ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2770/2014
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 2770/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Asupra cauzei de
față, constată următoarele:
Prin sentința nr. 1224 din 4 noiembrie 2009
pronunțată de Tribunalul București, secția a III-a civilă, sub nr. 7278/3/2008,
a fost respinsă ca neîntemeiată acțiunea principală formulată de reclamanta SC
F.A.B.A.R. SRL, a fost respinsă ca neîntemeiată cererea reconvențională
formulată de pârâta-reclamantă SC F.L.R.I.F.N. SA și a fost respinsă ca
neîntemeiată cererea formulată de intervenientele în interes propriu F.N.V. și F.
SA/N.V.
În motivarea
sentinței, s-a reținut că reclamanta-pârâtă a solicitat să se interzică pârâtei
reclamante să folosească marca F. pe teritoriul României, pe durata de
protecție a mărcii sale. Reclamanta pârâtă a înregistrat la O.S.I.M. marca
verbală națională F.A., la data de 27 ianuarie 2003, pentru clasa de servicii
36: asigurări, afaceri financiare, afaceri monetare, afaceri imobiliare.
Tribunalul
a constatat că reclamanta pârâtă nu solicită să se interzică pârâtei folosirea
mărcii pe care a înregistrat-o la O.S.I.M., ci să se interzică folosirea altei
mărci, respectiv marca F., cu privire la care pârâta susține că are dreptul de
utilizare în baza contractului de licență încheiat la data de 3 martie 2008 cu F.
N.V. și F. SA/ C.V., firme principale din grupul cărora face parte și pârâta
din România.
Tribunalul
a constatat că la dosarul cauzei nu s-a depus nici o probă din care să rezulte
folosirea de către pârâta din cauză a mărcii F., a mărcii F.A. a reclamantei
sau a unei mărci identice sau similare cu marca reclamantei, de natură a
produce confuzie în rândul consumatorilor cu privire la titularul mărcii, chiar
dacă ambele societăți oferă servicii financiare de felul celor din clasa 36,
pentru care marca reclamantei pârâte se află în perioada de protecție. Pârâta
reclamantă s-a înființat în anul 2003 cu numele S.A.C. G.F.L. I.F.N., iar în
2006, ca urmare a obținerii de către F.L.G. a 100% din acțiuni, la 30 mai 2007
și-a schimbat denumirea în SC F.L.R.I.F.N. SA, așa cum atestă înscrisurile de
la dosar.
În raport
de această situație, instanța a constatat că pârâta a înregistrat în mod legal
numele comercial menționat și îl poate folosi în activitatea sa comercială,
chiar dacă are în conținutul său denumirea F., având în vedere că numele
comercial este protejat în baza dispozițiilor art. 8 din Convenția de la Paris privind protecția proprietății industriale. În consecință, având în vedere numele
comercial protejat, precum și faptul că nu s-a făcut nici o dovadă privind
folosirea mărcii reclamantei sau a unei mărci similare acesteia, nu se poate
reține nici că s-ar aduce atingere drepturilor exclusive la marcă ale
reclamantei pârâte, în sensul dispozițiilor art. 35 din Legea nr. 84/1998.
S-a
apreciat că dispozițiile art. 35 lit. a) și b) nu sunt incidente în cauză, cu
privire la solicitările din cererea principală și pentru motivul că s-a probat
de către pârâtă că aceasta se bucură de un drept de folosire a unui portofoliu
de mărci comunitare ce au în componență denumirea F., având protecție pe
teritoriul României începând cu data de 01 ianuarie 2007: F.T.T., F.P.B., F.P.F.S.,
F., F.B.L., F.I.C., F.F., F.M.F. Titularii acestor mărci, F. N.V. din Olanda și
F. SA N.V. din Belgia sunt membre ale grupului de firme din care face parte și
pârâta, cu care au încheiat un contract de utilizare a mărcilor comunitare care
dețin denumirea F., în data de 03 martie 2008, depus la dosarul cauzei, fiind
legală folosirea denumirii F. de către pârâta reclamantă.
Referitor
la solicitările din cererea reconvențională, formulată de pârâta reclamantă SC F.L.R.I.F.N.
SA, având un conținut identic cu cererea de intervenție formulată de F. N.V. și
F. SA/N.V., vizând în principal anularea mărcii F.A. înregistrată pe cale
națională de reclamanta pârâtă, pentru clasa 36, s-a susținut că marca a fost
înregistrată cu rea credință, invocându-se dispozițiile art. 48 lit. c din Legea
nr. 84/1998, deoarece reprezentantul reclamantei a lucrat ca agent de asigurări
în Belgia și avea cunoștință de notorietatea mărcii F., a încheiat contract de
asigurare cu societatea de asigurări F. din Belgia, iar apoi, odată revenit în
România în 2002, a înregistrat cu rea credință marca F. la O.S.I.M.
Cu
privire la aceste susțineri, tribunalul a constatat că ele nu sunt probate de
pârâta reclamantă și de interveniente, nici cu privire la notorietatea mărcilor
având denumirea F. în conținut, la data înregistrării mărcii de către
reclamanta pârâtă, și nici cu privire la existența relei credințe la
înregistrare.
Astfel,
reclamanta pârâtă a înregistrat marca F.A. pentru clasa 36, obținând protecția
de la data de 27 ianuarie 2003, data cererii, moment la care mărcile comunitare
ale grupului F. nu aveau încă protecție în România, aceasta extinzându-se și în
România abia de la data aderării țării noastre la U.E., respectiv la 1 ianuarie
Din înscrisurile depuse la dosar, rezultă că societățile din grupul F. au
înregistrat la O.H.I.M. o serie de mărci: F.T.T. din 28 martie 2001, F.P.B. din
03 august 2005, F. P.F.S. din 31 ianuarie 2005, F. din 24 iulie 2006, F.I.C.
din 14 iunie 2007, F.F. din 11 aprilie 2007, F.M.F., F. din 26 decembrie 2006, F.B.L.,
depunând și certificat înregistrare O.M.P.I. pentru marca F. din 17 noiembrie
Pentru mărcile comunitare protecția în România poate fi invocată după
data de 1 ianuarie 2007, iar cu privire la marca internațională se constată că
aceasta s-a înregistrat după data cererii reclamantei la nivel național.
Tribunalul
nu a reținut nici notorietatea mărcii F., invocată de pârâtă și interveniente,
întrucât aceasta este o situație de fapt care trebuie dovedită conform
dispozițiilor regulii 16 din H.G. nr. 833/1998 privind regulamentul de aplicare
a Legii nr. 84/1998 privind mărcile și indicațiile geografice, fiind necesar să
se probeze că marca este larg cunoscută pe teritoriul României pentru segmentul
de public căreia i se adresează produsele sau serviciile la care se referă
marca, la data depunerii cererii de înregistrare a cărei anulare se solicită.
Notorietatea reprezintă deci o situație de fapt ce trebuie raportată la
situația concretă existentă pe piață la momentul menționat, gradul de
cunoaștere al mărcii fiind necesar a fi determinat în mod obiectiv, cu studii
de piață, cu date privind publicitatea și cheltuielile făcute cu aceasta pentru
teritoriul de referință, or, în cauză nu au fost prezentate probe care să
răspundă acestor cerințe.
Astfel,
înscrisurile care s-au depus în dovedirea notorietății nu sunt de natură să
probeze că marca F. era notorie pe teritoriul României la nivelul anului 2003,
când s-a depus cerere de înregistrare la O.S.I.M. de către reclamantă, la dosar
aflându-se o serie de extrase din presa străină și română despre activitatea
comercială a grupului F., rapoarte de activitate ale acestuia și alte
înscrisuri nerelevante sub acest aspect.
Din
răspunsurile la interogatoriul propus de reclamanta pârâtă, date de
interveniente, a rezultat că F. SA/N.V., societate înființată în 1993, a
înregistrat mai multe mărci internaționale F., începând cu 1991, precum și
mărci comunitare cu aceeași denumire în compunere, societatea cu care dl. N.A.
și soția sa au încheiat contract de asigurare având denumirea de C.G.E.R.,
societate care în 1999 a fost preluată complet de grupul F. La rândul său,
reclamanta arată că dl. N.A. nu recunoaște semnătura de pe documentul intitulat
modificarea datelor de identitate, prezentat de partea adversă și nu recunoaște
că ar fi intrat în legătură cu o societate care i-a comunicat grupului F.
despre intențiile comerciale ale reclamantei în România.
Astfel,
din examinarea înscrisurilor depuse la dosarul cauzei nu rezultă că
reprezentantul reclamantei avea cunoștință de existența mărcii F. și de
folosirea acesteia în Belgia, țara de unde a revenit în România în 1999 și a
înființat societatea comercială care a înregistrat marca a cărei anulare se
solicită. D1. N.A. a încheiat contract de asigurare cu SC C.G.E.R. SA în 1995,
așa cum rezultă și din procesul verbal încheiat de executorii judecătorești
W.C. și X.C. la data de 07 noiembrie 2008, depus la dosar. Și în documentul
contestat de reclamantă, intitulat modificarea datelor din cartea de
identitate, se menționează tot denumirea C.G.E.R. B.A.A.C., semnătura de pe
acest document nefiind recunoscută de reprezentantul reclamantei, așa cum nu
s-a recunoscut nici existența vreunei legături dintre aceasta și SC A.F. SA
care a comunicat cu F.N.V. cu privire la existența firmei din România F.A. și
cu privire la intențiile de colaborare ale acesteia.
Din cele
menționate mai înainte, a rezultat că dl. N.A. a avut reședința în Belgia în
perioada 1995-1999, dar nu a avut relații contractuale directe cu F., căruia
i-a devenit client prin preluarea societății C.G.E.R. și a datelor acestuia în
baza de date a grupului F. La momentul când persoana respectivă a revenit în
România, înființând în 2002 societatea comercială reclamantă care a depus
cerere la O.S.I.M. pentru înregistrarea mărcii F.A., marca F. nu era notorie pe
teritoriul României, iar conduita reclamantei pârâte la înregistrarea mărcii nu
poate fi apreciată ca fiind de rea credință, în sensul unei atitudini
frauduloase raportat la dispozițiile legii sau drepturile titularului unei
mărci, cu consecința prejudicierii acestuia în detrimentul titularului.
Totodată, tribunalul a constatat că nu s-a dovedit de către pârâta reclamantă
și interveniente că reclamanta a înregistrat marca cu scopul vădit de a
obstrucționa folosirea de către celelalte părți a mărcilor comunitare având în
denumire elementul F., intenția de obstrucționare nefiind probată.
În
consecință, tribunalul a apreciat că nu sunt întrunite condițiile de la art. 48
lit. c) privind anularea mărcii și a respins ca neîntemeiată cererea
reconvențională pentru capetele de cerere privind anularea a mărcii F.A. și
obligarea O.S.I.M. la radierea acesteia din R.N.M., constatând de asemenea că
nici cererea privind interzicerea folosirii de către reclamantă a mărcii F. și
obligarea de a se abține de la orice acte sau fapte da natură a aduce atingere
drepturilor pârâtei și intervenientelor nu este întemeiată, întrucât reclamanta
este titulara exclusivă a drepturilor cu privire la marca F.A., pentru clasa 36
și nu s-a făcut dovada că ar folosi o altă marcă decât aceea pe care a
înregistrat-o, de natură să prejudicieze pe pârâtă și intervenient.
Prin Decizia
nr. 145 din 3 iunie 2010, Curtea de Apel București, secția a IX-a civilă și
pentru cauze privind proprietatea intelectuală, a respins ca nefondate
apelurile formulate de către intervenientele F. N.V. și F. SA/N.V. și de către pârâta
- reclamantă SC F.L.R.I.F.N. SA, a admis apelul formulat de reclamanta - pârâtă
SC F.A.B.A.R. SRL, a schimbat în parte hotărârea apelată în sensul că a admis
cererea principală precizată, a interzis pârâtei-reclamante să folosească în
activitatea ei comercială, în scopuri publicitare sau pe documente, precum și
în orice alte scopuri a denumirii „F.” și a menținut celelalte dispoziții ale
sentinței apelate.
Prin Decizia nr. 8207
din 18 noiembrie 2011, Înalta Curte de Casație și Justiție, secția I civilă, a
admis recursul declarat de pârâta SC F.L.R.I.F.N. SA împotriva deciziei
menționate, pe care a casat-o, trimițând cauza spre rejudecare aceleiași
instanțe de apel.
În motivarea deciziei,
analizându-se critica întemeiată pe art. 304 pct. 6 C. proc. civ., în sensul că
instanța de apel a acordat mai mult decât s-a cerut, prin soluția criticată
dispunându-se și interzicerea folosirii numelui său comercial, iar nu doar a
mărcii F., s-a reținut că reclamanta - pârâtă a construit întreaga argumentare
a cererii de chemare în judecată (formulată inițial pe calea ordonanței
președințiale și ulterior precizată pe dreptul comun) având în vedere folosirea
mărcii sale de către pârâtă în activitatea comercială, fără a indica și ipoteza
încălcării dreptului său la marcă prin înregistrarea numelui comercial al
pârâtei.
Or, așa cum corect a
susținut recurenta, dispunându-se interzicerea folosirii denumirii „F.” de
către pârâtă în activitatea sa comercială, instanța de apel a dispus și ceea ce
nu s-a cerut, interpretând extensiv cererea de chemare în judecată, în
condițiile în care, dacă petitul acțiunii era susceptibil și de interpretarea
potrivit căreia reclamanta a solicitat (generic) interzicerea folosirii
denumirii „F.”, el trebuia interpretat potrivit regulii in dubio pro reo,
așadar în favoarea pârâtei, astfel că instanța de apel nu avea temeiuri legale
de a dispune o măsură extra petita, în condițiile în care întreaga argumentare
a reclamantei tindea la finalitatea interzicerii folosirii semnului cu
funcțiile mărcii.
Înalta Curte a
constatat că reclamanta însăși este cea care a generat acest echivoc prin
modalitatea defectuoasă în care a formulat cererea de chemare în judecată -
interzicerea folosirii mărcii F. -, deoarece ceea ce este marcă pentru
reclamant, în principiu (cel puțin la momentul inițierii cererii de chemare în
judecată, până la formularea apărărilor pârâtului), reprezintă semn pentru
pârât într-o cerere în contrafacere, însă, de vreme ce prima instanță nu a
solicitat, conform art. 129 alin. (4) și (5) C. proc. civ. lămuriri de la
reclamantă, momentul procesual prevăzut de art. 132 alin. (1) C. proc. civ.
este depășit în faza recursului, astfel că se impune concluzia că instanțele de
fond nu au fost învestite cu solicitarea reclamantei de a interzice pârâtei
folosirea propriului său nume comercial.
Asupra cererii
reconvenționale - anularea mărcii reclamantei pentru rea credință formulată în
baza art. 48 lit. c), actual art. 47, din Legea nr. 84/1998 - a reținut
instanța de recurs, față de dispozițiile art. 165 alin. (1) din Regulamentul
mărcii comunitare nr. 207/2009 (fost art. 159a alin. (1) din Regulamentul nr. 40/1994)
și de efectul direct al regulamentului, că efectul extinderii pe teritoriul
României a protecției mărcii comunitare înregistrate sau depuse spre
înregistrare s-a produs cu începere de la data aderării, 1 ianuarie 2007,
astfel cum corect au reținut și instanțele de fond, iar acest efect se produce
exclusiv pentru viitor, în virtutea principiului neretroactivității actelor
normative, recunoscut și în dreptul comunitar.
Ca atare, drepturile
dobândite prin înregistrare la nivel național sunt pe deplin valabile și
continuă să producă efecte și după data aderării, iar soluția conflictului
dintre o marcă comunitară și una națională identice sau similare, înregistrate
pentru produse/servicii identice sau similare, nu poate fi aceea a comparării
datelor de depozit, deoarece ar însemna că o marcă comunitară produce, pe
teritoriul României, efecte anterior aderării, așadar pentru trecut, pentru că
numai în acest fel ar putea reprezenta o marcă anterioară cererii de
înregistrare a mărcii naționale.
Din interpretarea per
a contrario a prevederilor art. 165 alin. (5) din Regulament, s-a reținut că
protecția dreptului la marcă dobândit anterior aderării într-un nou stat membru
(sau efectul cererii de înregistrare depuse anterior) este recunoscută, ca
regulă, și după data aderării, din moment ce, pe baza acestui drept, se poate
solicita interzicerea utilizării mărcii comunitare pe teritoriul statului
respectiv, iar în situațiile în care marca națională a fost înregistrată
anterior aderării, după aderare, aceasta coexistă pe teritoriul acelui stat cu
marca comunitară, nulitatea celei dintâi putând fi solicitată doar pentru reaua
- credință a titularului mărcii naționale, nu și pentru motive decurgând din
preexistența mărcii comunitare.
Pornind de la cele
anterior menționate, s-a constatat că recurenta a contestat buna credință a
reclamantei pârâte la înregistrarea mărcii naționale anterioare (F.A.,
combinată, înregistrată la 27 ianuarie 2003), solicitând anularea acesteia
pentru rea credință și invocând mărcile comunitare pentru care a obținut
acordul de utilizare de la titularele acestora, intimatele interveniente,
titlul de protecție putând fi luat în considerare de la 1 ianuarie 2007.
În ce privește
prioritatea numelui comercial, deși a notat prevederile art. 8 din Convenția de
la Paris, instanța de recurs a constatat că recurenta pârâtă nu se poate
prevala de dispozițiile menționate de vreme ce ea este o persoană juridică
română care a dobândit în România dreptul asupra acestui nume comercial la data
de 14 iunie 2007 prin înregistrarea la Registrul Comerțului a mențiunii de
schimbare a numelui comercial anterior - SC G.F.L.I.F.N. SA.
Intimatele
interveniente F.N.V. și SC F. SA/N.V. sunt cele care ar fi putut invoca
dispozițiile Convenției de la Paris ca titulare de nume comercial anterior
celui al reclamantei pârâte, însă acestea nu au formulat recurs.
Pe de altă parte,
Înalta Curte a constatat că pârâta - reclamantă nu poate în prezentul recurs să
se prevaleze de prioritatea numelui comercial al intervenientelor principale
pentru că, pe de o parte, prin acordul din 3 martie 2008, acestea nu au
consimțit la folosirea de către pârâtă a numelui lor comercial, ci doar a
mărcilor comunitare enumerate deja, iar pe de altă parte, în martie 2008,
recurenta pârâtă era deja titulară a propriului său nume comercial ce conține
semnul F., astfel că data opozabilității numelui comercial al recurentei (14
iunie 2007) nu este nici ea anterioară mărcii reclamantei (27 ianuarie 2003),
iar intervenientele au formulat o cerere de intervenție în interes propriu, iar
nu o intervenție accesorie în interesul pârâtei reclamante, astfel încât
poziția lor procesuală să fie subordonată celei a părții în favoarea căreia a
intervenit; simetric, nici pârâta - reclamantă nu se poate prevala de
argumentele și apărările intervenientelor.
Relativ la reaua
credință a reclamantei la înregistrarea mărcii sale, s-a constatat că instanța
de apel a făcut o greșită aplicare a legii, deoarece în cauză era necesar a se
observa cele stabilite de Curtea de Justiție a U.E., reflectate în decizia
pronunțată la data de 11 iunie 2009, în cauza C - 529/07 (Chocoladefabriken
Lindt & Sprüngli AG contra Franz Hauswirth GmbH), în conformitate cu care simpla
cunoștință a existenței și folosirii mărcii anterioare depozitului mărcii
reclamantei nu este suficientă pentru întrunirea relei - credințe, fiind
necesar ca acest fapt să fie unul de natură frauduloasă, în sensul că
reclamanta - pârâtă să fi acționat cu intenția de a înlătura un comerciant de
pe piață ori, cel puțin, să fi acceptat producerea unui asemenea efect, fiind
necesară și o a treia cerință, a gradului de protecție juridică de care se
bucură atât marca terțului, cât și semnul a cărui înregistrare se solicită a fi
anulată.
În privința
cunoașterii faptului relevant (existența mărcilor comunitare pe teritoriul
belgian unde reprezentantul reclamantei a locuit), Înalta Curte a constatat că
instanța de apel a concluzionat asupra acestui aspect prin încălcarea normelor
procedurale care reglementează administrarea probei cu înscrisuri și,
consecutiv, incidentul contestării semnăturii de către partea căreia i se opune
un înscris, cu referire la cel datat 28 februarie 2000 (fila 304 dosar fond),
când reprezentantul reclamantei-pârâte ar fi semnat un act prin care s-au
realizat modificări cu privire la numărul cărții sale de identitate în
evidențele SC F.B. SA (fostă C.G.E.R. B. + Assurance - cu care reprezentantul
reclamantei a avut polița de asigurare din 1995, preluată de F.B. în 1999).
S-a constatat că erau
incidente dispozițiile art. 177 alin. (1), art. 179 și art. 179 C. proc. civ.,
iar analiza realizată de instanța de apel a conținutului acestuia pare a fi
subsidiară și relativă la un înscris dacă nu înlăturat din materialul probator
al dosarului, cel puțin cu o credibilitate redusă din cauza contestării
semnăturii de către reprezentantul reclamantei, realizând o evaluare (identică
unei operațiuni de comparare a unei mărci cu un semn) în urma căreia au fost
stabilite grade diferite de opozabilitate pentru diversele mențiuni din
conținutul său, fără un temei legal, de vreme ce toate mențiunile din cuprinsul
unui înscris sub semnătură privată sunt în mod egal opozabile
semnatarului/semnatarilor lui (art. 1176 C. civ.), semnătura semnificând tocmai
însușirea conținutului integral al actului.
Înalta Curte a
constatat că instanța de apel a stabilit în mod greșit incidența în cauză a
Regulii 16 din H.G. nr. 833/1998, gradul de cunoaștere a mărcilor comunitare
(notorietatea) nefiind necesar a se raporta la teritoriul României, de vreme ce
aceasta nu a solicitat anularea mărcii în temeiul art. 48 alin. (1) lit. b)
rap. la art. 6 lit. d) din Legea nr. 84/1998, în numerotarea anterioară a
legii, singurul temei juridic al anulării mărcii fiind acela prevăzut de art. 48
lit. c) din Lege, deci, pentru rea credință.
Această împrejurare
era de natură a contura circumstanțele de apreciere a relei credințe, în evaluarea
celei de-a treia cerințe enumerate din testul Lindt, anume a gradului de
protecție juridică de care se bucură marca (mărcile comunitare, în speță), o
largă cunoaștere a mărcii de către publicul relevant pe teritoriul belgian în
perioada locuirii reprezentantului reclamantei în Belgia, conferindu-i acesteia
o protecție mai energică și permițând mai facil stabilirea concluziei cu
privire la cunoașterea „faptului relevant” de către acesta la momentul
solicitării în România a înregistrării mărcii; în contextul acestei evaluări,
instanța de rejudecare urma a analiza și înscrisurile depuse de recurentă în
etapa recursului.
Cauza a fost
înregistrată pe rolul Curții de Apel București, secția a IX-a civilă și pentru
cauze privind proprietatea intelectuală, conflicte de muncă și asigurări sociale,
sub nr. 7278/3/2008*.
Față de dispozițiile
obligatorii ale deciziei de casare, curtea a pus în discuția părților aplicarea
dispozițiilor art. 177 și următoarele C. proc. civ. în privința înscrisului
depus de pârâta reclamantă SC F.L.R.I.F.N. SA, pretins a fi fost semnat de
numitul N.A., prin care acesta notifica modificarea unor date personale către SC
F.B. SA.
În acest scop s-a
înfățișat în fața instanței numitul N.A., care a executat mai multe specimene
de semnătură, arătând totodată personal că semnătura de pe documentul depus la
fila 304 dosar fond nu îi aparține.
Totodată, au fost
depuse mai multe înscrisuri originale necontestate, semnate de persoana în
discuție.
Curtea a dispus
verificarea pe calea expertizei criminalistice a împrejurării semnării
documentului de către N.A., prin încheierea de ședință din data de 10 mai 2012,
în condițiile în care apelanta pârâtă reclamantă a declarat în fața instanței
că nu deține originalul înscrisului în litigiu, deoarece a expirat perioada
legală de arhivare a acestuia, fiind conservată numai o copie scanată
electronic a documentului.
Potrivit adresei
L.I.E.C. București din 01 iunie 2012 (fila 56 dosar apel), expertiza
criminalistică nu poate fi efectuată decât asupra originalului înscrisului,
prezentarea acestuia fiind o condiție absolut obligatorie potrivit instituției
competente în efectuarea acestei lucrări.
În consecință, curtea
a constatat imposibilitatea administrării acestei probe și implicit,
imposibilitatea verificării semnăturii contestate.
Prin Decizia nr. 103
din 28 iunie 2012 Curtea de Apel București, secția a IX-a civilă și pentru
cauze privind proprietatea intelectuală, a respins,
ca nefondate, apelurile
formulate de reclamanta - pârâtă SC F.A.B.A.R.
SRL, pârâta - reclamantă SC F.L.R.I.F.N. SA și de intervenientele F. N.V. și F.
SA/N.V.
Pentru a decide
astfel, instanța de apel a reținut, în esență, următoarele:
Față de dispozițiile
deciziei de casare, curtea a reținut chestiunile a căror dezlegare era
imperativă cu ocazia rejudecării:
lămurirea valorii
probatorii a înscrisului căruia i se contestă semnătura, în raport de procedura
reglementată de art. 177 și următoarele C. proc. civ.;
subsecvent,
cercetarea situației de fapt sub aspectul cunoașterii existenței mărcilor
comunitare F. pe teritoriul belgian, unde N.A. a locuit, inclusiv prin prisma
gradului de cunoaștere a mărcilor de către segmentul de public relevant pe
teritoriul amintit și a nivelului de protecție juridică de care se bucură
mărcile comunitare F.;
verificarea
existenței intenției frauduloase ca element component al relei-credințe și
soluționarea astfel, a chestiunilor disputate în cadrul cererii
reconvenționale;
consecutiv,
soluționarea cererii principale, în limitele obiective stabilite de reclamanta
apelantă, dar și în coordonatele dispozițiilor legale aplicabile, conturate în
analiza instanței de recurs.
Prima chestiune
analizată, în cuprinsul soluționării cererii reconvenționale (ce face obiectul
apelului pârâtei-reclamante, analizat în conformitate cu prevederile art. 292 alin.
(2) C. proc. civ.), a privit faptul cunoașterii de către reprezentantul
reclamantei - pârâte, titulara mărcii naționale F.A., la data depozitului (27
ianuarie 2003), a existenței mărcilor comunitare F., înregistrate pentru clasa
36 din Clasificarea de la Nisa.
În dovedirea acestei
situații de fapt pretinse, apelanta pârâtă reclamantă s-a prevalat de înscrisul
aflat în fotocopie la fila 311 din dosarul de fond (și în traducere autorizată
la filele 304-306 în același dosar), prin care numitul N.A., în prezent
administrator al societății apelantă-reclamantă-pârâtă, a solicitat societății F.B.
la data de 28 februarie 2000 înregistrarea unor date din cartea sa de
identitate.
Prin administrarea
acestei probe apelanta pârâtă reclamantă tindea a dovedi că în anul 2000 (deci
anterior depozitului național al mărcii apelantei reclamante), N.A. cunoștea
existența și folosirea mărcilor F. de către banca F. (denumită anterior C.G.E.R.),
al cărei client era.
La rejudecarea cauzei
în apel, apelanta reclamantă pârâtă a arătat din nou că înțelege să conteste
semnătura persoanei care are în prezent calitatea de reprezentant legal al
societății reclamante pe acest document, iar numitul N.A., prezent personal în
fața instanței, a susținut același punct de vedere.
În conformitate cu
dispozițiile deciziei de casare, instanța de apel a dat curs prevederilor art. 177
și următoarele C. proc. civ., însă apelanta reclamantă pârâtă nu a fost în
măsură a produce originalul înscrisului contestat, astfel încât, pe de o parte
instanța nu s-a putut lămuri doar prin examinarea scriptelor de comparație și a
copiei documentului, iar pe de altă parte nici expertiza grafică nu a putut fi
administrată.
În raport de această
situație, dar și de dispozițiile art. 139 C. proc. civ., care sancționează cu
neluarea în seamă a înscrisului omisiunea părții ce se prevalează de acesta de
a prezenta originalul documentului, curtea a înlăturat din probațiune înscrisul
sus amintit.
În cuprinsul
documentului depus la filele 309-310 în dosarul de fond (și în traducere
legalizată la filele același dosar), intitulat „proces-verbal de constatare”,
un executor judecătoresc din Bruxelles a constatat la solicitarea societății F.B.,
că numitul A.N. era clientul acestei societăți încă din anul 1995, deci înainte
de schimbarea în 1999 a denumirii C.G.E.R. în F.B., executorului fiindu-i
prezentat documentul intitulat „modificarea datelor cărții de identitate”,
semnat de A.N.
Acest înscris
(„procesul-verbal de constatare”) dă naștere unei prezumții simple de existență
a documentului litigios (cererea de modificare a datelor de identitate), însă
existența acestuia nu este contestată, ci veridicitatea semnăturii aplicate pe
acesta.
Prin urmare, această
prezumție simplă în sensul că Banca F. a deținut o cerere formulată în numele
lui N.A., adresată acesteia, nu poate prin ea însăși, nesprijinită de alte
mijloace de probă, să dovedească faptul cunoașterii de către persoana
menționată a existenței și folosirii denumirii de F. de către banca în
discuție, iar înlăturarea din probațiune a cererii în discuție lipsește de
suport afirmația apelantei pârâte reclamante în sensul că, după schimbarea
denumirii băncii în F.B., reprezentantul apelantei reclamante pârâte a luat
cunoștință despre această denumire în calitate de client al băncii.
În privința altor
împrejurări ce ar putea dovedi cunoașterea folosirii semnului în discuție,
curtea a reținut, în acord cu prima instanță, că numitul N.A. a avut reședința
în Belgia în perioada 1995-1999 (după cum apelanta reclamantă, al cărei
reprezentant legal este persoana arătată, a susținut în răspunsul la
interogatoriu - fila 227 dosar fond vol. I), fiind client al societății C.G.E.R.
B.A., iar schimbarea denumirii acesteia din urmă în F.B. a intervenit, potrivit
chiar spuselor pârâtei-reclamante, în anul 1999 (fila 224 dosar fond - vol. I).
De altfel, situația
juridică a societății este explicată în răspunsul dat la interogatoriu de
intervenienta F. N.V. (filele 639-652 dosar fond vol. II), unde se arată că
acțiunile societății C.G.E.R. (al cărei client era N.A. potrivit probelor
administrate în cauză, din anul 1995) au fost cumpărate de F. N.V. în procente
care au crescut gradual, începând cu anul 1993 și până în anul 1999.
Prin urmare, anterior
anului 1999, F. NV a fost deținătorul pachetului majoritar de acțiuni la
societatea C.G.E.R., abia la momentul dobândirii întregului pachet de acțiuni
schimbându-se denumirea acesteia în F.B.
Totodată, curtea a
reținut, din examinarea materialului probatoriu administrat în cauză, că nu au
fost dovedite susținerile apelantelor (pârâta-reclamantă și intervenientele) în
sensul continuării activității profesionale sau prezenței numitului N.A. în
Belgia și după momentul schimbării denumirii băncii C.G.E.R. în F.B. (1999), în
condițiile în care înscrisul a cărui semnătură a fost contestată de apelanta
reclamantă pârâtă a fost exclus din probațiune ca urmare a imposibilității de
expertizare și a omisiunii de a prezenta originalul.
În acest context,
faptul cunoașterii existenței și folosirii mărcilor F. de către apelantele
interveniente a fost examinat prin prisma afirmațiilor apelantelor
(pârâta-reclamantă și intervenientele) în sensul notorietății mărcilor F. la
data depozitului mărcii naționale aparținând apelantei reclamante-pârâte.
Astfel cum a statuat
instanța de recurs cu caracter obligatoriu, în cadrul cererii reconvenționale
prin care s-a solicitat anularea mărcii F.A. pentru înregistrare cu
rea-credință, chestiunea notorietății este relevantă în sensul că o largă cunoaștere
a mărcii de către publicul relevant pe teritoriul belgian în perioada cât
reprezentantul reclamantei pârâte a locuit acolo putea da naștere unei
prezumții judecătorești în sensul cunoașterii de către acesta din urmă a
existenței și folosirii semnului în litigiu.
În recurs a fost
depus la dosar un studiu de piață destinat examinării cunoașterii mărcilor F.
de către diferite categorii de public (filele 66 și următoarele dosar de
recurs).
Astfel, studiul a
examinat mai multe categorii de public (publicul larg, mediul de afaceri,
intermediarii), în perioada 1997-1999 (eșalonată pe trei tranșe de timp), pe
teritoriul Olandei și în Belgia, în provinciile Wallonia și Flandra (filele
69-70 dosar recurs).
Potrivit concluziilor
acestui studiu, cunoașterea mărcilor F. a crescut semnificativ în zonele
amintite în rândul publicului general și al mediului de afaceri în perioada
analizată, în toate ariile geografice analizate.
În acest context,
având în vedere clasa de produse sau servicii pentru care este înregistrată marca
a cărei anulare se cere (36 - asigurări; afaceri financiare; afaceri monetare;
afaceri imobiliare) și totodată pentru care sunt înregistrate și mărcile de
care se prevalează pârâta reclamantă și intervenientele, publicul relevant în
raport de care se examinează gradul de cunoaștere a semnului este constituit
din persoane care folosesc asigurări, deci publicul larg, dar o componentă
importantă a publicului relevant este segmentul mediului de afaceri.
În debutul expunerii
studiului se arată că au fost chestionate 500 persoane din rândul publicului
general pentru Wallonia și Flandra și 700 de persoane în Olanda, iar în rândul
mediului de afaceri 300 de persoane în fiecare țară (respectiv Olanda și
Belgia). Totodată, tabelele întocmite cuprinzând rezultatul cercetării arată
doar creșterea gradului de cunoaștere în procent, iar rezultatul măsurătorilor
este menționat în forma numărului de subiecți care au răspuns pozitiv,
întrebați fiind despre marca F..
Or, din aceste tabele
rezultă că gradul de cunoaștere în rândul publicului general a crescut în
Olanda de la 32 subiecți din 700 chestionați în 1997 la 68 în august 1999, în
timp ce în Flandra și Wallonia a crescut de la 33, respectiv 38 din 500
subiecți chestionați în 1997 la 64, respectiv 62 subiecți în august 1999.
Creșterea cunoașterii
în rândul publicului larg este deci notabilă, în Olanda fiind chiar de 113% pe
perioada analizată, însă chestiunea în discuție este gradul de cunoaștere în
rândul publicului relevant, iar procentul de persoane din publicul larg
chestionate pe teritoriul Belgiei (Flandra și Wallonia) care cunoșteau marca F.
s-a situat la nivelul de aproximativ 7% în 1997 și respectiv 12% în august
1999.
De asemenea, în
segmentul mediului de afaceri, gradul de cunoaștere a crescut în perioada de
referință cu 51% în Olanda, cu 6% în Flandra și cu 21% în Wallonia, însă
procentele de cunoaștere a semnului de către cei chestionați s-au situat între
45% în 1997 în provinciile belgiene, respectiv 18% în Olanda, și 51% în august
1999 în Belgia, respectiv 27% în Olanda.
Tabelul atestând
rezultatele studiului cu referire la cunoașterea „spontană” a mărcii F. relevă
date considerabil mai mici decât cele expuse mai sus (fila 70).
În concluzia datelor
analizate mai sus, curtea a reținut că segmentele de public considerate
relevante pentru clasa 36 din Clasificarea de la Nisa cunoșteau într-o măsură
redusă (publicul larg) și medie (mediul de afaceri) în perioada 1997-1999
existența semnului F. pe teritoriul unde își desfășura activitatea
reprezentantul apelantei reclamante pârâte, N.A., iar acest grad de cunoaștere
a crescut notabil până în anul 1999.
Proba administrată în
scopul dovedirii notorietății nu a fost analizată în contextul Regulii 16 din
Regulamentul aprobat prin H.G. nr. 833/1998, deoarece, astfel cum a statuat
instanța de recurs cu caracter obligatoriu, această normă nu este aplicabilă
situației din speță, pe de o parte întrucât ea se referă la notorietatea unei
mărci pe teritoriul României, iar pe de altă parte întrucât decizia de casare a
restrâns relevanța cunoașterii mărcii de către publicul țintă pe teritoriul
belgian la posibilitatea de a da naștere unei prezumții cu privire la
cunoașterea semnului de către cel care a cerut în România înregistrarea mărcii
a cărei anulare se cere pentru rea-credință.
În acest sens, așa
cum a consemnat Înalta Curte de Casație și Justiție, nu este în discuție o
cerere de anulare a mărcii pentru motivul existenței unui drept anterior asupra
unei mărci notorii, ci exclusiv anularea pentru înregistrarea cu rea-credință,
și atunci este relevantă cunoașterea faptului relevant de către un cerc larg de
persoane (fapt vecin și conex cu cel al cunoașterii mărcii de către N.A.) și nu
existența în sine a notorietății.
Acestea sunt
coordonatele în care instanța de apel a analizat aspectele referitoare la
gradul de cunoaștere a mărcii pe teritoriul belgian de către segmentul de
public relevant.
În raport de aceste
împrejurări și în lipsa unor repere normative care să stabilească eventuale
coordonate ale evaluării cunoașterii mărcii pe teritoriul altui stat, devine
relevantă argumentarea reținută de Curtea de Justiție în hotărârea din data de
11 iunie 2009 în Cauza C-529/07 Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG
împotriva Franz Hauswirth GmbH, potrivit cu care „(…) o prezumție de cunoaștere
de către solicitant a utilizării de către un terț a unui semn identic sau
similar pentru un produs identic sau similar ce poate conduce la confuzie cu
semnul a cărui înregistrare se cere poate rezulta, printre altele, din
împrejurarea că, în sectorul economic vizat, o astfel de utilizare este
îndeobște cunoscută, această cunoaștere putând fi dedusă, în special, din
durata unei astfel de utilizări. Într-adevăr, cu cât este mai îndelungată
această utilizare, cu atât este mai probabil ca solicitantul să fi avut
cunoștință de ea la momentul depunerii cererii de înregistrare.”
Or, a rezultat din
probele dosarului că utilizarea mărcii F. de către titularii acesteia a început
în Belgia cu mult timp înainte de perioada analizată, a locuirii lui N.A. pe acest
teritoriu, iar din studiul mai sus prezentat a rezultat o cunoaștere a mărcii
de către mediul de afaceri din această țară care a crescut de la 45% la 51%
între 1997 și 1999.
O astfel de
cunoaștere îndeplinește, în opinia instanței de apel, cerința de „utilizare
îndeobște cunoscută” la care se referă instanța europeană în hotărârea
sus-citată, împrejurare ce, alături de prezența lui N.A. pe acest teritoriu și
activitatea profesională desfășurată acolo, de agent de asigurări (conform
documentului aflat la fila 323 în dosarul de fond - vol. I), dă naștere
prezumției judecătorești în sensul că persoana menționată avea cunoștință
despre existența și folosirea mărcilor F. în Belgia.
Din acest punct de
vedere protecția juridică a mărcilor pe teritoriul belgian (deși apelantele
interveniente s-au prevalat numai de mărcile comunitare F., prima dintre
acestea având dată de depozit 20 august 1999, deci la momentul analizat, al
locuirii lui N.A. în Belgia, era vorba despre semnul F.), a justificat, în
contextul probatoriu analizat mai sus, prezumția de cunoaștere anterior
reținută.
Pe de altă parte,
examinând, conform acelorași dispoziții obligatorii ale instanței de casare,
existența intenției frauduloase a titularului mărcii la momentul înregistrării,
curtea a constatat că aceasta nu a fost dovedită prin probatoriul administrat.
Astfel, în lumina
considerațiilor C.J.U.E. cuprinse în hotărârea din data de 11 iunie 2009 în
Cauza C-529/07 Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG împotriva Franz
Hauswirth GmbH, instanța a reținut că elementul relei-credințe care constă în
intenția solicitantului mărcii de a împiedica un terț să își folosească semnul
în continuare nu este prezumat odată cu dovedirea cunoașterii faptului
relevant, făcând obiectul probațiunii în mod distinct.
În speță, s-a
constatat că la momentul depozitului mărcii naționale a cărei anulare se cere
(27 ianuarie 2003), titularii mărcilor comunitare F. nu desfășurau activități
comerciale sau de altă natură pe teritoriul României, nicio probă nefiind
administrată sub acest aspect.
La filele 444 și următoarele
din dosarul de fond - vol. II au fost depuse înscrisuri de către apelantele
interveniente, în probarea susținerii referitoare la notorietatea în România a
mărcilor comunitare.
Între aceste
înscrisuri se găsesc copii ale unor articole din presa de specialitate din
domeniul financiar, articole care fac vorbire despre grupul de firme F., cu
referire specială la Banca F..
Aceste articole
privesc însă exclusiv activitatea acestui grup de firme în afara teritoriului
român, astfel încât, chiar dacă ele dovedesc că în România era cunoscută
existența mărcii F., cel puțin în grupul țintă al unor asemenea articole de
specialitate, ele nu dovedesc activitatea societăților pe piața română de
asigurări sau de servicii bancare.
Nu este relevantă
(după cum s-a arătat mai sus) pretinsa notorietate a mărcilor F. pe teritoriul
României, având în vedere că instanța este învestită exclusiv cu o cerere de
anulare a mărcii pentru rea-credință, după cum a subliniat și instanța de recurs.
În acest context,
fără a exista vreo dovadă în sensul că titularii mărcilor F. aveau activitate
comercială în România sau intenționau a desfășura o astfel de activitate pe
teritoriul român, susținerea apelantei-pârâte reclamante în sensul că apelanta
reclamantă pârâtă a avut intenția frauduloasă de a bloca activitatea acesteia
și posibilitatea de utilizare a mărcilor F. prin înregistrarea mărcii naționale
reprezintă doar o speculație, lipsită de suport probatoriu.
Este relevantă sub
acest aspect întinderea geografică a protecției acordate mărcii naționale prin
dispozițiile Legii nr. 84/1998, în raport de care intenția de a împiedica
folosirea mărcii comunitare nu poate fi analizată decât în limitele geografice
ale acestei protecții, adică pe teritoriul României.
În același timp, la
data depozitului mărcii naționale, în anul 2003, mărcile comunitare invocate de
apelantele pârâtă și interveniente nu beneficiau de protecție pe teritoriul
României, iar perspectiva extinderii acestei protecții odată cu aderarea
României la U.E. (ce a intervenit 4 ani mai târziu), cu consecința unui
eventual conflict între mărci, nu reprezenta o împrejurare previzibilă pentru o
persoană fizică sau juridică solicitant al unei mărci naționale, în termenii
unei conduite pretinse a fi ilicită și premeditată.
Or, în lipsa
activității desfășurate de titularul mărcii pe teritoriul României sau a
intenției de a-și extinde activitatea în acest mod, anterior datei de depozit,
curtea a constatat că prezumția de rea-credință izvorâtă din eventuala intenție
a solicitantului mărcii de a împiedica folosirea semnului de către apelanta
pârâtă și apelantele interveniente nu operează.
În același context,
decizia de casare reliefează necesitatea cercetării actelor de comercializare a
produselor cărora marca le-a fost destinată, în scopul determinării dacă și în
ce măsură marca și-a îndeplinit funcția specifică.
În speță a rezultat
din probele administrate că apelanta reclamantă pârâtă desfășoară activitate
comercială în domeniul asigurărilor, folosind marca în cadrul acestei
activități, pentru produse și servicii din clasa 36, astfel încât nici
prezumția de rea-credință izvorâtă din nefolosirea mărcii a cărei anulare se
solicită nu poate opera.
În privința
argumentului apelantei pârâte reclamante în sensul că intenția frauduloasă a
titularului mărcii naționale F. rezultă din încercarea acestuia de a stabili o
relație comercială cu titularii mărcilor comunitare F., curtea a reținut că o
asemenea împrejurare de fapt nu poate fi reținută din scrisoarea depusă în
copie la fila 316 în dosarul de fond - vol.I.
Această scrisoare a
fost adresată la data de 20 octombrie 2004 de un terț față de părțile din
proces, A.F., către o societate „F.”, cu sediul la Bruxelles (posibil una
dintre interveniente), și cuprinde propunerea unei relații contractuale
preferențială între societatea română SC F. SRL și societatea destinatar al
corespondenței.
Apelanta reclamantă a
negat (în răspunsul la interogatoriu) orice legătură cu SC A.F. SA și a afirmat
că nu are cunoștință despre împrejurarea consemnată în scrisoare, iar în lipsa
vreunei alte dovezi că SC A. SA acționa la solicitarea ori în numele și pentru
apelanta reclamantă pârâtă, înscrisul rămâne lipsit în cauză de valoare
probatorie.
În consecință, curtea
a constatat că în speță nu sunt întrunite cerințele relei-credințe la
înregistrarea mărcii, astfel cum sunt ele conturate în jurisprudența C.J.U.E.
În ceea ce privește apelul
declarat de intervenientele F. N.V. și F. SA/N.V., s-a reținut că acesta a fost
respins de instanța de apel în primul ciclu procesual, iar soluția nu a fost
atacată cu recurs de interveniente, astfel încât ea nu a făcut obiectul
judecății în recurs.
Deși decizia a fost
casată în totalitate, în scopul unei soluționări unitare la rejudecare,
instanța de apel a apreciat că soluția dată de curtea de apel în primul ciclu
procesual se impune a fi menținută, pentru aceleași argumente mai sus expuse în
privința apelului declarat de pârâta reclamantă, de vreme ce obiectul cererii
de intervenție principală era similar cu al cererii reconvenționale, cu
diferența că drepturile de care se prevalau intervenientele erau proprii,
purtând asupra acelorași mărci comunitare amintite în expunerea de mai sus.
În plus, cum s-a
reținut deja, apelantele interveniente nu se pot prevala de numele lor
comercial.
În privința apelului
declarat de apelanta reclamantă-pârâtă, în aceleași coordonate stabilite prin
decizia de casare, curtea a constatat că au fost deja dezlegate chestiunile
legate de posibilitatea invocării de către pârâta reclamantă a numelui său
comercial ca apărare în acțiunea în contrafacere, constatându-se că aceasta din
urmă a dobândit numele comercial ulterior datei de la care începe protecția
mărcii naționale F.A., precum și că pârâta reclamantă nu se poate prevala de
numele comercial al intervenientelor, deoarece a dobândit de la acestea numai
dreptul de a folosi mărcile comunitare F., iar intervenientele nu pot invoca
ele însele protecția numelui comercial deoarece au formulat o cerere de
intervenție principală pentru apărarea drepturilor proprii și nu au declarat
recurs.
Totodată, a fost
lămurită cu caracter irevocabil și chestiunea limitelor obiective ale cererii
principale, în sensul că reclamanta pârâtă nu a cerut prin acțiunea
introductivă astfel cum a fost apoi precizată interzicerea pârâtei reclamante
de a folosi numele său comercial, ci numai interzicerea de a folosi marca F..
De asemenea, a
statuat instanța de recurs, dezlegând chestiunea litigioasă a modalității de
rezolvare a conflictului între o marcă națională cu dată de depozit anterioară
aderării României la U.E. și o marcă comunitară cu dată de depozit anterioară
aceluiași moment, că cea din urmă nu se bucură de protecție pe teritoriul României
decât de la data aderării, 1 ianuarie 2007, precum și că cele două drepturi vor
coexista pe teritoriul statului membru unde este înregistrată marca națională,
nulitatea putând fi solicitată numai pentru reaua-credință a titularului mărcii
naționale.
În condițiile în care
cererea de anulare pentru rea-credință a mărcii naționale a fost respinsă ca
neîntemeiată, aplicând raționamentul instanței supreme, instanța de apel a constatat
că cele două mărci produc deopotrivă efecte pe teritoriul României.
Marca națională
exhibată de reclamanta pârâtă este o marcă individuală combinată, cuprinzând
denumirea F.A. și un element figurativ, înregistrată pentru clasa 36 din
clasificarea de la Nisa.
Mărcile comunitare de
care se prevalează intervenientele și pârâta sunt mărci individuale verbale,
înregistrate pentru mai multe clase de produse sau servicii, toate pentru clasa
36, cuprinzând următoarele denumiri: F.T.T., F.P.B., F.P.F.S., F., F.B.L., F.I.C.,
F.F., F.M.F.
Rezultă din cele de
mai sus că pârâta utilizează în activitatea sa comercială mărcile comunitare
enumerate, care cuprind denumirea F., element ce face parte și din marca
națională F.A., pentru cuvântul „asigurări” nefiind acordată protecție.
În privința cererii
formulată de pârâta - reclamantă de a se interzice pârâtei reclamante folosirea
mărcii F., întemeiată pe dispozițiile art. 35 alin. (2) din Legea nr. 84/1998,
instanța de apel a pornit de la premisa, reținută și de instanța de recurs, că,
în ipoteza contrafacerii, pârâtul folosește semnul care pentru reclamant
semnifică marca, o asemenea faptă ilicită presupunând, totodată, absența unui
drept al pârâtului cu privire la semnul în discuție, care să îi legitimeze
conduita în această privință.
Or, după cum a
rezultat din probatoriul administrat, pârâta reclamantă are dreptul de a folosi
mărcile comunitare înregistrate în beneficiul intervenientelor, nominalizate în
convenția încheiată cu acestea (fila 29 dosar fond).
Reclamanta pârâtă a
invocat caracterul pro causa al acestui înscris, întocmit, în opinia sa, numai
la momentul inițierii litigiului, însă curtea a apreciat că, și dacă aceasta ar
fi situația, de la momentul depunerii sale la dosar el a căpătat dată certă și
justifică în patrimoniul pârâtei reclamante un drept de a folosi mărcile
comunitare ce fac obiectul convenției consemnate în document.
Or, instanța este
învestită cu o acțiune în contrafacere, iar efectele admiterii acesteia se vor
produce exclusiv pentru viitor, în timp ce atitudinea procesuală a
intervenientelor a confirmat încheierea actului în discuție și existența
acordului său pentru folosirea în România a mărcilor.
De altfel, deși
dubiul indus de apelanta reclamantă este pertinent, el nu este suficient pentru
înlăturarea din probațiune a acestui înscris, în lipsa altor dovezi, întrucât,
prin ipoteză, nu era necesar ca înscrisul să primească dată certă anterior
litigiului de față, câtă vreme dreptul de folosire a mărcilor comunitare de
către apelanta pârâtă reclamantă nu a fost contestat de vreun terț, iar actul
juridic bilateral exista și producea efecte între părțile sale independent de
publicitatea sa.
În aceste coordonate,
curtea a constatat că art. 35 (în prezent art. 36) din Legea nr. 84/1998, care reglementează
ipoteza folosirii unui semn (identic sau asemănător, după caz) cu marca a cărei
protecție judiciară se cere, astfel încât textul se aplică situațiilor în care
semnul în discuție nu reprezintă la rândul său o marcă pentru pârât.
Or, pârâta-reclamantă
în cauză folosește „marca F.”, cum a susținut reclamanta-pârâtă, în contextul
drepturilor sale (izvorâte din convenție) de a folosi mărcile comunitare F. la
care se face referire în acordul exprimat de interveniente și în întâmpinarea
formulată de pârâta reclamantă (F.T.T., F.P.B., F.P.F.S., F., F.B.L., F.I.C., F.F.,
F.M.F.).
Aceasta fiind
situația de fapt, fapta pârâtei reclamante nu îmbracă forma ilicită astfel cum
este reglementată de art. 35 amintit.
Relevante pentru
dezlegarea acestui conflict sunt și dispozițiile art. 110 alin. (2) din
Regulamentul (C.E.) nr. 207/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind
marca comunitară, în forma amendată, potrivit cu care: „Cu excepția cazului în
care există o dispoziție contrară, prezentul regulament nu aduce atingere
dreptului de a introduce, în temeiul dreptului civil, administrativ sau penal
al unui stat membru sau pe baza dispozițiilor de drept comunitar, acțiuni având
ca obiect interzicerea utilizării unei mărci comunitare, în măsura în care
dreptul acestui stat membru sau dreptul comunitar poate fi invocat pentru a
interzice utilizarea unei mărci naționale.”
Din consi