CtEDO 02.12.2010 Auto

CASE OF LIIVIK AGAINST ESTONIA

RESPONDENT
EST
HOTĂRÂRE
02.12.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LIIVIK AGAINST ESTONIA (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2010)157 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Liivik împotriva Estoniei (domanda nr. 12157/05, hotărârea din 25/06/2009, finală din 25/09/2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la încălcarea principiului „nu a pedepsei fără lege” ca urmare a condamnării sale bazate pe legislația imprecisă (violația articolului 7 din Convenție) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2010)157 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Liivik împotriva Estoniai Cazul se referă la o încălcare a dreptului în temeiul articolului 7 din Convenție în cazul în care reclamantul, fostul director general interimar al Agenției de Privatizare din Estonia, a fost condamnat în 2004 pentru abuz de competență (în temeiul articolului 161 din Codul Penal) în contextul unui acord de privatizare privind căile ferate din Estonia, în circumstanțe în care era imposibil ca acesta să prevadă că acțiunile sale ar putea fi definite drept infracționale în lumina legislației aplicabile la momentul material. Instanța internă a hotărât că reclamantul a creat o „situare prin care conservarea activelor statului ar fi putut fi periclitată” și că existența unui astfel de risc este suficientă pentru a concluziona că infracția a fost comisă. Curtea Europeană a constatat că formularea vagă a articolului 161 din Codul penal nu permite reclamantului să prevadă în mod rezonabil că actele sale vor fi considerate ca fiind cauzate de „daune semnificative” statului, deoarece nu au fost elaborate criterii în legislația internă pentru a evalua un astfel de risc de „daune semnificative”. Curtea a remarcat, de asemenea, faptul că criteriile utilizate de instanțele interne pentru a evalua dacă reclamantul a cauzat „daune semnificative” și că actele sale au fost incompatibile cu „pentru sensul general al justiției” sunt prea vagi (violația articolului 7). 000 EUR 000 EUR 000 EUR plătite la 12/11/2009 b) Măsurile individuale În conformitate cu art. 366 din Codul de Procedură Penală, o persoană a cărei condamnare de către Curtea Europeană a fost deținută de Curtea Europeană în încălcarea dispozițiilor Convenției are dreptul să se aplice Curții Supreme pentru reluarea procedurii. În acest caz, Curtea Supremă din Estonia a hotărât să accepte cererea reclamantului de a redeschide procesul penal la 23/11/2009. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Dispoziția legislativă în cauză, art. 161 din Codul penal, înlocuit de art. 289 din noul Cod penal, a fost abrogată în mod definitiv în 2007 cu o modificare legislativă. În memorandumul explicativ elaborat de Ministerul Justiției cu privire la abrogarea prezentului articol, s-a declarat că formularea vagă a prezentului articol este în contradicție cu principiul general de securitate juridică și cu principiul nula poena sine lege. În raportul explicativ, s-a făcut trimitere în special la interpretarea articolului 7§1 din Convenție de către Curtea Europeană a Drepturilor Omului, conform căreia elementele necesare ale unei infracțiuni au trebuit să fie clar definite în legislație. Hotărârea a fost tradusă în Estonia și plasată pe site-ul Centrului de Informare al Consiliului Europei din Tallinn (www.coe.ee III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Estonia a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2010 la a 1100-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASE OF PELLO AGAINST ESTONIA
Resolution CM/ResDH(2010)156 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Pello against Estonia (Application No. 11423/03, judgment of 12/04/2007, final on 10/12/2007) The Committee of Ministers, under the terms of Ar
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASES OF DOROZHKO AND POZHARSKIY AGAINST ESTONIA
Resolution CM/ResDH(2010)159 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Dorozhko and Pozharskiy against Estonia (Applications Nos. 14659/04 and 16855/04, judgment of 24/04/2008, final on 24/07/2008) The Committee of
CtEDO 2007-04-20
0,95
CASE OF ALVER AGAINST ESTONIA
Resolution CM/ResDH(2007)32 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Alver against Estonia (Application No. 64812/01, judgment of 8 November 2005, final on 8 February 2006) The Committee of Ministers, under the te
CtEDO 2007-12-19
0,95
CASE OF TREIAL AGAINST ESTONIA
Resolution CM/ResDH(2007)152 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Treial against Estonia (Application No. 48129/99, judgment of 02/12/2003, final on 02/03/2004) The Committee of Ministers, under the terms of A
CtEDO 2010-12-02
0,95
CASES OF HARKMANN AND BERGMANN AGAINST ESTONIA
Resolution CM/ResDH(2010)158 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Harkmann & Bergmann against Estonia (Application No. 2192/03 and 38241/04, judgments of 11/07/2006 and 29/05/2008, final on 11/10/2006 and 29/
Sursă