CtEDO 19.12.2007 Auto

CASE OF TREIAL AGAINST ESTONIA

RESPONDENT
EST
HOTĂRÂRE
19.12.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TREIAL AGAINST ESTONIA (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2007)152 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Treial împotriva Estoniei (domanda nr. 48129/99, hotărârea nr. 02/12/2003, finală la 02/03/2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri civile (divorț și divizie a proprietăților) pentru care Curtea Europeană a subliniat necesitatea diligenței speciale (violația articolului 6§1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Estoniei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2007)152 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Treial împotriva Estoniai Cazul se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri (divorțul și diviziunea proprietăților) (violația art. 6§1). Procedura, introdusă în 1994, a durat mai mult de 9 ani și 9 luni, dintre care 7 În decembrie 1999, divorțul a fost pronunțat, însă, procedurile referitoare la reclamația de divizare a moștenirii, soluționată parțial la 4 decembrie 2000, erau încă în suspensie în fața instanței de primă instanță, atunci când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea. Detalii privind o justă satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 300 EUR 300 EUR Plătit la 23/03/2004 b) Măsuri individuale Procedura s-a încheiat în mai 2006. II. Măsuri generale 1) Lungimea procedurii judiciare: Având în vedere faptul că nu există nicio problemă sistematică cu privire la durata procedurilor în Estonia și că instanțele estoniene dau efect direct jurisprudenței Curții Europene, publicarea și diseminarea hotărârii Curții Europene sunt suficiente măsuri pentru prevenirea unor noi încălcări similare. Hotărârea a fost tradusă în Estonian, difuzată la toate instanțele interne și procurorilor și publicată în acest moment pe site-ul internet al Centrului de Informare al Consiliului Europei din Tallinn www.coe.ee 2) Remediare eficientă: Oricine poate depune plângere în fața instanțelor administrative împotriva întârzierilor în cadrul procedurilor judiciare sau inaction de către instanțe. În acest sens, se poate baza pe dispozițiile relevante ale Constituției sau ale Convenției, precum și pe dispozițiile Codului de Procedură Administrativă și jurisprudenței Curții Supreme. Este posibil, în cadrul acestei proceduri, să ceară compensații pentru daunele cauzate de astfel de întârzieri/inaction, iar instanțele administrative au competența de a ordona plata compensației. În plus, noul Cod de Procedură Civilă, care a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2006, prevede un recurs special pentru părțile la cazuri în care o instanță suspendă audierea fără consimțământul părților timp de mai mult de trei luni. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni noi încălcări similare și că Estonia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 19 decembrie 2007 la a 1013-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă