ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4339/2011
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4339/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Asupra recursurilor de față ;
Prin sentința penală nr. 8 din 4 februarie 2010, pronunțată de Tribunalul Dolj, s-au dispus următoarele:
I. În baza art. 12 alin. (1), alin2 lit. a) rap. la art. 2 pct. 2 lit. a) și b) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și a art. 74 lit. a) rap. la art. 76 lit. b) C. pen., a fost condamnat inculpatul M.F., fără antecedente penale, la pedeapsa de 2 ani închisoare și 1 an interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen., după executarea pedepsei.
În baza art. 13 alin. (1) și (3) rap. la art. 2 pct. 2 lit. a) și b) din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și a art. 74 lit. a) rap. la art. 76 lit. a) C. pen., a fost condamnat același inculpat la pedeapsa de 3 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen., după executarea pedepsei.
În baza art. 33-34 C. pen., s-a aplicat inculpatului pedeapsa cea mai grea de 3 (trei) ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen., după executarea pedepsei.
S-au interzis inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen., pe durata prevăzută de art. 71 C. pen.
S-a dedus din pedeapsa aplicată durata reținerii de la 27 februarie 2008 și până la 28 februarie 2008.
În temeiul art. 861 C. pen., s-a dispus suspendarea condiționată sub supraveghere a pedepsei principale și a pedepsei accesorii pe o durată de 6 ani, termen de încercare stabilit în condițiile art. 862 C. pen.
A fost obligat inculpatul ca pe durata termenului de încercare să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:
a) să se prezinte, la datele fixate, la judecătorul desemnat cu supravegherea lui sau la Serviciul de protecție a victimelor și reintegrare socială a infractorilor;
b) să anunțe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reședință sau locuință și orice deplasare care depășește 8 zile, precum și întoarcerea;
c) să comunice și să justifice schimbarea locului de muncă;
d) să comunice informații de natură a putea fi controlate mijloacele lui de existență.
S-a atras atenția inculpatului asupra dispozițiilor art. 864 C. pen.
II. În baza art. 12 alin. (1), alin. (2) lit. a) rap. la art. 2 pct. 2 lit. a) și b) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și a art. 74 lit. a) rap. la art. 76 lit. b) C. pen., a fost condamnat inculpatul M.M.S., fără antecedente penale, la pedeapsa de 2 ani închisoare și 1 an interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen. după executarea pedepsei.
În baza art. 13 alin. (1) și (3) rap. la art. 2 pct. 2 lit. a) și b) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și a art. 74 lit. a) rap. la art. 76 lit. a) C. pen., a fost condamnat același inculpat la pedeapsa de 3 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen., după executarea pedepsei.
În baza art. 33-34 C. pen., s-a aplicat inculpatului M.M.S. la pedeapsa cea mai grea de 3 (trei) ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen. după executarea pedepsei.
S-au interzis inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen. pe durata prevăzută de art. 71 C. pen.
S-a dedus din pedeapsa aplicată durata reținerii de la 27 februarie 2008 și până la 28 februarie 2008.
În temeiul art. 861 C. pen., s-a dispus suspendarea condiționată sub supraveghere a pedepsei principale și a pedepsei accesorii pe o durată de 6 ani, termen de încercare stabilit în condițiile art. 862 C. pen.
A fost obligat inculpatul ca pe durata termenului de încercare să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:
a) să se prezinte, la datele fixate, la judecătorul desemnat cu supravegherea lui sau la Serviciul de protecție a victimelor și reintegrare socială a infractorilor;
b) să anunțe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reședință sau locuință și orice deplasare care depășește 8 zile, precum și întoarcerea;
c) să comunice și să justifice schimbarea locului de muncă;
d) să comunice informații de natură a putea fi controlate mijloacele lui de existență.
S-a atras atenția inculpatului asupra dispozițiilor art. 864 C. pen.
III. În baza art. 12 alin. (1), alin. (2) lit. a) rap. la art. 2 pct. 2 lit. a) și b) din Legea 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și a art. 74 lit. a) rap. la art. 76 lit. b) C. pen., a fost condamnată inculpata M.M., fără antecedente penale, la pedeapsa de 2 ani închisoare și 1 an interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen., după executarea pedepsei.
În baza art. 13 alin. (1) și (3) rap. la art. 2 pct. 2 lit. a) și b) din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen. și a art. 74 lit. a) rap. la art. 76 lit. a) C. pen., a fost condamnată aceeași inculpată la pedeapsa de 3 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen. după executarea pedepsei.
În baza art. 33-34 C. pen., s-a aplicat inculpatei M.M. pedeapsa cea mai grea de 3 (trei) ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen. după executarea pedepsei.
S-au interzis inculpatei drepturile prevăzute de art. 64 lit. a) teza a II-a și lit. b) C. pen. pe durata prevăzută de art. 71 C. pen.
S-a dedus din pedeapsa aplicată durata reținerii de la 27 februarie 2008 și până la 28 februarie 2008.
În temeiul art. 861 C. pen., s-a dispus suspendarea condiționată sub supraveghere a pedepsei principale și a pedepsei accesorii pe o durată de 6 ani, termen de încercare stabilit în condițiile art. 862 C. pen.
A fost obligat inculpatul ca pe durata termenului de încercare să se supună următoarelor măsuri de supraveghere:
a) să se prezinte, la datele fixate, la judecătorul desemnat cu supravegherea lui sau la Serviciul de protecție a victimelor și reintegrare socială a infractorilor;
b) să anunțe, în prealabil, orice schimbare de domiciliu, reședință sau locuință și orice deplasare care depășește 8 zile, precum și întoarcerea;
c) să comunice și să justifice schimbarea locului de muncă;
d) să comunice informații de natură a putea fi controlate mijloacele lui de existentă.
S-a atras atenția inculpatului asupra dispozițiilor art. 864 C. pen.
S-au respins acțiunile civile formulate de părțile civile P.J., M.N.A., M.Z.F. C.I.E., P.T. și P.M., C.V., P.V., L.V., N.O.C. F.D.M., Ș.D.R., V.S.F., B.A.C., B.M., F.V., F.T.,M.L. și M.L. N.M. Ș.A., C.M. S.D.L. și D.M.D., B.J.N., C.A.M., N.S. și N.G. G.F., G.G.C., G.G.L. și M.G.I. privind daunele materiale.
Au fost obligați inculpații în solidar la 1.500 lei daune morale către fiecare din părțile civile G.G.C., G.G.L. și M.C.
S-a menținut sechestrul dispus prin Ordonanța nr. 14D /P/2008 a D.I.I.C.O.T. - Biroul Teritorial Dolj asupra autoturismelor până la achitarea în întregime a daunelor morale la care au fost obligați inculpații prin prezenta sentință.
S-a dispus desființarea sechestrului dispus de D.I.I.C.O.T. - Biroul Teritorial Dolj asupra sumei de 2350 de euro-recipisa de consemnare din 28 februarie 2008.
Au fost obligați inculpații la câte 1.000 lei cheltuieli judiciare către stat.
Pentru a pronunța această sentință, tribunalul a reținut următoarele:
La data de 16 decembrie 2007, în Punctul de Trecere a Frontierei Calafat, pe sensul de intrare în țară, din Bulgaria, s-au prezentat părțile vătămate G.G.L., G.F. și minorii G.G.C. și P.C.A.
Pentru intrarea în țară, părțile vătămate G.G.L., G.F. și G.G.C. au prezentat autorităților de frontieră române, pașapoartele turistice, iar pentru minora P.C.A., a fost prezentat de către partea vătămată G.G.L. titlul de călătorie, emis de Ambasada României în Atena cu numărul 2026 din 14 decembrie 2007, valabil până la 14 ianuarie 2008 pentru intrarea în România și procura notarială autentificată prin încheierea din 16 octombrie 2007.
Părțile vătămate G.G.L. și G.F. au declarat autorităților de frontieră că pașaportul turistic al minorei P.C.A. a fost reținut în Grecia, în localitatea Ira-Argos, de către inculpații M.M., zisă „M.", M.F., zis "F." și M.M.S., care i-au obligat să muncească în folosul lor, fapt pentru care organele poliției de frontieră au sesizat D.I.I.C.O.T.-Biroul Teritorial Dolj, cu privire la aspectele declarate de părțile vătămate.
La 18 decembrie 2007, Ambasada României din Grecia a informat autoritățile judiciare române că „la Secția Consulară a Ambasadei s-a prezentat un cetățeanul român G.G.L., titular al pașaportului, care a adus la cunoștință faptul că a venit în Republica Elenă pentru a lucra ilegal, la munci agricole, respectiv la cules de citrice și măsline, fiind racolat de către M.F., ca urmarea a anunțului apărut în ziarul „G.S." din Craiova, iar când a ajuns la locul de muncă, împreună cu soția și fiica sa vitregă, P.C.A., actele de identitate ale lor și ale celor aproximativ cincizeci cetățeni români, care au răspuns anunțului din ziar, au fost confiscate de inculpatul M.F., care împreună cu soția, M.M. și fiul, M.S. i-a amenințat, impunând condiții de lucru grele, exploatare cruntă chiar loviri, hrană și condiții de cazare sub limita demnității umane.
Fiind audiate, părțile vătămate G.G.L., G.F. și G.G.C. au declarat că la începutul lunii octombrie 2007, au citit în ziarul, G.S.", la rubrica „Mica Publicitate", un anunț, în cuprinsul căruia se menționa că se oferă locuri de munca în Grecia fiind menționat un număr de telefon mobil pentru contact, l-au apelat și au discutat cu o persoană, stabilind cu aceasta să se întâlnească în cartierul B.N., zona Liceului "N.T."
La locul de întâlnire au venit inculpații M.F., M.M. și M.O.O., care le-au spus părților vătămate G.G.L., G.F. și G.G.C., cât și altor persoane, prezente acolo, urmarea anunțului din ziar, că le pot asigura locuri de muncă, în Grecia, la cules de măsline și portocale, cu un program de lucru de 8 ore/zi, urmând să fie plătiți cel mai puțin cu 23 euro pentru ziua de muncă, le vor asigura cazarea în imobile.
Inculpata M.M. le-a spus părților vătămate că le vor asigura transportul până în Grecia cu autoturismele personale, cu suma de 250 de persoană, din care 125 euro reprezentând cheltuieli efective de transport,iar restul de 125 euro, comisionul pentru locul de muncă, sumă de bani pe care, dacă părțile vătămate nu o aveau înainte de plecare în Grecia, urmau să o achite ulterior după ce realizau venituri din muncă.
Părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A., ultima cu acordul reprezentaților legali, P.C.L. și P.M., au acceptat condițiile de muncă, cazare și plată a muncii, oferite de inculpați, astfel că în ziua de 16 octombrie 2007 s-au întâlnit cu inculpații M.F. și M.M.S., în același loc, zona Liceului „N.T." din Craiova pentru a pleca spre Grecia.
Părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. s-au urcat în autoturismul, condus de inculpatul M.M.S., iar în autoturismul, condus de inculpatul M.F. s-au urcat alte șase persoane, printre care și partea vătămată N.O.C., minorul F.D.M., partea vătămată T.F., D.U. și Ș.D.R., care acceptaseră și oferta de muncă a inculpaților, urmarea anunțului din ziar si a discuțiilor purtate cu inculpații.
Înainte de a ajunge la punctul de trecere a frontierei Bechet, inculpații M.M.S. și M.F. au cerut fiecărei părți vătămate, actele de identitate, motivând că trebuie să le prezinte autorităților de frontieră române. Părții vătămate N.O.C. și minorului F.D.M., nu le-a fost permisă ieșirea din tară de către autoritățile de frontieră deoarece N.O.C., care a prezentat procura notarială, în cuprinsul căreia reprezentanții minorului F.D.M. și-au dat consimțământul ca acesta să-l însoțească pe minor în străinătate, nu a avut asupra lui și certificate de cazier judiciar. Din acest motiv, inculpații M.F. și M.M.S. au stabilit cu partea vătămată N.O.C. și cu minorul F.D.M., să obțină certificatul de cazier judiciar, urmând ca la sfârșitul luni octombrie 2007, inculpații să revină în țară pentru a transporta alte persoane, recrutate pentru muncă în Grecia, prin anunțurile din ziare.
Conform înțelegerii, la 23 octombrie 2007, inculpații M.F. și M.M., cu autoturismul, i-au transportat în Grecia, pe partea vătămată N.O.C., minorul F.D.M., împreuna cu părțile vătămate V.S.F., D.C.M. și M.A.C.
La 17 octombrie 2007, părțile vătămate G.G.L.,G.F., G.G.C., P.C.A., T.F., D.U. și Ș.D.R. au ajuns în Grecia, în localitatea Argos-Ira, fiind cazate de inculpații M.F. și M.M.S., într-un imobil, situat în plantația de portocali.
Aici, părțile vătămate au constatat că imobilul în care urma să fie cazați, era o construcție din placaj, asemănătoare unor grajduri, compus din două camere, destinate muncitorilor și o a treia cameră, ocupată de inculpații M.F. și M.M., acoperit cu plăci din azbociment, prin care ploua în paturile din camere, nu era alimentat cu apă potabilă, nu avea lumină naturală, ferestrele fiind vopsite, având aplicate gratii la geamuri, cu o toaletă comună, iar contrar celor promise în țară, părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. urmau să locuiască într-una din cele doua camere, împreună cu alți muncitori nefamiliști, bărbați și femei, la un loc, în paturi metalice suprapuse.
Datorită acestor condiții, părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. au refuzat să fie cazate în imobilul respectiv, motiv pentru care au fost duse de inculpații M.F. și M.M. într-un alt imobil, asemănător ca și construcție, aflat la circa 50 m distanță, folosit de inculpatul M.M.S. pentru cazarea muncitorilor români, racolați din țară, prin aceleași anunțuri din ziare.
Pentru aceste condiții de cazare, inculpații M.F., M.M. și M.M.S. le-au cerut părților vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. suma de 60 euro/lună de persoană, din care 10 euro/lună o reprezenta contravaloarea curentului electric și apei potabile.
După ce au fost cazate, părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. au aflat de la inculpații M.M.S., M.M. și M.F. că la momentul respectiv și aproximativ încă trei săptămâni, nu pot să le ofere de lucru și din acest motiv, vor trebui să-și asigure singuri hrana, pe care o pot cumpăra pe datorie de la un magazin, din apropiere, ce aparținea familiei unui grec, pe nume „C.", proprietarul plantațiilor de portocali.
La magazinul respectiv, părțile vătămate nu au avut voie să se deplaseze personal, ci aprovizionarea era făcută de către martorii S.C. și M.F.A., persoane de încredere ale inculpaților M.F. și M.M., care țineau evidența produselor cumpărate de părțile vătămate și a datoriilor acumulate de acestea pentru hrană, datorii pe care urmau să i le achite inculpatei M.M. din veniturile câștigate.
De altfel, intenția inculpaților M.M.S., M.F. și M.M. a fost ca pe toate părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C., P.C.A., cât și pe celelalte părți vătămate, în număr de aproximativ 40 (patruzeci), pe care, în perioada februarie 2007 -decembrie 2007, le-au racolat din țară prin anunțurile din ziar și le-au promis aceleași condiții de muncă, cazare, plata a muncii ca și părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C., P.C.A., a fost de a le îndatora pecuniar cu datorii pretinse de inculpați, pentru transport în Grecia, comision de muncă, chirie, hrană, apă, electricitate, transport la locul de muncă, datorii a căror valoare reală, părțile vătămate nu o puteau controla, cu scopul de a-i exploata la muncă, perioade de timp îndelungate.
Chiar dacă la început, părțile vătămate au acceptat sumele cerute de inculpați, au constatat că după ce au lucrat mai multe luni, datoriile impuse de inculpați creșteau, cu toate că, ar fi trebuit să fie achitate din veniturile obținute. Mai mult, pentru a avea controlul asupra tuturor părților vătămate, aflate la muncă în Grecia, inculpații M.F., M.M. și M.M.S. le-au cerut actele de identitate, inclusiv permisele de conducere auto spunându-le că până când nu-și vor achita datoriile bănești nu le vor permite să se întoarcă în țară.
În același scop, inculpații le-au impus părților vătămate să nu intre în contact cu alți muncitori români, aflați la muncă, în Grecia și orice deplasare ce intenționau să o facă până în localitatea apropiată trebuia încuviințată de către inculpații M.F., M.M. și M.M.S.
Din probatorul administrat în cauză a rezultat că, în situația părților vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A., s-au aflat, concomitent sau în perioade anterioare sau ulterioare de timp, racolate, transportate și cazate în Grecia de inculpații M.F., M.M., M.O.O. și M.M.S. și părțile vătămate N.S., N.G., zis „M., C.A.M., zis "A.", B.J.N., zisa J.", S.D.L., D.M.D., Ș.A., zis „Z.", C.M., zis „M.", M.G.I., N.M., M.C., M.L., zisă "L.", P.J., C.I.E., P.T., P.M., M.N.A., C.V., P.V., N.O.C., zis F.", minorul F.D.M., zis M.", Ș.D.R., V.S.F., B.A.C.,zis „T.", B.M., zis „D.", F.V., zisa „G."și F.T.
Inculpații au urmărit să racoleze pentru muncă în Grecia, prin oferirea unor condiții și plată a muncii avantajoase un număr de aproximativ 45-50 persoane necesare pentru formarea a trei grupuri de muncă, a câte 14-15 muncitori, astfel că fiecare dintre inculpații M.F., M.M. și M.M.S. să aibă propriul grup, pe care să-i supravegheze la muncă.
Părțile vătămate au fost duse de către inculpații M.F., M.M. și M.M.S., la recoltat de portocale, caise și struguri, fiind exploatate de inculpați în condiții de muncă inumane, de cele mai multe ori fiind obligate să muncească zi-lumină, pe temperaturi ridicate cu valori extreme și uneori, pe ploaie, transportate, zilnic, în plantațiile de struguri, aflate la o distanță de 200 km și aproximativ 4(patru) ore de mers, cu mijloace de transport mărfuri, fără ventilație, fără geamuri, cu caroserie metalică ermetică, în care erau înghesuite aproximativ 14-15 persoane, cu găleți, transport pentru care li se percepea suma de 2 euro/persoană/zi, suma reținută din bani câștigați din muncă. Datorită distanței pe care erau transportate la locurile de muncă, părțile vătămate se trezeau la ora 03,00 dimineața și reveneau la locul de cazare, de cele mai multe ori, după lăsarea întunericului.
Părțile vătămate trebuiau să-și asigure zilnic, din venituri proprii, hrana, cu excepția unei mese pe zi, oferită la locul de muncă, de patronii greci, care consta într-un corn și o cafea.
Pe timpul cât munceau, inculpații M.F., M.M. și M.M.S. le adresau părților vătămate cuvinte jignitoare, injurii, pentru că nu muncesc în ritmul impus ca să-și îndeplinească norma de lucru, ce consta în recoltarea de către un grup de lucru, format din 12 culegători și 2 încărcători, a cantității de 30 tone struguri, zilnic, ceea ce reprezenta aproximativ 2 tone/zi de struguri de fiecare parte vătămată și în recoltarea la portocale, a cantității de 34 tone, zilnic, reprezentând volumul de încărcare a unui tir, ocupat de aproximativ 1.700 lăzi (telare), revenindu-i fiecărei părți vătămate cantitatea de peste 2 (două) tone portocale recoltate pe zi.
Datorită substanțelor folosite la tratarea portocalilor, partea vătămată M.N.A. a avut probele medicale (a vomat sânge) și i-a adus la cunoștință inculpatei M.M., cerându-i permisiunea să rămână la locul de cazare, însă a fost refuzată de către inculpată, care i-a spus că trebuie să muncească în continuare pentru că are datorii.
Sănătatea părții vătămate s-a agravat, fapt pentru care a fost transportat la Spitalul din Argos, unde a fost examinat medical după cum rezultă din actele medicale, depuse de partea vătămată la dosarul cauzei și i s-a interzis să mai lucreze în aceleași condiții.
Inculpata M.M. nu i-a permis părții vătămate M.N.A. să se întoarcă în țară, impunându-i soției acesteia, M.Z.F. să lucreze în continuare pentru a-i achita suma de 300 euro, reprezentând datoria pentru transport, comisionul de muncă și hrană, motiv pentru care părțile vătămate M.N.A. și M.Z.F. au contactat telefonic rudele în țară, care le-au expediat prin W.U. suma de 300 euro. în momentul în care s-au deplasat la bancă pentru a ridica banii expediați din țară, partea vătămată M.N.A. a fost însoțit de inculpatul M.F., care avea asupra lui buletinul de identitate al părții vătămate, act pe care l-a primit de la inculpat după ce acesta i-a achitat suma de bani pretinsă. Partea vătămată M.Z.F. a primit de la inculpați actul de identitate, în ziua în care i s-a permis ei și soțului să se întoarcă în România.
Datorită condițiilor de muncă, ce reprezentau o exploatare a lor de către inculpați, unii dintre muncitorii români au reușit să fugă, fapt pentru care părțile vătămate au fost scoase toate în fața imobilelor în care erau cazate, iar inculpații le-au cerut celor care mai aveau asupra lor actele de identitate sau acte de călătorie, să le predea considerând că, în lipsa actelor, nu mai aveau posibilitatea să fugă.
Pentru a crea o presiune psihică și mai mare asupra părților vătămate și pentru a-i descuraja să anunțe autoritățile locale sau misiunea diplomatică a României în Grecia și în scopul de a-i determina să lucreze în continuare în aceleași condiții, inculpații M.F., M.M. și M.M.S. le-au amenințat, repetat, pe părțile vătămate că îl cunosc pe Șeful poliției locale, un anume „F.", pe care l-au și indicat, în persoana unui cetățean grec, care îi vizita frecvent pe inculpați, că în țară cunosc mulți rromi din Craiova, deosebit de violenți, dând exemplu numele „F.", identificat în persoana martorului S.F., care îi vor agresa fizic și le vor incendia locuințele, a căror adrese, inculpații le-au spus că o cunosc. Au fost situații când inculpatul M.M.S. a adus în plantație un român, de etnie rromă, care le-a cerut părților vătămate să lucreze în continuare, arătându-le un pistol, pe care îl va folosi în situația în care nu-i vor asculta pe inculpați.
Inculpații au adoptat această conduită și pe fondul unor informații că părțile vătămate încearcă să contacteze telefonic Ambasada României în Grecia și să apeleze numărul unic de urgență -112 - pentru a cere ajutor autorităților din Grecia, date aduse la cunoștință de unii dintre muncitorii favorizați, printre care S.C., N.I., M.A., persoane de încredere ale inculpaților.
După ce unii dintre muncitorii români au reușit să fugă, inculpații, personal sau prin persoane de încredere, supravegheau noaptea imobilele în care dormeau părțile vătămate pentru a împiedica orice încercare de fugă a acestora.
Pentru munca prestată, părțile vătămate au primit de la inculpata M.M. sume de bani derizorii, în raport cu orele de muncă, volumul muncii prestate și înțelegerea cu inculpații în țară, pentru ziua de muncă și anume 25 euro/zi sau suma minimă de 750 euro/lună.
Părțile vătămate nu aveau acces la evidențele scrise ale inculpatei Macesanu Marioara, în care erau consemnate orele de muncă, datoriile acumulate de părțile vătămate pentru hrană, cazare, lumină, energie electrică, fapt ce-i permitea inculpatei M.M. să le dea acestora sume cuprinse între 50 și 100 euro pentru o lună de muncă, cu justificarea că le-au fost opriți banii pentru datorii.
Datorită acestor situații, părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. i-au contactat telefonic, în mod repetat, pe martorul B.I., aflat în România și pe numita H.A., aflată în Germania, fratele, respectiv, sora părții vătămate G.F., care s-au deplasat cu autoturismul în Grecia, în localitate.
Profitând de condițiile meteorologice (ploaie) și la adăpostul nopții, părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A., îmbrăcați sumar, desculți și murdari de noroi au reușit să fugă prin plantațiile de portocali, la un drum principal unde au fost așteptați de martorul B.I. și H.A., ajutați de un taximetrist grec. în dimineața zilei următoare, părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A., împreună cu martorul B.I. și numita H.A. au mers la Ambasada României din Atena, situată la aproximativ 400 km., unde au sesizat cele întâmplate și le-a fost eliberat titlul de călătorie pentru minora P.C.A.
Părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. au ascuns inculpaților că la plecarea din țară au luat în afară de cărțile de identitate și pașapoartele turistice, pe care au reușit să le ascundă de inculpați.
În ceea ce o privește pe minora P.C.A., inculpații M.F., M.M. și M.M.S. au avut cunoștință că este minoră și avea asupra sa atât cartea de identitate, cât și pașaportul turistic și i-au solicitat să le predea ambele documente.
În momentul în care părțile vătămate G.F., G.G.C. și P.C.A. au fugit, inculpații le-au contactat telefonic pe G.G.L., adresându-le insulte și amenințări cu moartea și spunându-le că le va trimite persoane de etnie rromă ca să-i omoare fiul minor, să le incendieze apartamentul.
Părțile vătămate N.S. și N.G., aduse de inculpați în Grecia, în luna noiembrie 2007, au reușit să contacteze o firmă de transport persoane, la un număr de telefon, pe care partea vătămată P.T. l-a ascuns sub pernă, iar după insistențe repetate, au reușit să obțină de la inculpatul M.M.S. actele de identitate și li s-a permis să revină în țară.
Partea vătămată C.A.M., în momentul în care le-a adus la cunoștință altor părți vătămate, aduse din țară de către inculpatul M.M.S., condițiile de muncă și conduita inculpaților de a le reține și însuși aproape în totalitate, sumele de bani cuvenite ca plată a muncii, a fost agresat de către inculpatul M.F. în luna iulie 2007, în urma insistențelor repetate ale părții vătămate C.A.M., și după ce inculpații M.F., M.M. și M.M.S. și-au însușit suma de 3.000 euro, cuvenită părții vătămate pentru munca prestată timp de aproximativ 4 luni, i-au restituit actul de identitate și i-au permis să revină în țară .
Părțile vătămate S.D.L. și D.M.D. au ajuns în Grecia, transportate de inculpatul M.F., cu autoturismul, în luna iunie 2007, iar pentru trei luni de muncă au primit de la inculpați suma de 800 euro, astfel că au refuzat să mai muncească și au insistat să le fie restituite de către inculpații M.F., M.M. și M.M.S. actele de identitate să poată pleca în țară. După ce le-au fost restituite actele de identitate, inculpații M.F., M.M. și M.M.S. i-au acuzat, ca de altfel pe toate părțile vătămate prezente în aceeași perioadă în Grecia, la muncă, că le-au furat un lănțișor din aur, motiv pentru a le reține în continuare la muncă.
Aceleași acuzații de furt au fost făcute de inculpații M.F., M.M. și M.M.S. și împotriva altor părți vătămate, prezente în alte perioade din anul 2007, în Grecia, la muncă, în grupurile de lucru ale inculpaților, după cum rezultă din declarația părții vătămate C.M., părți vătămate care au fost obligate de inculpata M.M. să lucreze pentru a-i achita contravaloarea lănțișorului care susținea că i s-a furat. Aceeași parte vătămată a relatat că în momentul în care unele din părțile vătămate au reușit să contacteze un transportator rutier căruia i-au cerut ajutorul să-i transporte în țară, inculpata M.M. l-a contactat telefonic pe respectivul transportator rutier și l-a amenințat că dacă va lua în mijlocul de transport auto pe vreuna din părțile vătămate care muncesc pentru ea și pentru ceilalți inculpați, îi va distruge geamurile la autocar. Aceeași conduită de amenințare a avut-o inculpata M.M. față de mai multe părți vătămate, cărora inculpata le-a permis să se întoarcă în țară numai după ce membrii familiilor acestora i-au contactat telefonic pe inculpați și i-au amenințat că vor sesiza autoritățile, astfel că inculpata le-a restituit actele de identitate și le-a permis să plece.
La plecare, inculpata M.M., fără să țină cont de perioadele lucrate de părțile vătămate, le-a plătit acestora suma de 100 euro fiecare, din care și-au achitat contravaloarea transportului în sumă de 75 euro de persoană.
Referitor la partea vătămată Ș.A., transportat în Grecia, în luna mai 2007 de inculpatul M.F., cu autoturismul, inculpații M.F., M.M. și M.M.S. i-au permis să se întoarcă în țară în luna iulie 2007, după aproximativ 2 luni de muncă în grupul de lucru al inculpaților M.F. și M.M., numai după ce a amenințat că va anunța Interpolul și a invocat probleme de sănătate ale părinților săi din țară, fapt pentru care a primit de la inculpați actul de identitate și pașaportul.
Urmare a aspectelor declarate de părțile vătămate audiate până la 06 martie 2008, și pe fondul datelor cu privire la situația altor cetățeni români, aflați în situație similară, în Grecia, exploatați la muncă de inculpații M.F., M.M. și M.M.S., s-a solicitat autorităților judiciare elene, prin Central de Cooperare Polițienească Internațională - Punctul Național Focal, efectuarea de verificări cu privire la situația respectivilor cetățeni români, aflați în imposibilitate de a se înapoia în țară, din lipsa actelor de identitate reținute de inculpați.
Prin adresa din 18 aprilie 2008, Ambasada României la Atena-Biroul Atașatului de Afaceri Interne, s-a comunicat că autoritățile elene au efectuat o investigație în zona Ira-Argos și au stabilit ca „familia M. (cuplu și cei doi băieți ai familiei) erau plecați în România de două luni, fiind găsite la casa lor din Ira, persoanele de naționalitate romă, S.M.G., U.D.L., M.V., N.M., care au declarat că cunosc familia M., au venit în Grecia în urmă cu aproximativ 8 luni, din propria inițiativă, nu le-a fost reținut vreun document sau sume de bani, nu au fost amenințați sau șantajați, ci dimpotrivă au fost ajutați de familia M."
În cuprinsul adresei s-a mai precizat că, din investigații a rezultat că la 16 octombrie 2007, M.G.I., cetățean român a sesizat Secția de Poliție din Argos că două persoane de aceeași naționalitate, numite „F." și M.", i-au reținut pașaportul. Urmarea sesizării, autoritățile elene i-au identificat pe, F. și M." ca fiind M.M. și M.F., în locuința cărora a fast găsit pașaportul lui M.G.I. care i-a fost restituit acesteia; pentru cuplul M. a fost întocmit dosar penal.
Fiind audiată, M.G.I. a confirmat că a sesizat autoritățile din Argos pentru că inculpații M.F., M.M. și M.M.S. i-au reținut pașaportul, după ce, în luna iunie 2007, a ajuns în Grecia, transportată, cazată, exploatată la muncă de către inculpați, cu actele de identitate reținute de inculpați, în aceleași condiții descrise de toate părțile vătămate .Ulterior, când partea vătămată M.G.I. și-a găsit alt loc de muncă, ca barman, inculpații i-au solicitat ca zilnic, să le achite orice sumă de bani câștigată de la noul loc de muncă, peste suma de 25 euro pe zi pe care ei i-au promis-o în țară, pentru ziua de muncă, în agricultură. Partea vătămată a mai arătat că în cele trei luni de zile cât a lucrat în grupurile de lucru ale inculpaților M.F. și M.M., a fost o singură zi, în care inculpații i-au restituit atât ei cât și celorlalte părți vătămate, actele de identitate și numai pe timpul cât organele de poliție elene, sesizate de partea vătămată M.M., care a fost agresată de inculpatul M.F., au efectuat o percheziție la imobilele în care erau cazate părțile vătămate, însă imediat ce autoritățile elene au plecat, inculpații le-au luat din nou actele de identitate.
Referitor la numiții S.M.G., U.D.L., M.V., N.M., menționați în adresa din 18 aprilie 2008, probatoriul administrat a demonstrat că aspectele pe care le-au declarat autorităților elene nu corespund adevărului și au fost făcute pe fondul conduitei inculpatului M.O.O., care în zilele următoare reținerii de către organele judiciare române a inculpaților M.F., M. u Marioara și M.M.S., s-a deplasat în Grecia în scopul de a obține de la cetățenii români rămași în Grecia - Argos-Ira, la munca, declarații scrise în cuprinsul cărora să menționeze aspecte contrare adevărului pentru disculparea inculpaților.
Fiind audiată, N.M. a arătat că a ajuns în Grecia, împreună cu fiica ei, N.I., ambele transportate de către inculpatul M.M.S., respectiv, inculpatul M.F., cu autoturismele, în care s-au mai aflat alte șapte părți vătămate și inculpata M.M.. Partea vătămată N.M. a aflat din ziarul „G.S." despre anunțul referitor la locurile de muncă din Grecia și a sunat la numărul de telefon menționat în anunț, discutând telefonic cu inculpata M.M., pe care au întâlnit-o ulterior. Cei trei inculpați le-au prezentat aceeași ofertă de muncă ca și celorlalte părți vătămate, spunându-le că vor fi plătite cu suma de 25 euro pentru ziua de muncă sau 750 euro pentru o lună de muncă.
Condițiile de transport, plata transportului, comisionul pentru locul de muncă, norma de muncă, durata unei zile de muncă, chirie și cazare, prezentate de inculpați părților vătămate Nederu Iulian și N.M. au fost identice cu cele afirmate fată de toate celelalte părți vătămate.
Identitatea dintre aspectele declarate și de partea vătămată N.M., cu privire la condițiile de muncă, cazare, exploatare în muncă prin impunerea unei norme zilnice inumane, prestarea a muncii, în condiții de căldură excesivă, pe timp de ploaie, pe parcursul intervalului zi-lumină, amenințările, injuriile proferate de inculpați la adresa lor, agresarea fizică a unora dintre părțile vătămate, reținerea de către inculpați a actelor de identitate, de călătorie și a oricărui act pe care părțile vătămate l-ar fi putut folosi pentru întoarcerea în țară, punerea părților vătămate în situații de a acumula datorii ca justificare pentru însușirea banilor cuveniți din muncă de către inculpați denotă realitatea aspectelor rezultate din declarațiile celorlalte părți vătămate, ce au condus la concluzia că inculpații M.F., M.M. și M.M.S. au săvârșit infracțiunile care formează obiectul inculpării lor.
În aceeași perioadă a lunii iulie 2007, au ajuns la muncă în Grecia și părțile vătămate M.I. și M.L., racolate de inculpați tot prin anunțurile din ziarul „G.S." și transportate în Grecia de către inculpatul M.F., cu autoturismul, în care s-au mai aflat și părțile vătămate D.M.D. și S.D.L. Elementele determinante ale acceptării ofertei de muncă de către părțile vătămate le-au constituit condițiile de muncă, plata a muncii și cazare, oferite la cules de struguri pe o perioadă de 90 zile, aduse la cunoștință de către inculpații M.F. și M.M.
Înainte de ieșirea din țară, părților vătămate M.I. și M.L. le-au fost cerute actele de identitate de către inculpatul M.F., acte care ulterior, au rămas asupra acestuia. După ce au ajuns în Grecia, părțile vătămate au constatat că sunt cazate în camere pline de igrasie, prin care ploua prin tavan, ținuți perioade mari de timp fără să fie scoși la muncă și obligați să acumuleze datorii pentru mâncare, chirie și plata utilităților, iar după începerea muncii exploatați prin impunerea unei norme de muncă inumane, transportați în mijloace auto de marfă, pe distanțe obositoare până la locul de muncă (200 km zilnic), obligați să achite contravaloarea transportului, insultați și amenințați cu acte de violență de către inculpați pentru a-i obliga să muncească în condițiile impuse, amenințați cu moartea și cu distrugerea prin incendiere a locuințelor, prin agresarea fizică a membrilor familiilor aflate în țară. Afirmațiile inculpaților că au cunoștințe în rândul organelor poliției elene din localitatea Argos, au constituit un element de descurajare a părților vătămate de a sesiza autoritățile cu privire la situația lor, confirmată prin faptul că în situația în care poliția elenă a ajuns la locul de cazare, sesizată de unele părți vătămate, agresate de inculpatul M.F., aceștia s-au rezumat doar la discuții cu inculpații, fapt ce le-a permis inculpaților să le ascundă pe părțile vătămate în planație.
Starea de fapt reținută în rechizitoriu, identică cu a tuturor părților vătămate a rezultat și din declarațiile părților vătămate P.J., C.I.E. P.T., P.M., C.V., P.V., L.V., N.O.C., F.D.M. (minor), Ș.D.R., B.A.C., B.M., F.V., F.T. și V.S.F.
În cursul urmăririi penale, inculpatul M.F. a declarat că, nu a publicat nici un anunț în ziar prin care să ofere locuri de muncă în Grecia, cu asigurarea transportului și cazării, însă a recunoscut că a fost sunat pe telefonul mobil de persoane interesate să muncească în agricultură în Grecia, justificând că persoanele cunoșteau numărul de telefon mobil de la alți muncitori români, aflați deja la muncă în Grecia.
Inculpatul M.F. a susținut că, ulterior discuțiilor telefonice, s-a întâlnit în municipiul Craiova cu persoanele care l-au contactat, cărora le-a spus ce condiții de muncă, cazare și plata a muncii se oferă în Grecia pentru recoltatul caiselor, strugurilor și portocalelor.
În declarațiile date, inculpatul M.F. a recunoscut că persoanele interesate să muncească în Grecia, au fost transportate de el și fiul său, inculpatul M.M.S., cu autoturismele, proprietate personală, fără să le perceapă vreo sumă de bani pentru transport sau comision pentru locul de muncă, fără să le oprească actele de identitate și fără să-și însușească vreo sumă de bani din banii cuveniți părților vătămate pentru munca prestată.
De asemenea, inculpatul M.F. a precizat că nu a amenințat și nu a agresat pe niciuna din părțile vătămate, iar cu privire la interdicția impusă părților vătămate de a discuta cu alți români aflați la muncă în Grecia, inculpatul a justificat că s-a referit la cetățeni albanezi, cunoscuți ca violenți.
Aspectele susținute în apărare de inculpatul M.F. au fost invocate și de inculpata M.M., care, a recunoscut că ea și inculpatul M.F. îl cunoșteau pe un grec, pe nume „F.", polițist în localitatea Argos, iar persoanele de etnie rromă, rude cu „F." sunt nașii fiului ei, inculpatul M.M.S.
Prezența în Grecia a părților vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. este confirmată de inculpata M.M., însă aceasta descrie diferit situația acestor părți vătămate, susținând că a fost amenințată de către partea vătămată G.G.L.
În apărarea sa, inculpatul M.M.S. a susținut aceleași aspecte ca și inculpații M.F. și M.M., recunoscând însă că la rugămintea inculpaților M.F. și M.M. a publicat un anunț în ziar referitor la oferirea de locuri de muncă în Grecia, transport și cazare gratuite. Același inculpat a recunoscut că intenția sa și a părinților săi a fost să găsească cât mai multe persoane care să accepte să meargă în Grecia, la muncă, pentru a forma grupuri de lucru de 14-15 persoane, fiecare grup. în declarațiile sale, inculpatul M.M.S. a mai arătat că inculpații M.F. și M.M. s-au întâlnit cu persoanele interesate de ofertă de muncă în Grecia, însă nu cunoaște conținutul discuțiilor deoarece nu a fost prezent.
Cu privire la transportarea părților vătămate dintre care a indicat pe C.V., S.C., M.A.V., C.M., P.V., N.G., N.S., inculpatul M.M.S. a susținut că nu le-a perceput nici o sumă de bani, nu le-a oprit actele de identitate, iar acestea nu au plătit nici o sumă de bani pentru cazare sau comision de muncă și au primit toți banii cuveniți din munca prestată în Grecia.
Cu privire la identitatea "F.", precizată de părțile vătămate, ca fiind folosită de inculpați atunci când îi amenințau cu fapte de violență, îndreptate împotriva lor și membrilor familiilor aflate în țară, inculpatul a arătat că „F. este cumnatul nașului său, H.A."
Apărările inculpaților M.F., M.M. și M.M.S. sunt combătute în totalitate de probatoriul administrat în cauză din care a rezultat că se fac vinovați de infracțiunile de trafic de persoane și trafic de minori, care formează obiectul inculpării.
Declarațiile părților vătămate audiate în cauză se coroborează între ele, cu celelalte probe administrate în cauză.
Astfel, din declarațiile părților vătămate a rezultat că au aflat despre oferta de muncă în Grecia, din ziarul „G.S." și s-au întâlnit cu inculpații M.F., M.M. și M.M.S., pe raza municipiului Craiova, în punctele Liceul „N.T.", Complex „B." Gară, stația Peco Românești, că inculpații le-au precizat că le pot asigura locuri de munca în Grecia, la cules de caise, struguri portocale, că vor fi plătiți cu suma minimă de 25 euro pentru ziua de muncă sau cu suma de 750 euro pe lună, le vor asigura transportul contra sumei de 250 euro și cazarea în condiții decente contra sumei de 50 euro/lună, că le-au fost reținute actele de identitate sau orice act de călătorie, de către inculpații M.F., M.M. și M.M.S., fiind cazați în condiții inumane, în camere cu igrasie, în care ploua prin tavan, bărbați și femei la un loc, familiști și nefamiliști, impuse norme de muncă inumane, constând în peste 2 tone fructe recoltate zilnic de fiecare parte vătămată, pentru încărcarea la capacitate a unui tir de peste 30 tone, obligați să muncească zi-lumină pe temperaturi extreme și pe timp de ploaie, fără asigurarea unor minime norme de securitate, transportați pe distanțe lungi, în condiții inumane, cu mijloace de transport mărfuri și obligați să achite contravaloarea transportului, amenințați, agresați fizic, cu actele de identitate sau orice acte de călătorie, inclusiv, permise de conducere, reținute de inculpații M.F., M.M. și M.M.S. pentru a-i împiedica să se întoarcă în țară și a-i obliga să muncească în condițiile impuse, plătiți cu sume de bani mult mai mici decât cele precizate lor în țară de inculpații M.F., M.M. și M.M.S., care le-au reținut și însușit aproape în totalitate, sumele de bani cuvenite pentru munca prestată.
Titlul de călătorie din 14 decembrie 2007, emis părții vătămate minore P.C.A. de Ambasada României din Atena, precum și nota Misiunii Diplomatice Române la Atena, cu privire la aspectele sesizate de partea vătămată G.G.L. au confirmat declarațiile părților vătămate și împrejurarea că au avut actele reținute de către inculpați, situație ce i-a obligat să solicite un document de călătorie pentru a putea să revină în țară.
Declarația martorului B.I. confirmă, de asemenea, aspectele reclamate de părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A. și arată modalitatea în care aceștia au reușit să fugă din locul unde erau cazați și supravegheați de inculpații M.F., M.M. și M.M.S., pe timp de noapte, în condiții de ploaie, îmbrăcați sumar, desculți, murdari de nămol, precum și faptul că ulterior acestui moment, părțile vătămate au fost amenințate la telefonul mobil de inculpații M.F., M.M. și M.M.S.
Verificările organelor de urmărire penală au confirmat existența în ziarul „G.S." a unor anunțuri din perioada 18 octombrie-21 octombrie 2007, referitoare la oferte de muncă în Grecia, în care este menționat telefonul cu numărul X, indicat și de partea vătămată P.T. în declarația dată, alături de numerele de telefon, ca fiind numerele de telefon la care i-a contactat pe inculpatul M.M.S. după ce a citit anunțurile din ziar.
Referitor la numărul X, s-a comunicat că aparține numitei Ș.E. din orașul Filiași, sat Racari de Sus, jud. Dolj, mama învinuitei Ș.M., căsătorită până în anul 2003 cu inculpatul M.M.S.; referitor la posturile telefonice cu numerele X și Y, s-a comunicat că acestea sunt cartele Pry-paid.
Prin adresa SC M.S.M. SA Craiova, s-a comunicat că unele din anunțurile publicate în G.S. în perioada 27 septembrie-31 octombrie 2007, au fost date de numiții F.I. și F.I., ambii din Craiova.
Verificările efectuate cu privire la persoanele menționate în adresa SC M.S.M. SA Craiova au stabilit că este vorba despre o singură persoană, cu identitatea F.I.I.
Fiind audiat, martorul F.I.I. a declarat că nu-i cunoaște pe inculpații M.F., M.M. și M.M.S., nu a publicat niciodată un anunț în ziarul „G.S.", referitor la oferirea de locuri de muncă în Grecia, fiind posibil ca aceste anunțuri să fie făcute de persoane necunoscute, folosind actul său de identitate, act care împreună cu permisul de conducere i-a fost sustras în luna august 2007, în Grecia, zona localității Cofini-Iria, situată în apropierea localității Argos, unde s-a aflat la muncă.
Ca argument al poziției sale, martorul F.I.I. a prezentat în original, titlul de călătorie din 14 septembrie 2007, al Ambasadei României în Atena, emis pentru întoarcerea în țară în lipsa actului de identitate care i-a fost sustras. Ulterior sosirii în țară, martorul F.I.I. a solicitat eliberarea unui act de identitate nou, care i-a fost eliberat la data de 24 septembrie 2007, a cărei serie și număr au fost comunicate de SC M.S.M. SA Craiova ca aparținând persoanei care a dat ultimul anunț în ziarul „ G.S."
Cu ocazia perchezițiilor domiciliare, efectuate în baza autorizațiilor de percheziție din 27 februarie 2008, emise de Tribunalul Dolj, au fost găsite la domiciliul inculpaților M.F. și M.M. un număr de patru caiete, tip dictando, cu coperte plastifiate, de culoare albastru, pe care sunt aplicate etichete cu caractere chirilice și un caiet studențesc, în cuprinsul cărora sunt menționate numele tuturor părților vătămate, în dreptul cărora sunt trecute cifre, reprezentând cuantumul unor sume de bani, prezența pe zile și pontaje pe zile ale părților vătămate, la poziția cărora sunt trecute sume de bani apropiate celor promise părților vătămate în țară.
Cu ocazia percheziției, a mai fost găsită o declarație notarială autentificată la B.N.P., T.M.D., prin încheierea de autentificare din 01 august 2007, prin care inculpatul M.O.O. a împuternicit-o pe inculpata M.M. să circule pe o perioadă de un an cu autoturismul marca Ford, de culoare alb, proprietatea inculpatului, autoturism indicat de părțile vătămate ca fiind folosit la transportul lor de la locul de cazare la locul de muncă pentru care inculpata M.M. le-a perceput suma de 2 euro/zi de persoană.
În același imobil din com. Urzicuța, sat Urzicuța, a fost găsită și cartea de identitate pe numele V.S.F., ce a fost predat ulterior numitului V.S.F. în timpul urmăririi penale pe baza de proces-verbal.
Cu ocazia audierii, partea vătămată V.S.F. a arătat că a aflat despre oferta de muncă în Grecia, tot din ziarul „G.S." și l-a contactat pe inculpatul M.F. la numărul de telefon menționat în ziar, iar ulterior, s-a întâlnit în municipiul Craiova cu inculpatul M.O.O., de la care a aflat alături de alte cinci sau șase persoane, condițiile de transport, cazare, muncă, plată a muncii, pe care le ofereau în Grecia, unde a ajuns la sfârșitul lunii octombrie 2007, transportat de inculpatul M.M.S.
Partea vătămată V.S.F. ca și celelalte părți vătămate arată același mod de exploatarea prin muncă de către inculpații M.F., M.M. și M.M.S., precizând că a fugit în țară, după ce a reușit să intre în posesia pașaportului turistic trimis din România de fratele său, pe care l-a contactat telefonic.
Referitor la actul său de identitate găsit la domiciliul inculpaților M.F., M.M. și M.O.O., partea vătămată V.S. a arătat că i-a fost oprit de către inculpați pentru a-l obliga să muncească până la achitarea unor datorii impuse nejustificat de către inculpata M.M., act care a rămas în posesia acestora, întrucât a fugit pe timp de noapte, după ce a reușit să primească pașaportul din țară și să contacteze o firmă de transport la un număr de telefon pe care l-a văzut afișat în vitrina unui magazin. V.S.F. arată aceeași conduită a inculpaților M.F. și M.M., ca si cea declarată de părțile vătămate G.G.L., G.F., G.G.C. și P.C.A., și anume că după ce a fugit, în timp ce se afla în autocar a fost sunat pe telefonul mobil și amenințat de cei doi inculpați că atunci când va ajunge în țară va fi așteptat de romi, care îi vor da foc la casă. De frică, partea vătămată a coborât din autocar în afara municipiului Craiova, unde a fost așteptat de fratele său.
În timpul urmăririi penale, inculpații M.F., M.M. și M.M.S., prin apărătorul ales, avocat J.R. au depus în apărare, în original, declarațiile olografe, extrajudiciare, datate inițial, 04 martie 2008, ale numiților T.F., N.G., U.D.L., N.I., S.C. M.F.A., B.M., M.I., B.A.C., F.V., N.O.C., D.C.M., M.V., P.M.M., U.D.V., P.J. si C.I.E., declarând verbal că aparțin unor persoane, aflate la muncă în Grecia.
În cuprinsul declarațiilor olografe extrajudiciare s-a menționat într-o exprimare tipar pentru toate declarațiile de persoanele care au dat respectivele declarații că „lucrează in localitatea Argos, împreună cu mai mulți români și cu familia M., nu au fost agresați fizic sau verbal, nu au fost sechestrați și au primit plata pentru munca prestată, nu au fost deposedați de acte de identitate și sunt cazați în condiții foarte bune cu utilități".
Procedându-se la audierea persoanelor a căror identitate a fost menționată declarațiile extrajudiciare, au rezultat următoarele:
- partea vătămată C.I.E. a precizat că declarația nu corespunde adevărului, a fost dată în luna martie 2008, posibil 07 martie și nu 4 martie 2008, în Grecia, la solicitarea inculpatului M.O.O. si i-a fost dictată de către acesta și de numita „L. (identificată de probatoriul administrat în cauză ca fiind N.L.), care i-au spus că inculpații M.F., M.M. și M.M.S. au probleme „minore" în țară și trebuie să-i ajute.
- martorul S.C. și-a însușit în totalitate declarația extrajudiciară, declarând, în prezența apărătorului ales al inculpaților ca M.M., M.M.S. și M.O.O. că ea corespunde adevărului, iar el împreună cu concubina lui M.F.A. au sosit în Grecia, unde s-au întâlnit cu familia M.
Ulterior audierii sale, a expediat o scrisoare procurorului în cuprinsul căreia a retractat atât aspectele scrise în declarația extrajudiciară, cât și cele declarate în calitatea de martor, arătând că în prezent sunt deținuți în Penitenciarul Giurgiu pentru executarea unei pedepse cu închisoarea, iar aspectele declarate anterior nu corespund adevărului și atât el, cât și concubina lui au fost obligați de inculpați să declare în favoarea acestora.
- martora M.F.A. a adoptat aceeași poziție ca și martorul S.C., susținându-și declarația extrajudiciară, ca de altfel, și martorii N.I., N.G. și S.E.I., persoane despre care toate părțile vătămate audiate în cauză le-a indicat ca fiind apropiate inculpaților M.F., M.M. și M.M.S., prin intermediul cărora aflau intențiile persoanelor vătămate și discuțiile dintre acestea.
- martori P.M. și U.S.M. au declarat că de la data plecării lor în Grecia, octombrie 2007, respectiv mai 2007, au păstrat legătura sporadic și numai telefonic cu inculpații și nu cunosc alte date astfel că există indicii concrete că declarațiile extrajudiciare ale acestora nu corespund adevărului.
- referitor la partea vătămată P.J., a cărei declarație extrajudiciară a fost depusă la dosarul cauzei de inculpații M.F., M.M. și M.M.S., prin avocatul ales, J.R., aceasta a declarat că nu a