ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1456/2015
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 1456/2015 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Asupra cauzei civile
de față, constată următoarele:
Prin cererea înregistrată pe rolul
Judecătoriei Sectorului 5 București la data de 28 iunie 2011, sub nr. 12189/302/2011,
reclamanta S.I. a chemat în judecată pe pârâtul Statul Român prin Ministerul
Finanțelor Publice, solicitând obligarea acestuia la plata sumei de 300.000 lei
(rectificată ulterior ca fiind 300.000 euro), cu titlu de despăgubiri bănești
pentru imobilul teren în suprafață de 1.348,25 mp, situat în str. Prisăcani,
sector 4, București.
În motivarea cererii,
s-a arătat că imobilul în cauză a fost dobândit de autorul B.V., în baza
contractului de vânzare-cumpărare autentificat 13 octombrie 1958 de Notariatul
de Stat București - Raionul N.B. și a fost preluat de stat în baza Decretului nr.
163 din 02 aprilie 1964 și a Deciziei SPB nr. 581 din 07 mai 1964, așa cum
rezultă din adresa din 12 mai 2008 emisă de S.C.A. V.L. Berceni S.A.
La data de 31 martie 1980
B.V. a decedat, moștenitori fiind B.Ș., în calitate de soție supraviețuitoare
și de B.A., în calitate de moștenitor testamentar. La data de 04 iulie 1990 a
intervenit decesul lui B.Ș., B.A., având calitatea de moștenitor testamentar.
În baza dispozițiilor
Legii nr. 10/2001, B.A. a formulat notificare privind imobilul în cauză,
notificarea fiind comunicată prin B.E.J. - „M.D.” sub nr. 1824 din 14 noiembrie
2001.
Ulterior, la data de
23 noiembrie 2005, B.A. a decedat, moștenitori fiind Banea Maria, în calitate
de soție supraviețuitoare, B.A.M. și N.P.F., ambele în calitate de fiice.
Prin contractul de
cesiune autentificat din 07 noiembrie 2006 de B.N.P.A. - „R.D. și M.P.”,
moștenitoarele defunctului B.A. au transmis reclamantei toate drepturile și
calitățile pe care le dețineau în legătura cu procedura inițiată în baza Legii nr.
10/2001 prin notificarea din 14 noiembrie 2001.
Prin sentința civilă nr.
930 din 29 iunie 2009, rămasă și irevocabilă, a fost admisă acțiunea formulată
de reclamantă și s-a dispus obligarea pârâtului la emiterea dispoziției, pe
numele reclamantei, cu privire la imobilul situat în str. Prisăcani, sector 4,
București, în suprafață de 1.348,25 mp.
Ulterior obținerii
titlului executoriu, reclamanta a demarat procedura executării silite,
formându-se dosarul de executare nr. 200/2011 pe rolul B.E.J. - „B.D.”.
În aceste condiții,
se impunea ca debitorul Municipiul București să se supună dispozițiilor
instanței și executorului judecătoresc și să emită dispoziție, însă, nici până
în prezent debitorul nu a adus la îndeplinire această obligație.
Reclamanta a
menționat că prezenta acțiune este întemeiată pe art. 1 din Primul Protocol la
Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților
fundamentale și urmărește atragerea răspunderii pârâtului.
Prin sentința civilă nr.
370 din 17 ianuarie 2012, pronunțată de Judecătoria Sectorului 5 București s-a
dispus declinarea competenței de soluționare a cauzei în favoarea Tribunalului
București în raport de dispozițiile art. 2 pct. 1 lit. b) C. proc. civ.,
valoarea pretențiilor deduse judecății depășind suma de 500.000 lei.
La Tribunalul
București cauza a fost înregistrată sub nr. 10760/3/2012.
La termenul de
judecată din data de 10 septembrie 2012, reclamanta S.I. a invocat excepția de
litispendență în raport de existența pe rolul Tribunalului București a Dosarului
cu nr. 63081/3/2011, dosar în care figurează aceleași părți, are același obiect
și se întemeiază pe aceeași cauză juridică, astfel că față de prevederile art. 163
C. proc. civ., instanța a dispus întrunirea pricinilor la același complet de
judecată, pentru a putea fi pronunțată o sigură hotărâre.
A fost atașată la
dosarul cauzei Dispoziția nr. 15029 din 16 noiembrie 2011 emisă de Primarul
General al Municipiului București prin care s-a propus acordarea de măsuri
reparatorii în echivalent pentru terenul în suprafață de 1.348,25 mp situat în
București, str. Prisăcani, sector 4, imobil imposibil de restituit în natură
cesionarei S.I.
La termenul de
judecată din data de 17 decembrie 2012, instanța a admis cererea reclamantei
privind sesizarea Curții Constituționale în vederea soluționării excepțiilor de
neconstituționalitate a prevederilor art. 29 alin. (1) din Legea nr. 47/1992, a
dispozițiilor Titlului VII din Legea nr. 247/2005 și a prevederilor art. 329 C.
proc. civ., asupra acestor excepții de neconstituționalitate fiind pronunțată
de către Curtea Constituțională Decizia nr. 212 din 29 aprilie 2013.
La termenul din data
de 02 iunie 2014, instanța a pus în discuție excepția lipsei calității
procesuale pasive și excepția inadmisibilității acțiunii.
Prin Sentința civilă nr.
944 din 24 iunie 2014, Tribunalul București, secția a III-a civilă, a respins,
ca neîntemeiată, excepția lipsei calității procesuale pasive invocată de pârât
și a respins, ca inadmisibile, acțiunile conexe formulate de reclamanta S.I.,
în contradictoriu cu pârâtul Statul Român prin Ministerul Finanțelor Publice
reprezentat de Direcția Generală a Finanțelor Publice a Municipiului București.
Pentru a hotărî
astfel, examinând actele și lucrările dosarului, instanța a reținut că imobilul
teren în suprafață de 1.348,25 mp a fost dobândit de B.V. în temeiul
contractului de vânzare-cumpărare autentificat sub nr. x/1958 de Notariatul de
Stat București - Raionul N.B.
Imobilul a fost
preluat de stat în baza Decretului nr. 163/1964 și a Deciziei S.P.B. nr. 591/1964
așa cum rezultă din adresa din 12 mai 2008 emisă de S.C.A.V.L. Berceni SA.
În baza dispozițiilor
Legii nr. 10/2001, B.A. a formulat notificare privind imobilul în cauză,
notificarea fiind comunicată prin B.E.J. - „M.D.” din 14 noiembrie 2001.
Prin acțiunea
înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a V-a civilă, sub nr.
39413/3 din 21 octombrie 2008, reclamanta a solicitat instanței să dispună
obligarea pârâtului Municipiul București prin Primarul General, să emită
dispoziție privind imobilul situat în str. Prisăcani, sector 4, București, în
suprafață de 1.348,25 mp.
Prin sentința civilă nr.
930 din 29 iunie 2009, rămasă și irevocabilă, a fost admisă acțiunea și s-a
dispus obligarea pârâtului la emiterea dispoziției, pe numele reclamantei, cu
privire la imobilul situat în str. Prisăcani f.n., sector 4, București, în
suprafață de 1.348,25 mp.
Prin Dispoziția nr. 15029
din 16 noiembrie 2011 emisă de Primăria Municipiului București s-a propus
acordarea de măsuri reparatorii în echivalent pentru terenul în suprafață de
1.348,25 mp. situat în București, str. Prisăcani, sector 4, imobil ce nu poate
fi restituit în natură cesionarei S.I.
Referitor la excepția
lipsei de calitate procesuală pasivă invocată de pârâtul Statul Român, instanța
a apreciat că nu este întemeiată, fiind respinsă în raport de temeiul juridic
invocat de parte, respectând art. 1 din Protocolul Adițional nr. 1 la Convenția
europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale și
față de considerentele expuse în Decizia civilă nr. 27/2011 pronunțată de
Înalta Curte de Casație și Justiție cu prilejul soluționării recursului în interesul
legii.
În ceea ce privește
cea de a doua excepție și anume aceea a inadmisibilității cererii formulate de
reclamantă, instanța a avut în vedere faptul că Decizia nr. 27/2011 pronunțată
de Înalta Curte de Casație și Justiție cu prilejul soluționării recursului în
interesul legii.
Prin decizia
menționată, Înalta Curte de Casație și Justiție a arătat că sunt inadmisibile acțiunile
formulate împotriva Statului Român în temeiul art. 1 din Protocolul Adițional nr.
1 la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților
fundamentale, întrucât Curtea Europeană nu a constatat că soluțiile legislative
sunt inadecvate ci doar că Fondul Proprietatea, instituit prin Legea nr. 217/2005
nu este funcțional.
Potrivit aceleiași
decizii s-a arătat că nu se poate vorbi despre o încălcare a jurisprudenței
Curții Europene a Drepturilor Omului după pronunțarea hotărârii pilot în cauza „Maria
Atanasiu ș.a. împotriva României”, din moment ce Statul Român a fost obligat să
ia măsurile care să garanteze protecția efectivă a drepturilor enunțate de art.
1 din Protocolul Adițional nr. 1 la Convenția europeană pentru apărarea
drepturilor omului și a libertăților fundamentale, conform principiilor
consacrate de Convenție.
Norma procedurală mai
sus menționată impune respectarea unor astfel de decizii pronunțate de către
cea mai înaltă instanță de judecată în scopul de a se realiza interpretarea și
aplicarea unitară a conținutului prevederilor legale pe teritoriul României.
Instanța a considerat
că Decizia nr. 27/2011 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție în
soluționarea recursului în interesul legii nu este contrară dispozițiilor art. 1
din Protocolul Adițional nr. 1 la Convenția europeană pentru apărarea
drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel că au fost înlăturate
susținerile reclamantei pe acest aspect.
Împotriva sentinței
tribunalului a declarat apel reclamanta S.I., care a susținut următoarele
critici:
Hotărârea nu cuprinde
motivele pe care se sprijină, respectiv motivele pentru care au fost înlăturate
susținerile apelantei, conform art. 261 pct. 5 C. proc. civ. 1865.
Examinând sentința
apelată prin prisma criticilor expuse mai sus, Curtea a constatat că apelul
este nefondat, având în vedere următoarele considerente:
Obiectul cererii
deduse judecății îl reprezintă obligarea pârâtului Statul Român, prin
Ministerul Finanțelor Publice, la plata de despăgubiri bănești pentru imobilul
teren în suprafață de 1.348,25 mp, situat în București, str. Prisăcani, sector
4, imobil preluat abuziv și care intră în domeniul de aplicare al Legii nr. 10/2001.
Prin dispoziția nr. 15209
din 16 noiembrie 2011, a fost soluționată notificarea formulată în temeiul
Legii nr. 10/2001 și s-a propus acordarea de măsuri reparatorii în echivalent
pentru terenul menționat, imposibil de restituit în natură, în favoarea
apelantei-reclamante, în calitate de cesionar.
Apelanta-reclamantă
și-a întemeiat cererea de chemare în judecată pe dispozițiile art. 1 din
Protocolul nr. 1 adițional la Convenția europeană pentru apărarea drepturilor
omului și a libertăților fundamentale.
Prima instanță a
respins cererea ca inadmisibilă, având în vedere decizia dată în interesul
legii nr. 27/2011 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție,
obligatorie conform art. 330
7
alin. (4) C. proc. civ., prin care s-a
statuat că „acțiunile în acordarea de despăgubiri bănești pentru imobilele
preluate abuziv, imposibil de restituit în natură și pentru care se prevăd
măsuri reparatorii prin titlul VII al Legii nr. 247/2005, îndreptate direct
împotriva statului român, întemeiate pe dispozițiile dreptului comun, ale art. 1
din Primul Protocol adițional la Convenția pentru apărarea drepturilor omului
și a libertăților fundamentale și ale art. 13 din această convenție, sunt
inadmisibile.”
Curtea de Apel a constatat
că hotărârea apelată a fost dată cu aplicarea corectă a prevederilor art. 330
7
alin. (4) C. proc. civ., criticile formulate de apelanta-reclamantă fiind
nefondate.
Astfel, în ceea ce
privește critica referitoare la nemotivarea hotărârii în raport cu toate
argumentele invocate de apelanta-reclamantă în combaterea excepției
inadmisibilității, Curtea a constatat că prima instanță a expus considerentele
esențiale de fapt și de drept care au fundamentat soluția.
Pentru ca hotărârea
să fie considerată motivată, judecătorul nu trebuie să răspundă în mod special
tuturor argumentelor invocate de părți, fiind suficient ca din întregul
hotărârii să rezulte că a răspuns acestor argumente în mod implicit.
S-a considerat de
către Curtea de Apel că sentința apelată respectă exigențele prevăzute art. 261
alin. (1) pct. 5 C. proc. civ., neputându-se considera că este nemotivată.
Având în vedere
efectul devolutiv al apelului și criticile formulate de apelanta-reclamantă
prin motivele de apel, Curtea a răspuns în continuare argumentelor
apelantei-reclamante în combaterea excepției inadmisibilității.
Invocând deciziile
Curții Constituționale nr. 202/2013, nr. 212/2013 și nr. 466/2013, coroborate
cu Decizia nr. 206/2013, apelanta-reclamantă susține că Decizia nr. 27/2011 nu
este obligatorie, motiv pentru care solicită a fi înlăturată. De asemenea,
apelanta-reclamantă a susținut că decizia respectivă contravine jurisprudenței
C.E.D.O., astfel încât, în mod greșit și-a întemeiat prima instanță soluția pe
aceasta.
În ceea ce privește
deciziile Curții Constituționale menționate mai sus, Curtea a constatat că
acestea nu susțin teza apelantei-reclamante în sensul că decizia dată în
interesul legii nu ar fi obligatorie pentru instanță.
Astfel, prin decizia nr.
202/2013, s-a respins, ca inadmisibilă, excepția de neconstituționalitate a
dispozițiilor titlului VII - Regimul stabilirii și plății despăgubirilor
aferente imobilelor preluate în mod abuziv cuprins în Legea nr. 247/2005
privind reforma în domeniile proprietății și justiției, precum și unele măsuri
adiacente, astfel cum aplicarea acestora a fost stabilită prin Decizia Înaltei
Curți de Casație și Justiție nr. 27 din 14 noiembrie 2011.
Curtea a conchis că
în jurisprudența sa cu privire la această materie „pot fi identificate două
abordări distincte, în funcție de obiectul criticii de neconstituționalitate,
și anume: în primul caz, când autorul excepției critică însăși decizia
pronunțată într-un recurs în interesul legii, excepția având caracter
inadmisibil și respectiv, în a doua situație, dacă excepția de
neconstituționalitate se referă la textele de lege interpretate de către Înalta
Curte de Casație și Justiție, cu prilejul soluționării unui recurs în interesul
legii, când Curtea are competența de a se pronunța pe fondul excepției”.
Curtea a reținut că „Decizia
Înaltei Curți de Casație și Justiție nr. 27 din 14 noiembrie 2011 nu realizează
o interpretare stricto sensu a textelor de lege cuprinse în titlul VII al Legii
nr. 247/2005, ci constituie o soluție jurisprudențială obligatorie pentru
instanțele judecătorești care face aplicarea legii speciale, în virtutea
principiului specialia generalibus derogant. Așadar, această decizie a fost
dată pentru a dezlega problema aplicării prevederilor titlului VII din legea
criticată, lege derogatorie de la dreptul comun”.
În subsidiar, Curtea
a reținut că dispozițiile titlului VII din Legea nr. 247/2005 au mai fost
supuse controlului de constituționalitate iar Curtea a statuat că „este
opțiunea exclusivă a legiuitorului de a decide asupra modului de reparare a
injustițiilor și abuzurilor din legislația trecută, prevederile de lege
criticate fiind în acord cu dispozițiile constituționale ale art. 44 alin. (1)
teza a doua, potrivit cărora conținutul și limitele dreptului de proprietate
sunt stabilite de lege. Aceasta deoarece prevederile art. 1 cuprinse în Primul
Protocol adițional la Convenție, reglementând dreptul persoanelor fizice și
juridice la respectarea bunurilor, lasă în competența statelor semnatare ale
Convenției adoptarea măsurilor legislative concrete și a procedurii de urmat,
necesare în vederea restituirii în natură a bunurilor preluate de stat sau
acordării de despăgubiri”.
Prin Decizia nr. 212/2013,
s-a respins ca inadmisibilă, excepția de neconstituționalitate a dispozițiilor art.
29 alin. (1) din Legea nr. 47/1992 privind organizarea și funcționarea Curții
Constituționale.
S-a respins ca
inadmisibilă, excepția de neconstituționalitate a dispozițiilor titlului VII -
Regimul stabilirii și plății despăgubirilor aferente imobilelor preluate în mod
abuziv cuprins în Legea nr. 247/2005 privind reforma în domeniile proprietății
și justiției, precum și unele măsuri adiacente, astfel cum aplicarea acestora a
fost stabilită de Înalta Curte de Casație și Justiție prin Decizia nr. 27 din
14 noiembrie 2011.
S-a respins ca
neîntemeiată, excepția de neconstituționalitate a dispozițiilor art. 329 C.
proc. civ. de la 1865.
În motivarea
deciziei, Curtea Constituțională a reluat argumentele din cuprinsul deciziilor
anterioare, inclusiv ale Deciziei nr. 202/2013.
Cu privire la
dispozițiile art. 329 C. proc. civ. de la 1865, Curtea Constituțională a
reținut că „instituirea caracterului obligatoriu al dezlegărilor date
problemelor de drept judecate pe calea recursului în interesul legii nu face
decât să dea eficiență rolului constituțional al Înaltei Curți de Casație și
Justiție, contribuind la consolidarea statului de drept”.
Așa fiind, Curtea a
statuat că „prevederile criticate C. proc. civ., care îndrituiesc Înalta Curte
de Casație și Justiție să unifice diferențele de interpretare și aplicare a
aceluiași text de lege de către celelalte instanțe judecătorești naționale, nu
aduc atingere normelor constituționale, ci, dimpotrivă, contribuie, pentru
motivele mai sus arătate, la asigurarea exigențelor statului de drept”.
Prin Decizia nr. 466
din 14 noiembrie 2013 pronunțată în legătură cu soluționarea prezentei cauze,
s-a respins, ca inadmisibilă, excepția de neconstituționalitate a prevederilor
titlului VII intitulat „Regimul stabilirii și plății despăgubirilor aferente
imobilelor preluate în mod abuziv“ din Legea nr. 247/2005 privind reforma în
domeniile proprietății și justiției, precum și unele măsuri adiacente, astfel
cum aplicarea acestora a fost stabilită prin Decizia Înaltei Curți de Casație
și Justiție nr. 27 din 14 noiembrie 2011.
În acest context,
Curtea a constatat că „obiectul excepției îl reprezintă o decizie pronunțată de
Înalta Curte de Casație și Justiție cu prilejul pronunțării unui recurs în
interesul legii și având în vedere jurisprudența sa anterioară a reținut că o
asemenea excepție este inadmisibilă, dat fiind faptul că o hotărâre
judecătorească nu poate fi supusă controlului de constituționalitate iar
decizia în discuție nu a realizat o interpretare a conținutului normativ al
titlului VII din Legea nr. 247/2005 care să fie susceptibilă de a face obiectul
unui control de neconstituționalitate”.
Dimpotrivă, prin
această decizie, „Înalta Curte de Casație și Justiție a stabilit aplicarea
unitară a unui principiu general al dreptului, statuând că legea specială -
titlul VII din Legea nr. 247/2005 - se aplică prioritar față de legea generală,
în virtutea principiului general de drept potrivit căruia legile speciale
derogă de la cele generale - specialia generalibus derogant”.S-a concluzionat
în sensul că deciziile Curții Constituționale menționate mai sus nu determină
concluzia că decizia în interesul legii nr. 27/2011 nu este obligatorie, dat
fiind că nu interpretează conținutul dispozițiilor legale, astfel cum susține
apelanta reclamantă.
Dimpotrivă, deciziile
respective statuează asupra constituționalității prevederilor art. art. 329 C.
proc. civ. de la 1865, care instituie caracterul obligatoriu al dezlegărilor
date problemelor de drept judecate pe calea recursului în interesul legii.
Faptul că se
apreciază de către Curtea Constituțională că de principiu se poate analiza
constituționalitatea unor texte de lege dacă acestea au fost interpretate
printr-o decizie în interesului legii, nu determină concluzia susținută de
apelanta reclamantă în sensul că instanțele ar putea înlătura de la aplicare
decizia în interesul legii, pe motiv că ar contraveni normelor convenționale.
Astfel, în primul
rând, cu privire la decizia în discuție, Curtea Constituțională a reținut că
aceasta nu interpretează dispozițiile legale, ci stabilește aplicarea unitară a
unui principiu general al dreptului, statuând că legea specială se aplică
prioritar față de legea generală, în virtutea principiului general de drept
potrivit căruia legile speciale derogă de la cele generale - specialia
generalibus derogant”.
S-a reținut că această
statuare trebuie respectată de instanțe, față de prevederile 330
7
C.
proc. civ., care impun obligativitatea deciziilor date în interesul legii.
În al doilea rând,
instanța de judecată nu poate analiza compatibilitatea deciziei date în
interesul legii, cu prevederilor convenționale, din perspectiva art. 20 din
Constituție, astfel cum solicită apelanta, deoarece acest text legal face
referire la neconcordanța cu reglementările internaționale a legilor interne,
iar nu a hotărârilor judecătorești.
În ceea ce privește
critica referitoare la încălcarea dispozițiilor art. 1 din Protocolul nr. 1
adițional la Convenție, Curtea a reținut că apelanta reclamantă nu deține un
bun în sensul de drept la restituirea sumei pretinse, care să se bucure de
protecția conferită de art. 1 par. 1 din Protocolul 1 Adițional la C.E.D.O.
În acest sens, Curtea
a avut în vedere că în jurisprudența C.E.D.O., semnificația noțiunii de “bun”
se raportează atât la bunuri actuale, existente, cât și la valori patrimoniale,
inclusiv creanțe, în virtutea cărora reclamantul poate pretinde că are cel
puțin o speranță legitimă de a obține exercițiul efectiv al unui drept de
proprietate.
În schimb, nu trebuie
considerate bunuri, în sensul articolului menționat, speranța de a redobândi un
drept de proprietate care s-a stins de mult timp și nici creanța condițională
rămasă fără obiect în urma nerealizării condiției (vezi cauzele Caracas c.
Romaniei, Kopeky c. Slovaciei, Mătieș c. Romaniei).
În cauză, apelanta
reclamantă nu deține un bun actual, deoarece nici o jurisdicție sau autoritate
administrativă nu a recunoscut acesteia dreptul la restituirea sumei de bani
pretinse prin cererea de chemare în judecată.
Dispoziția Primarului
Municipiului București prin care s-a propus în favoarea reclamantei acordarea
de măsuri reparatorii în echivalent pentru terenul imposibil de restituit în
natură nu reprezintă un bun în ceea ce privește suma de bani solicitată,
concluzie care rezultă cu precădere din hotărârea pronunțată în cauza pilot
Atanasiu și alții c. României, hotărâre care a tranșat problema semnificației
noțiunii de bun în această materie.
În cuprinsul acestei
hotărâri, Curtea Europeana a reținut că „existența unui bun actual în patrimoniul
unei persoane, ființează manifest, fără nici o îndoială, dacă, printr-o
hotărâre definitivă și executorie, jurisdicțiile au recunoscut acesteia
calitatea de proprietar și dacă, în dispozitivul hotărârii, au decis în mod
expres restituirea bunului”.
Curtea a constatat că
de la intrarea în vigoare a Legilor nr. 10/2001 și nr. 247/2005, dreptul intern
prevede un mecanism special pentru a se ajunge, fie la restituirea bunului, fie
la acordarea unei despăgubiri.
În consecință, Curtea
europeană a apreciat că „transformarea într-o valoare patrimoniala în sensul art.
1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, a interesului patrimonial ce rezultă din
simpla constatare a ilegalității naționalizării, se subordonează îndeplinirii
de către partea interesată a cerințelor legale din cadrul procedurilor
prevăzute de legile de reparație și epuizării căilor de recurs prevăzute de
aceste legi”.
Aplicând în cauza de
față principiile ilustrate de Curtea europeană în hotărârea pilot, instanța de
apel a reținut că apelanta reclamantă nu deține un „bun” care să beneficieze de
protecția oferită de art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, având dreptul
doar la măsuri reparatorii în echivalent în condițiile și procedura prevăzute
de legea specială (în prezent Legea nr. 165/2013).
Pentru toate
considerentele, în temeiul art. 296 C. proc. civ., Curtea de Apel a respins
apelul, ca nefondat.
Împotriva Deciziei nr.
36/ A din 22 ianuarie 2015 a Curții de Apel București, secția a IV-a civilă, a
declarat recurs reclamanta S.I. care a susținut următoarele motive de
nelegalitate a hotărârii recurate.
Reclamanta a invocat
existența unui „bun” în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 Adițional la Convenția
Europeană a Drepturilor Omului, solicitând instanței să observe că ingerința în
dreptul ei de a se bucura de bunul deținut nu este proporțională.
Se arată că prin Sentința
civilă nr. 944 din 24 iunie 2014, prima instanță a respins acțiunea ca
inadmisibilă, reținând că art. 329 N.C.P.C. și art. 99 din Legea nr. 303/2004
impun respectarea deciziilor pronunțate de Înalta Curte de Casație și Justiție în
soluționarea recursurilor în interesul legii, iar instanța a considerat că Decizia
nr. 27/2011 nu este contrară art. 1 din Protocolul nr. 1 Adițional la Convenția
Europeană a Drepturilor Omului.
Se consideră că hotărârea
instanței de apel este nelegală, deoarece este dată cu interpretarea si
aplicarea greșită a art. 261 pct. 5 C. proc. civ. 1865.
În fața primei
instanțe, reclamanta a invocat două argumente esențiale în combaterea excepției
inadmisibilității acțiunii și anume faptul că Decizia nr. 27/2011 nu
interpretează conținutul normativ al Titlului VII din Legea nr. 247/2005, motiv
pentru care „dezlegarea dată problemelor de drept judecate” nu poate fi
obligatorie, argument întemeiat pe deciziile Curții Constituționale nr. 202/2013,
nr. 212/2013 și nr. 466/2013, coroborate cu decizia Curții Constituționale nr. 206/2013;
faptul că decizia nr. 27/2011 contravine CEDO, interpretată în lumina
jurisprudenței Curții Europene în cauzele Maria Atanasiu și alții c. România și
Vermeire c. Belgia, transformându-se într-o formă de control a hotărârilor
Curții Europene.
Pentru aceste motive,
reclamanta a solicitat instanței să înlăture aplicarea Deciziei nr. 27/2011 și
să analizeze în funcție de circumstanțele concrete ale cauzei, în ce măsură
legea internă intră în conflict cu Convenția Europeană a Drepturilor Omului.
Se arată că prima
instanță s-a limitat să constate că Decizia nr. 27/2011 a Înaltei Curți de
Casație și Justiție este obligatorie și că nu contravine jurisprudenței C.E.D.O.,
fără să arate vreun motiv pentru care toate argumentele au fost considerate
neîntemeiate.
Argumentul instanței
de apel, întemeiat pe efectul devolutiv al apelului, este nelegal deoarece
dublul grad de jurisdicție și dreptul la un proces echitabil presupun dreptul
părții de a primi două hotărâri motivate, lipsa de motivare a hotărârii primei
instanțe neputând fi complinită prin analizarea argumentelor pentru prima dată
în faza apelului.
Pentru aceste motive,
se solicită a se constata că dreptul la un proces echitabil a fost grav
încălcat, obținerea unei hotărâri judecătorești motivate fiind un principiu
fundamental al procesului civil într-o societate democratică, astfel încât se
solicită anularea hotărârii apelate.
Un alt argument
vizează faptul că hotărârea instanței de apel este dată cu interpretarea si
aplicarea greșită a art. 330
7
alin. (4) C. proc. civ.
Instanța de apel
arată că „hotărârea apelată a fost dată cu aplicarea corectă a prevederilor art.
330
7
alin. (4) C. proc. civ.” și că „deciziile Curții
Constituționale nu susțin teza în sensul că decizia dată în interesul legii nu
ar fi obligatorie pentru instanță”.
Se consideră că instanța
de apel reține explicit faptul că însăși instanța constituțională a reținut că „decizia
în discuție nu interpretează dispozițiile legale”, însă conchide că „trebuie
respectată de instanțe, față de prevederile art. 330
7
C. proc. civ.,
care impun obligativitatea deciziilor date în interesul legii”.
Întrucât sintagma „dezlegarea
dată problemelor de drept judecate” nu poate privi decât interpretarea și
aplicarea unitară a conținutului dispozițiilor legale, cu sensul de acte
normative, și numai în aceste condiții poate fi obligatorie, aspect statuat
explicit prin Decizia nr. 206/2013, iar prin Decizia nr. 27/2011 nu s-a
intervenit asupra dispozițiilor cuprinse în titlul VII din Legea nr. 247/2005 „în
vederea interpretării și stabilirii, în concret, a unui anumit sens în funcție
de situații și soluții jurisprudențiale diferite”, aspect statuat explicit prin
Decizia nr. 212/2013, rezultă evident că Decizia nr. 27/2011 nu este
obligatorie.
Față de aceste
aspecte, nu se poate susține că ar putea fi obligatorie, în condițiile art. 330
7
C. proc. civ., o statuare privind „aplicarea unitară a unui principiu general
al dreptului”, de vreme ce asemenea statuare nu privește interpretarea și
aplicarea unitară a conținutului dispozițiilor legale, cu sensul de acte
normative.
Pe de altă parte,
instanța de apel reține că art. 20 din Constituție îi impune să analizeze doar
compatibilitatea dispozițiilor legilor interne față de prevederile
constituționale, nu și compatibilitatea hotărârilor judecătorești.
Se învederează de
către recurenta-reclamantă că, dacă Decizia nr. 27/2011 este o simplă hotărâre
judecătorească, ce nu poate fi analizată prin raportare la dispozițiile
convenționale, înseamnă că aceasta ar avea forță juridică superioară însăși
Convenției Europene, de vreme ce, potrivit susținerilor instanței de apel,
aceasta se impune cu caracter obligatoriu instanțelor.
Asemenea interpretare
nu doar că încalcă dreptul la un proces echitabil, dar contravine dispozițiilor
elementare în materia drepturilor omului, de vreme ce însăși Constituția
României permite înlăturarea tuturor dispozițiilor interne care contravin
prevederilor mai favorabile internaționale.
Sub acest aspect, se
solicită a se constata că prin Decizia nr. 27/2011, Înalta Curte de Casație și
Justiție a decis că sunt inadmisibile acțiunile formulate împotriva Statului
Român în temeiul art. 1 din Protocolul nr. 1 Adițional la Convenția Europeană a
Drepturilor Omului, cu motivarea că „CEDO nu a constatat că soluțiile
legislative sunt inadecvate, ci doar că Fondul Proprietatea, instituit prin
Legea nr. 247/2005, nu este funcțional''.
Această concluzie
este evident contrară jurisprudenței Curții Europene care a constatat - prin
aplicarea procedurii hotărârii pilot - existența unei disfuncționalități
sistemice generată de „redactarea defectuoasă a legislației cu privire la
restituirea imobilelor naționalizate și din aplicarea sa defectuoasă de
autoritățile administrative” și a arătat că una din măsurile care ar trebui
luate este „modificarea mecanismului de restituire actual, cu privire la care a
constatat anumite lipsuri, și implementarea urgență a unor măsuri simplificate
si eficiente, întemeiate pe măsuri legislative si pe o practică judiciară si
administrativă coerentă”.
De asemenea, Înalta
Curte arată că „nu se poate vorbi despre o încălcare a jurisprudenței C.E.D.O.
după pronunțarea hotărârii pilot în cauza Maria Atanasiu și alții împotriva
României”, din moment ce Statul Român a fost obligat să ia măsurile care să
garanteze protecția efectivă a drepturilor enunțate de art. 1 din Protocolul nr.
1 Adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului conform principiilor
consacrate de Convenție.
Această concluzie
este evident contrară jurisprudenței Curții Europene, care, în cauza Vermeire
c. Belgia, a arătat că o reformă globală, destinată să modifice în profunzime
într-o manieră coerentă legislația internă, nu poate constitui o problemă
prealabilă respectării Convenției, iar libertatea de alegere recunoscută
Statului cu privire la mijloacele de a-si executa obligația nu trebuie să
permită suspendarea aplicării Convenției în așteptarea finalizării unei
asemenea reforme.
Se conchide de către
recurentă în sensul că rezultă evident că prin Decizia nr. 27/2011 recursul în
interesul legii s-a transformat într-o formă de control a hotărârilor Curții
Europene, Înalta Curte statuând expres în sensul contrar celor reținute de
instanța europeană.
Prin urmare, având în
vedere că Decizia nr. 27/2011 contravine jurisprudenței Curții Europene, se
solicită a fi înlăturată și să se constate, raportat la împrejurările concrete
ale cauzei, că prezenta acțiune este admisibilă.
Se mai invocă faptul
că hotărârea instanței de apel este dată cu interpretarea si aplicarea greșită
a art. 1 din Protocolul nr. 1 Adițional la Convenția Europeană a Drepturilor
Omului.
Reclamanta a invocat
existența unui „bun” sub forma unei „speranțe legitime”, invocând pe de o parte
Sentința civilă nr. 930 din 29 iunie 2009, irevocabilă, prin care instanța a
dispus obligarea Municipiului București să emită dispoziție pe numele reclamantei
cu privire la imobilul situat în str. Prisăcani, sector 4 - București, în
suprafață de 1.348, 25 m.p., iar pe de altă parte jurisprudența bine stabilită
a instanțelor, în sensul că numitul B.A., autorii și succesorii acestuia sunt
persoane îndreptățite cu privire la imobilele de care au fost deposedați
abuziv. Prin urmare, există „speranța legitimă”, ca „valoare patrimonială” ce
relevă noțiunea de „bun”, în sensul autonom al art. 1 din Protocolul nr. 1
Adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului și face aplicabil textul
convențional.
Curtea Europeană a Drepturilor
Omului nu a tranșat nicidecum „problema semnificației noțiunii de bun în
această materie”.
Într-adevăr, Curtea a
invocat jurisprudența sa privind noțiunea de bun și a arătat în paragraful 134
din hotărârea pronunțată în cauza pilot că „noțiunea de „bunuri” poate include
atât „bunuri actuale”, cât și valori patrimoniale, inclusiv creanțe, în
virtutea cărora un reclamant poate pretinde că are cel puțin o „speranță
legitimă „să obțină exercitarea efectivă a unui drept de proprietate”.
Se arată că situația
în cauză este identică cu aceea a reclamantelor Atanasiu și Poenaru în cauza
pilot, unde se reiterează că, deși a reținut că acestea nu au un „bun actual”,
Curtea Europeană a constatat că acestea au o speranță legitimă căreia îi este
aplicabil art. 1 din Protocolul nr. 1 Adițional la Convenția Europeană a
Drepturilor Omului.
Înscrisurile deținute
de reclamantă reprezintă o hotărâre judecătorească definitivă și un act
administrativ care au intrat în puterea lucrului judecat cu privire la
calitatea reclamantei de persoană îndreptățită la primirea măsurilor
reparatorii, astfel încât reprezintă o „practică bine stabilită la nivel intern”,
creanța respectivă fiind un „interes patrimonial” cu privire la care există o „speranță
legitimă” de realizare.
Față de aceste
aspecte, concluzia instanței de apel în sensul că nu ar dispune de un „bun”
violează însuși dreptul reclamantei de proprietate, garantat de art. 1 din
Protocolul nr. 1 Adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului.
Analizând recursul
declarat prin prisma motivelor de recurs invocate și a dispozițiilor legale
incidente, Înalta Curte de Casație și Justiție constată că recursul este
nefondat pentru considerentele ce succed:
Un prim motiv de
nelegalitate vizează incidența art. 304 pct. 9 C. proc. civ., invocându-se de
către recurenta reclamantă interpretarea și aplicarea greșită de către
instanța de apel a prevederilor art. 261 pct. 5 și a art. 330
7
alin.
(4) C. proc. civ.
Pentru a fi incident
acest motiv de nelegalitate este necesar ca hotărârea recurată să fie dată cu
aplicarea sau interpretarea greșită a legii, în susținerea recurentei, a art. 261
pct. 5 C. proc. civ.
Se precizează că analizarea
doar de către instanța de apel a deciziilor Curții Constituționale, a
hotărârilor Curții Europene (pronunțate în cauzele Maria Atanasiu și alții c.
România și Vermeire c. Belgia), fără ca instanța de fond să le fi analizat o
privează de dreptul la dublul grad de jurisdicție, obținerea unei hotărâri
motivate fiind un principiu fundamental al procesului civil.
Or, prima instanță a
motivat soluția pronunțată, astfel că nu se poate aprecia că nu pot fi
identificate aspectele de fapt și de drept pe care se întemeiază soluția. Lipsa
unui răspuns detaliat asupra unor aspecte aduse în discuție în motivarea cererii
de chemare în judecată nu privează partea de un grad de jurisdicție, instanța
de apel, ca instanță devolutivă, având posibilitatea să suplinească sau să
detalieze anumite aspecte și în raport de criticile din apel.
Critica de
nelegalitate invocată anterior de către recurenta reclamantă nu poate fi
primită, lipsa de motivare a sentinței pronunțate de prima instanță asupra aspectelor
legate de deciziile Curții Europene a Drepturilor Omului și Curții
Constituționale neechivalând cu o încălcare a dublului grad de jurisdicție, de
vreme ce aceste lipsuri pot fi suplinite de instanța de control judiciar,
apelul având caracter devolutiv și permițând atât controlul de legalitate, cât
și îndeplinirea eventualelor aspecte neanalizate la prima instanță.
Instanța de apel a
interpretat și aplicat în mod corect dispozițiile art. 261 pct. 5 C. proc. civ.,
a analizat și a răspuns motivat criticilor formulate, chestiunile supuse
analizei în apel și anume aspectele legate de deciziile Curții Constituționale
și de hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului fiind serios examinate,
neputându-se reține că s-ar fi încălcat dreptul la dublul grad de jurisdicție.
De altfel, dublul
grad de jurisdicție constând în dreptul de a formula o cale de atac efectivă
împotriva unei hotărâri judecătorești pronunțate de prima instanță a fost
respectat, reclamanta exercitând calea de atac a apelului împotriva hotărârilor
pronunțate de Tribunalul București, împotriva deciziei civile pronunțate de
Curtea de Apel București promovându-se prezentul recurs.
În cauză nu a fost
încălcat principiul accesului liber la justiție și dreptul la un proces
echitabil, așa cum susține recurenta reclamantă, deoarece reclamanta nu a fost
lipsită de posibilitatea de a exercita căile de atac prevăzute de lege împotriva
hotărârilor judecătorești. Principiul liberului acces la justiție presupune
posibilitatea celor interesați de a exercita căile de atac, în condițiile
stabilite de lege, accesul liber la justiție nu presupune accesul la toate
structurile judecătorești și la toate mijloacele procedurale prin care se
înfăptuiește justiția.
În concepția
instanței europene, dreptul la un tribunal reprezintă o componentă esențială a
dreptului instituit prin art. 6 parag. 1, din Convenția Europeană a Drepturilor
Omului, Curtea statuând totodată că acesta nu este un drept absolut, admițând
unele restrângeri. Din perspectiva jurisprudenței C.E.D.O., instanța a hotărât
în sensul că limitările dreptului de acces la un tribunal cuprind și condițiile
în care poate fi atacată o hotărâre a unor instanțe de fond (C.E.D.O. Guerin c.
Franței, hotărârea din 29 iulie 1998) procesul echitabil implicând nu existența
dublului grad de jurisdicție, ci accesul egal la gradele de jurisdicție
stabilite de legea națională a statului.
În cauză, reclamanta
a beneficiat de posibilitatea clară și concretă de a contesta hotărârea
judecătorească pronunțată de instanța de fond, exercițiul dreptului de acces la
instanță fiind efectiv, nefiind afectat de existența vreunor obstacole de drept
sau de fapt, iar neanalizarea de către prima instanță a deciziilor invocate nu
a afectat dreptul reclamantei la dublul grad de jurisdicție.
Privarea de un grad
de jurisdicție are loc atunci când motivarea hotărârii primei instanțe
lipsește, situație reglementată de art. 297 C. proc. civ. care prevede
situația anulării pentru neevocarea fondului, ipoteză în care este inclusă
nemotivarea deoarece echivalează cu o neanalizare a cauzei pe fond, astfel
încât instanța de control din apel nu poate să își exercite prerogativele, deci
nici să suplinească sau să completeze anumite aspecte.
Nici al doilea motiv
de recurs invocat de către recurenta-reclamantă nu poate conduce la reținerea
nelegalității deciziei recurate, fiind interpretate în mod corect
dispozițiile art. 330
7
alin. (4) C. proc. civ.
Prin criticile
invocate de recurenta reclamantă se încearcă în fond înlăturarea aplicării Deciziei
nr. 27/2011 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție în recursul în
interesul legii, considerându-se că nu s-a realizat prin acest mecanism o
interpretare și aplicare unitară a conținutului dispozițiilor legale cu sensul
de acte normative, ci „o aplicare unitară a unui principiu general al dreptului”.
Se întemeiază motivul de recurs pe deciziile Curții Constituționale nr. 202/2013,
nr. 121/2013, nr. 466/2013, susținându-se și prioritatea jurisprudenței Curții
Europene a Drepturilor Omului, arătându-se vă Decizia nr. 27/2011 a Înaltei
Curți de Casație și Justiție este contrară jurisprudenței instanței europene.
Se mai arată că Decizia
nr. 27/2011 a Înaltei Curți de Casație și Justiție poate fi cenzurată prin
raportare la pactele și tratatele în materia dreptului omului, sub aspectul
neconvenționalității acesteia, fiind contrară jurisprudenței Curții Europene a
Drepturilor Omului (hotărârea pilot Atanasiu contra României și hotărârea
Vermeire, c. Belgia) și, pe de altă parte, trebuie înlăturată și pentru că în
mod greșit s-a reținut că raționamentul instanței ar fi identic cu cel
expus în Decizia nr. 33/2008 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, pronunțată
în recursul în interesul legii.
Motivul de recurs
invocat de reclamantă cu privire la inaplicabilitatea Deciziei nr. 27/2011 a
Înaltei Curți de Casație și Justiție nu subzistă.
Prin recursul în
interesul legii se urmărește asigurarea interpretării și aplicării unitare a
legii de către instanțele judecătorești, obiectul acestui recurs îl constituie
astfel chestiunile (problemele) de drept care au fost soluționate diferit de
instanțele judecătorești, pe această cale nefiind supuse verificării elemente
de fapt, ci doar cele privitoare la aplicarea și interpretarea legii.
Soluția Înaltei Curți
de Casație și Justiție în recursul în interesul legii are autoritate de lucru
interpretat pentru judecător, scopul acestui recurs fiind acela de a asigura
previzibilitatea dreptului și uniformitatea în aplicarea acestuia și promovarea
unei corecte interpretări a normelor juridice în vigoare, iar nu elaborarea de
noi norme, astfel că nu se poate considera că deciziile pronunțate în cadrul
recursului în interesul legii ar reprezenta o atribuție care vizează domeniul
legiferării. Tocmai pentru a se asigura aplicarea unitară a legii în practica
instanțelor de judecată a fost adoptată această instituție a recursului în
interesul legii, instituție calificată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului
(cauza CR contra Regatului Unit, 1995) - „element de interpretare judiciară”.
În cauză, prin
decizia nr. 27/2011 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție s-a
statuat în sensul că „acțiunile în acordarea de despăgubiri bănești pentru
imobilele preluate abuziv, imposibil de restituit în natură sau pentru care se
prevăd măsuri reparatorii prin titlul VII al Legii nr. 247/2005, îndreptate
direct împotriva statului român, întemeiate pe dispozițiile dreptului comun, ale
art. 1 din Primul Protocol Adițional la Convenția pentru Apărarea Drepturilor
Omului și Libertăților Fundamentale și ale art. 13 din această convenție sunt
inadmisibile”. Astfel, Înalta Curte de Casație și Justiție a dat o dezlegare
chestiunilor de drept supuse analizei, în scopul asigurării unei jurisprudențe
unitare, în vederea asigurării respectării principiului securității juridice și
a preeminenței dreptului, în vederea înfăptuirii unei justiții imparțiale și
egalitare, conform prevederilor art. 124 alin. (2) din Constituție, aspecte
reținute și de Curtea Constituțională în deciziile invocate de recurentă.
Obligativitatea
stabilită de lege pentru aceste categorii de decizii (prin reglementarea art. 330
7
alin. (4) C. proc. civ.) nu le conferă calitatea de izvoare de drept și deci
caracterul unei norme interne legale.
Decizia pronunțată de
Înalta Curte de Casație și Justiție în recursul în interesul Legii nr. 27/2011,
deși face aplicarea unui principiu de drept „specialia generalibus derogant”
este incident în cauză pentru că se dezleagă tocmai problema de drept care face
obiectul cauzei, anume posibilitatea obținerii de măsuri reparatorii în natură
după valorificarea dreptului în procedura Legii nr. 10/2001, ca lege specială
în materia bunurilor preluate de stat în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie
1989.
În ceea ce privește
critica recurenților-reclamanți privind contrarietatea Deciziei nr. 27/2011 a
Înaltei Curți de Casație și Justiție pronunțată în recursul în interesul legii
cu jurisprudența C.E.D.O., se constată că în cuprinsul Deciziei nr. 27/2011 a
fost analizat raportul de convenționalitate, iar această dezlegare dată de
Înalta Curte de Casație și Justiție este obligatorie pentru judecători care nu
o mai pot reitera, ceea ce ar echivala cu nerespectarea deciziei de RIL și cu
încălcarea art. 330
7
alin. (4) C. proc. civ.
De altfel, chiar în
considerentele Deciziei nr. 27/2011 a Înaltei Curți de Casație și Justiție s-au
reținut statuările hotărârilor pronunțate de Curtea Europeană a Drepturilor Omului.
Astfel, s-a reținut
că jurisprudența C.E.D.O. în definirea noțiunii de „bun actual” sau de „speranță
legitimă” este extrem de nuanțată, diferind în funcție de circumstanțele
concrete ale fiecărei cauze.
Totuși, la data de 12
octombrie 2010, prin hotărârea-pilot pronunțată în Cauza Maria Atanasiu și
alții împotriva României, C.E.D.O. a analizat din nou noțiunile de „bun actual”
și „valoare patrimonială” și a statuat că existența unui „bun actual” în
patrimoniul unei persoane este în afara oricărui dubiu dacă, printr-o hotărâre
definitivă și executorie, instanțele i-au recunoscut acesteia calitatea de
proprietar și dacă în dispozitivul hotărârii ele au dispus în mod expres
restituirea bunului.
Prin urmare, C.E.D.O.
a dus mai departe raționamentul în ceea ce privește existența unui „bun actual”
și a statuat că nu este suficient să existe o hotărâre irevocabilă anterioară
prin care să se constate nevalabilitatea titlului statului, ci trebuie să
existe și o dispoziție în sensul restituirii bunului către reclamant.
Cât privește „valoarea
patrimonială”, C.E.D.O. a statuat în hotărârea-pilot că aceasta se bucură de
protecția oferită de art. 1 din Protocolul adițional nr. 1 la Convenție, atunci
când „interesul patrimonial” ce rezultă din simpla constatare a ilegalității
naționalizării este condiționat de întrunirea de către partea interesată a
cerințelor legale în cadrul procedurilor prevăzute de legile de reparație și de
epuizarea căilor de atac prevăzute de aceste legi.
Și sub acest aspect
C.E.D.O. a fost mult mai concretă în hotărârea-pilot, subliniind ideea că,
pentru a exista o valoare patrimonială, nu este suficient ca legea să consacre
un drept de care beneficiază reclamantul, fiind necesar și ca instituțiile
competente potrivit dreptului intern să constate că reclamantul îndeplinește
condițiile pentru a beneficia de dreptul consacrat prin lege.
Și în ceea ce
privește critica recurenților - reclamanți referitoare la reținerea
raționamentului identic cu cel expus de Înalta Curte de Casație și Justiție, în
Decizia nr. 33/2008, pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție în
recurs în interesul legii, în considerentele Deciziei nr. 27/2011 a instanței
supreme se consemnează că, în virtutea principiului „specialia generalibus
derogant”, concursul dintre legea specială și legea generală se rezolvă în
favoarea legii speciale, chiar dacă acest fapt nu este prevăzut expres în legea
specială, și că, în cazul în care sunt sesizate neconcordanțe între legea
specială, respectiv Legea nr. 10/2001, și Convenția Europeană a Drepturilor Omului,
aceasta din urmă are prioritate.
Prin urmare, câtă
vreme pentru imobilele preluate abuziv de stat în perioada 6 martie 1945-22
decembrie 1989 s-a adoptat o lege specială, care prevede în ce condiții
persoana îndreptățită beneficiază de măsuri reparatorii prin echivalent
constând în despăgubiri, nu se poate susține, fără a încălca principiul
specialia generalibus derogant, că dreptul comun s-ar aplica cu prioritate sau
în concurs cu legea specială.
În ceea ce privește
concordanța dintre legea specială și Convenția europeană, s-a constatat că
jurisprudența C.E.D.O. lasă la latitudinea statelor semnatare ale Convenției
adoptarea măsurilor legislative pe care le găsesc de cuviință pentru
restituirea proprietăților preluate de stat sau acordarea de despăgubiri.
Pentru aceste
considerente, nu se poate dispune înlăturarea aplicării Deciziei nr. 27/2011 a
Înaltei Curți de Casație și Justiție, pronunțată în recursul în interesul
legii, așa cum se solicită de către recurenta reclamantă.
Prin al treilea motiv
de recurs formulat se susține greșita interpretare și aplicare a art. 1 din
Protocolul Adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, invocându-se
existența unui „bun” sub forma unei „speranțe legitime”.
S-a invocat Sentința civilă
nr. 930 din 29 iunie 2009 irevocabilă prin care instanța a obligat Municipiul
București să emită dispoziție pentru reclamantă cu privire la imobilul situat
în str. Prisăcani, sector 4, București, în suprafață de 1.348,5 mp. Se
consideră că prin obligarea prin hotărâre judecătorească definitivă și
obligatorie a Municipiului București să emită dispoziție pe numele reclamantei
și prin existența acelei dispoziții a Primarului prin care s-a propus acordarea
de măsuri reparatorii prin echivalent sunt întrunite condițiile pentru a fi
titulara unui „bun”, respectiv a speranței de a obține existența efectivă
a dreptului de proprietate.
Această critică nu
poate fi primită, instanța de apel a interpretat în mod just dispozițiile
legale, concluzionând că reclamanta nu dispune de un „bun” în sensul art. 1
Protocolul nr. 1 Adițional la Convenția Europeană a Drepturilor
Omului.
În hotărârea pilot
pronunțată în cauza Atanasiu și alții contra României, Curtea Europeană a
reținut că „un reclamant nu poate pretinde o încălcare a art. 1 din Protocolul nr.
1 Adițional la C.E.D.O. decât în măsura în care hotărârile pe care le critică
se referă la „bunurile” sale în sensul acestei prevederi Noțiunea „bunuri”
poate cuprinde atât „bunuri actuale”, cât și valori patrimoniale inclusiv creanțe,
în baza cărora un reclamant poate pretinde că are cel puțin „o speranță
legitimă” de a obține beneficiul efectiv al unui drept de proprietate.
De asemenea, s-a mai
reținut că existența unui „bun actual” în patrimoniul unei persoane este în
afara oricărui dubiu dacă, printr-o hotărâre definitivă și executorie,
instanțele i-au recunoscut acestuia calitatea de proprietar și dacă în
dispozitivul hotărârii ele au dispus în mod expres restituirea bunului. Curtea
a mai constatat că, de la intrarea în vigoare al Legii nr. 1/2000, Legii nr. 10/2001
și mai ales a Legii nr. 247/2005 dreptul intern prevede un mecanism care
trebuie să conducă fie la restituirea bunului, fie la acordarea unei
despăgubiri.
S-a apreciat că „transformarea
într-o valoare patr