarea
unei uși de la intrare, tăierea unui seif cu un polizor.
În noaptea de 01
septembrie 2011 spre 02 septembrie 2011 în Unterwagram (NO) în colaborare cu
urmăriții R.I.P. și M.S., I.E., F.B. au sustras de la administratorii firmei T.
bani în numerar, o mașină de cafea, două telefoane mobile, diverse accesorii de
calculator și hardware, precum și un notebook în valoare totală de 29.313 euro,
prin spargerea geamului pivniței precum și spargerea unei casete de bani.
În noaptea de 12
iunie 2012 spre 13 iunie 2012 în Traun/St. Martin în colaborare cu R.I.P.,
precum și cu condamnatul F.C. au pătruns prin forțare unei porți culisante,
precum și prin spargerea unei alte uși și a unui dulap, rămânând la tentativă
pentru că nu au găsit pradă corespunzătoare.
În aceeași noapte,
prin forțarea unei ferestre de la pivniță au pătruns în clădirea firmei de
transport L. de unde au sustras un set de chei tubulare "Gedore" în
valoare de 67 euro, iar de la L. au sustras bunuri și bani prin smulgerea
jaluzelelor din șinele de ghidaj, rămânând la tentativă pentru că s-a declanșat
alarma.
Paguba totală a fost
estimată la 42.012,791 euro.
Având în vedere cele
mai sus menționate, s-a constatat că este îndeplinită condiția prevăzută de
art. 3 lit. b) din Convenția europeană asupra transferării persoanelor
condamnate, adoptată la Strasbourg, și art. 143 lit. b) din Legea nr. 302/2004,
republicată.
Procedând la
examinarea materialului existent, s-a constatat că în cauză este îndeplinită
condiția dublei incriminări, prevăzută de art. 143 lit. e) din Legea nr.
302/2004, republicată, și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeana asupra
transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 21 martie 1983,
faptele care au atras condamnarea susnumitului având corespondent în legislația
penală română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor prev. de art.
208 alin. (1) și (2), art. 209 alin. (1) lit. a), g) și i) C. pen., cu
aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.
Din situația
executării pedepsei, a rezultat că persoana condamnată a fost arestată la data
de 20 noiembrie 2012, și încetează executarea pedepsei la data de 20 noiembrie
2014, susnumitul fiind în prezent încarcerat în Penitenciarul Linz.
Persoana condamnată
nu și-a manifestat consimțământul în vederea transferării sale într-un
penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei aplicate de
autoritățile judiciare austriece, însă în cauză sunt aplicabile dispozițiile
art. 3 alin. (1) din Protocolul adițional la Convenția Europeană asupra
transferării persoanelor condamnate.
Curtea a constatat că
au fost depuse toate actele prevăzute de art. 154 din Legea nr. 302/2004,
republicată, și că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 143 din
aceeași lege, în sensul că la data primirii cererii de transfer, condamnatul
mai avea de executat mai mult 6 luni din durata pedepsei, și este îndeplinită
condiția dublei incriminări, în sensul că faptele care au atras condamnarea
constituie infracțiune și potrivit legii penale române, fiind încadrată la
infracțiunile prev. de art. 208 alin. (1) și (2), art. 209 alin. (1) lit. a),
g) și i) C. pen., cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen., conform
certificatului de legislație aplicabilă în cauză.
Împotriva sentinței
penale mai sus menționate, în termenul prevăzut de lege a declarat recurs
persoana transferabilă A. (L.) G.
Apărătorul persoanei
transferabile a pus concluzii de admitere a recursului.
Recursul declarat de
persoana transferabilă este nefondat urmând a fi respins ca atare pentru
următoarele considerente.
Analizând actele și
lucrările dosarului, Înalta Curte constată că Sentința penală nr. 361 din 23
august 2013 pronunțată de Curtea de Apel București, secția a II-a penală, este
legală și temeinică.
Astfel cum în mod
corect a reținut și prima instanță, în cauză este îndeplinită condiția dublei
incriminări, prevăzută de art. 143 lit. e) din Legea nr. 302/2004, republicată,
și art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția europeană asupra transferării
persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 21 martie 1983, faptele care
au atras condamnarea susnumitului având corespondent în legislația penală
română, realizând conținutul constitutiv al infracțiunilor prev. de art. 208
alin. (1) și (2), art. 209 alin. (1) lit. a), g) și i) C. pen., cu aplicarea
art. 41 alin. (2) C. pen.
Se constată de
asemenea că este îndeplinită condiția prev. de art. 3 lit. b) din Convenția
europeană asupra transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg,
și art. 143 lit. b) din Legea nr. 302/2004, republicată.
Din situația
executării pedepsei, rezultă că persoana condamnată a fost arestată la data de
20 noiembrie 2012, și încetează executarea pedepsei la data de 20 noiembrie
2014, susnumitul fiind în prezent încarcerat în Penitenciarul Linz.
Persoana condamnată
nu și-a manifestat consimțământul în vederea transferării sale într-un
penitenciar din România în vederea continuării executării pedepsei aplicate de
autoritățile judiciare austriece, însă în cauză sunt aplicabile dispozițiile
art. 3 alin. (1) din Protocolul adițional la Convenția Europeană asupra
transferării persoanelor condamnate.
Înalta Curte constată
că au fost depuse toate actele prevăzute de art. 154 din Legea nr. 302/2004, republicată,
și că sunt îndeplinite condițiile prevăzute de art. 143 din aceeași lege, în
sensul că la data primirii cererii de transfer, condamnatul mai avea de
executat mai mult 6 luni din durata pedepsei.
Față de
considerentele mai sus arătate, Înalta Curte va respinge, ca nefondat, recursul
declarat de persoana transferabilă A. (L.) G. împotriva Sentinței penale nr.
361 din 23 august 2013 a Curții de Apel București, secția a II-a penală.
Va obliga recurenta
persoană transferabilă la plata sumei de 500 RON cu titlu de cheltuieli
judiciare către stat, din care suma de 320 RON, reprezentând onorariul
apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul Ministerului
Justiției.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de persoana transferabilă A. (L.) G. împotriva
Sentinței penale nr. 361 din 23 august 2013 a Curții de Apel București, secția
a II-a penală.
Obligă recurenta
persoană transferabilă la plata sumei de 500 RON cu titlu de cheltuieli
judiciare către stat, din care suma de 320 RON, reprezentând onorariul
apărătorului desemnat din oficiu, se va avansa din fondul Ministerului
Justiției.
Definitivă.
Pronunțată, în
ședință publică, azi 13 decembrie 2013.
Procesat de GGC - AM