CtEDO 03.01.2008 Auto

FASBINDER c. LUXEMBOURG

RESPONDENT
LUX
HOTĂRÂRE
03.01.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FASBINDER c. LUXEMBOURG (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I DECIZIE PARȚIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii n 36399/06 prezentate de Serge FASBINDER împotriva Luxemburgului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care are loc la 3 ianuarie 2008 într-o cameră compusă din Loukis Loucaide, președinte, Nina Vajić, Anatoli Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiev, Dean Spielmann, Sour Erik Jebens, judecători și M. S. Nielsen, grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 21 august 2006, după ce a intenționat, face următoarea decizie, făcând apel la reclamant, dl Serge Fasbinder, este un resortisant luxemburghez, născut în 1958 și rezident la Arlon (Belgia). R. Schons, avocat în Luxemburg. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Din dosar rezultă că, în 1995, 1999, 2000 și până la 26 octombrie 2002, numeroase jafuri au fost comise în case ale căror locuitori se aflau la o petrecere de nuntă. Hoții și-au găsit victimele prin anunțuri de nuntă într-un ziar luxemburghez, indicând numele și uneori adresele viitorilor căsătoriți și ale părinților lor, ba chiar ale bunicilor lor. Din dosar reiese că o anchetă a început la 26 octombrie 2002, ca urmare a arestării, în flagrant, a doi inculpați, inclusiv a reclamantului; s-a deschis o informație judiciară în aceeași zi; s-au efectuat, printre altele, percheziții, printre care una la domiciliul reclamantului din Arlon (Belgia) pe baza unei comisii internaționale de recurs. Reclamantul prezintă un document, intitulat "interogare Serge Fasbinder" și al cărui extrase relevante se citesc astfel cum urmează Actum Luxemburg, la 21 iunie 2004, ora 10.20, a prezentat în fața [judecătorului] de cercetare (...). Ajutat de [avocatul, numit din oficiu conform reclamantului, care îl reprezenta pe acesta din urmă la momentul respectiv]. Mi-ați spus că și eu sunt acuzat... de șeful de zbor cu ajutorul [înălțării] escaladării, care a încercat să fure prin efracție, pentru alte 22 de fapte [enumerate în procesele-verbale ale poliției întocmite între 18 februarie 1995 și 13 octombrie 2002]. Nu am comis aceste 22 de infracțiuni și nu pot decât să vă spun că nu am comis niciuna dintre infracțiunile care mi-au fost reproșate; nu mai am nimic de adăugat. La 25 octombrie 2004, camera Consiliului Tribunalului raional Luxemburg a trimis înapoi cei doi inculpați ai șefului de zbor calificat și de tentativă de jaf calificat în fața unei camere criminale din aceeași instanță (document care nu a fost furnizat Curții). La 16 februarie 2005, cei doi inculpați au fost condamnați fiecare la 12 ani de detenție, de detenție și de interdicție pentru exercitarea anumitor drepturi civile și politice, precum și pentru despăgubirea părților civile. Judecătorii, după ce au prezentat elementele anchetei și au analizat infracțiunile enumerate la diferitele puncte ale ordonanței de trimitere, și-au motivat decizia în special după cum urmează: (...) În opinia camerei criminale, evoluțiile de mai sus permit fără îndoială să se ajungă la concluzia vinovăției celor doi inculpați în ceea ce privește toate punctele din ordonanța de trimitere. Într-adevăr, este evident că așa-numitele zboruri Această serie de încălcări încetează odată cu arestarea celor doi inculpați la data de 26 octombrie 2002. În mod similar, este constant în cauză faptul că nu au existat încălcări în perioada 30 iunie 2002 - 7 septembrie 2002, perioada în care [reclamantul] avea custodia fiului său. la 2 iunie 2002, nu s-a comis nicio încălcare, în timp ce elementele anchetei au stabilit că cei doi inculpați erau invitați la o petrecere de nuntă în Belgia. În plus, trebuie remarcat faptul că nu au existat încălcări în perioada cuprinsă între sfârșitul anului 2000 și septembrie 2001 doar pentru că [reclamantul] se afla între 27 ianuarie 2001 și 13 iulie 2001 în detenție preventivă la închisoarea din Luxemburg. (...) Prin urmare, s-a stabilit în evoluțiile anterioare că, pentru aproape toate faptele reproșate inculpaților, există dovezi incontestabile. Trebuie amintit faptul că Codul de instrucțiuni penale adoptă sistemul de autoevaluare a probei de către judecător, care își formează convingerea în mod liber, fără a fi ținut mai degrabă de o astfel de dovadă decât de o altă dovadă; acesta își interoghează conștiința și decide în funcție de convingerea sa fermă (Franchimont, Manualul de procedură penală, p. 764). Jurisprudența constantă este aceea că judecătorul represiv apreciază în mod suveran, de fapt, valoarea probatorie pe care își fundamentează convingerea fermă (Cass.belge, 31.12.1985, I, 549). Cu toate acestea, această convingere trebuie să fie rezultatul unor mijloace de probă legal acceptate și administrate în forme, și anume convingerea judecătorului trebuie să fie efectul unei dovezi, încheierea unei lucrări preliminare de reflecție și de raționament, nelăsând îndoieli în mintea unei persoane rezonabile. Pe de altă parte, chiar și foarte mare, mai ales atunci când rezultă numai dintr-o probă indirectă, nu poate forma în sine convingerea instanței (Curtea, 4.11.1974, P23 p. 40). În acest caz, camera criminală consideră că, din cauza tuturor celor de mai sus, se stabilește cu excepția oricărei îndoieli că cei doi inculpați au comis împreună infracțiunile care le-au fost reproșate. Potrivit Camerei Criminale, evoluțiile de mai sus permit fără îndoială să se ajungă la concluzia vinovăției celor doi inculpați în ceea ce privește toate punctele din ordonanța de trimitere, astfel încât acestea trebuie să fie reținute în legăturile de prevenire care le sunt încredințate. (...) Prin hotărârea din 11 octombrie 2005, Camera Penală a Curții de Apel a confirmat această hotărâre. Judecătorii au respins în special o argumentație a reclamantului, în termenii următori: [reclamantul] critica modul de a proceda al judecătorului de instrucție, care, recent sesizat cu 22 de noi fapte, ar fi luat ca singur act de instruire considerat util, decizia de a închide ancheta și de a trimite dosarul înapoi la Parchet; astfel, judecătorul de instrucțiuni nu s-ar fi conformat dispozițiilor art. 51 alin. (2) din Codul de instrucțiuni criminale. În prezent, [reclamantul] este forțat să critice procedura de instrucțiune pregătitoare a cărei ordonanță i s-ar fi permis să solicite în timp util nulitatea în termen de trei zile de la cunoașterea actului, în conformitate cu art. 126 din Codul de instrucțiuni criminale. (...) Reclamantul se asigură că această hotărâre este respinsă. Memoria sa în cassation se citește astfel cum urmează MEMORIA ÎN CASSAȚIE Dirijată împotriva unei hotărâri în materie penală pronunțate de Camera Penală a Curții de Apel din și din Luxemburg, la data de 11 octombrie 2005 (...) între părțile menționate anterior calificate (...) decizia în cauză și motivele de casare Memoria este îndreptată împotriva hotărârii suplimentare, al cărei dispozitiv este următorul conținut (...) Hotărârea se întreprinde în măsura în care judecătorii de apel au declarat pârâtul FASBINDER în prezent forchis pentru a critica procedura de instrucțiune pregătitoare a cărei ordonanță i s-ar fi permis să solicite în timp util nulitatea în termen de trei zile de la cunoașterea actului, în conformitate cu art. 126 din Codul de cercetare penală. La data de 11 iunie 2004 [ministeriul public] transmite judecătorului de instrucție un rechizitoriu suplimentar la rechizitoriul său din 16 ianuarie 2004 pentru a-i incrimina pe cei [2 inculpați, inclusiv pe reclamant] pentru 22 de incriminări suplimentare. (...) În data de 21 iunie 2004 domnul FASBINDER se înfățișează în fața judecătorului de instrucție asistat de reprezentantul său autorizat, iar judecătorul de anchetă îl inculpă pentru aceste 22 fapte. Singura explicație pe care dl FASBINDER o oferă în cadrul acestui interogatoriu este aceea că nu a comis faptele pentru care a fost acuzat. (...) La 21 iunie 2004, judecătorul de instrucție îi comunică dlui procuror de stat încheierea informației împotriva celor [2 inculpați, inclusiv reclamantul]. (...) Prin urmare, judecătorul de instrucțiuni nu a inițiat nici un act de cercetare cu privire la cele 22 de infracțiuni. În memoriul său înainte de a-l revoca pe mandatar insistă asupra faptului că dl FASBINDER contestă vehement infracțiunile comise. (...) Că camera consiliului menționează în ordonanța sa că Serge FASBINDER solicită încă să fie achitat de către camera de consiliu, susține că ar fi existat o încălcare a dreptului la apărare și susține că ar fi fost acuzat în ziua în care s-a încheiat anchetarea a 22 de zboruri suplimentare. De asemenea, deși este adevărat că Serge FASBINDER a fost acuzat la 21 iunie 2004 de 22 de zboruri suplimentare, camera Consiliului constată totuși că acuzatul a luat o poziție cu privire la aceste fapte, susținând că nu a comis aceste infracțiuni. Prin urmare, judecătorul de instrucție care efectuează în conformitate cu dispozițiile art. 51 din Codul de instrucțiuni infracționale pentru actele de informare pe care le consideră utile pentru manifestarea adevărului avea dreptul să încheie instrucțiunile, atât timp cât era de părere că aceste fapte erau suficient de bine educate și că acuzatul nu i-a adresat nici o cerere oficială de a completa instrucțiunile în acest sens. La apelul dlui FASBINDER a luat următoarele concluzii cu privire la aceste 22 de incriminări suplimentare. În conformitate cu articolele 49 și 51 din Codul de Instrucțiune Criminală, art. 49 din Codul de instrucțiuni criminale dispune după cum urmează, cu excepția cazului în care există dispoziții speciale, instrucțiunile pregătitoare sunt obligatorii în materie de infracțiune. ; ea este opțională în materie de infracțiuni Or, în acest dosar se face prin valuri de incriminări . Iată dovada. În data de 16 ianuarie 2004 și 11 iunie 2004, D-le Procuror de Stat ia o rechiziție de la șeful de zbor cu ajutorul efracției și al escaladei, respectiv tentativa de furt prin efracție, și aceasta pentru alte 22 de fapte (...) Dl FASBINDER a fost ascultat pentru a șaptea oară de către judecătorul de instrucție din 21 iunie 2004 de la 10.20 până la 10.35. Singurul obiectiv al acestui interogatoriu a fost acela de a comunica aceste incriminări suplimentare dlui FASBINDER. Judecătorul de instrucție a primit declarațiile dlui FASBINDER cu privire la aceste fapte suplimentare în timpul acestui interogatoriu. Pe fond, dl FASBINDER contestă orice participare la aceste fapte, și aceasta este singura instrucțiune care se face cu privire la aceste fapte suplimentare și nu a fost ordonată de judecătorul de instrucțiuni cu privire la aceste fapte, nici cu răspundere, nici cu descărcare de gestiune și pentru cauză. De asemenea, la 21 iunie 2004, judecătorul de instrucție, care tocmai a fost sesizat cu 22 de noi fapte, ia ca unic act de instrucțiune considerat util, decizia de a închide ancheta și de a trimite dosarul la Parchet. Faptul că acest mod de instruire nu este doar serios, ci și grav contrar cerințelor articolului 49 din Codul de instrucțiuni criminale, care, să reamintim, impune instrucțiuni pregătitoare în materie penală. În plus, și pentru surplusul de la art. 51 din Codul de Instrucțiune Criminalistică dispune după cum urmează: judecătorul de instrucție procedează în conformitate cu legea, cu toate actele de informare pe care le consideră utile pentru manifestarea adevărului. El colectează și verifică, cu grijă egală, faptele și circumstanțele aflate în întreținere sau cu descărcare de gestiune ale acuzatului. Mărturia acuzatului nu îl exonerează pe judecătorul de instrucțiuni de a căuta alte dovezi. În acest caz, acuzatul își menține contestațiile și, prin urmare, nu mărturisește, ceea ce înseamnă că judecătorul de instrucție trebuie să caute alte dovezi, să vadă doar dovezi. Ce forță este de a constata că, pentru aceste 22 pretinse infracțiuni, judecătorul de instrucție, confruntat cu contestațiile dlui FASBINDER, în aceeași zi a închis instrucțiunile și astfel nu s-a conformat articolului 51 alineatul (2) din Codul de Instrucțiune Criminalistică. Cu toate acestea, faptul că dl FASBINDER a fost trimis înapoi pentru toate aceste fapte, fie din greșeală, fie din ușurință, este că instrucțiunile nu au stabilit nicio sarcină împotriva dlui FASBINDER, deoarece instruirea este inexistentă. Astfel, Curtea dvs. ar trebui să tragă singura consecință a acestei neobservări grave a unui articol important din Codul de Instrucțiune Criminală, pur și simplu pronunțând achitarea dlui FASBINDER în ceea ce privește aceste fapte. (...) Pe care hotărârea Curții de Apel din 11 octombrie 2005 o stabilește după cum urmează: Acuzatul FASBINDER este în prezent forțat să critice procedura de instrucțiune pregătitoare a cărei ordonanță i s-ar fi permis să solicite în timp util nulitatea în termen de trei zile de la cunoașterea actului în conformitate cu art. 126 din Codul de instrucțiuni penale. Din încălcarea în comun a articolelor 49 și 51 din Codul de Instrucțiune Criminalistică, care prevede după cum urmează art. 49 din Codul de Instrucțiune Criminală, cu excepția cazului în care există dispoziții speciale, instrucțiunea pregătitoare este obligatorie în materie de infracțiune; aceasta este facultativă în materie de infracțiune. art. 51 din Codul de Instrucțiune Criminală (1) În conformitate cu legea, judecătorul de instrucție procedează la toate actele de informare pe care le consideră utile pentru manifestarea adevărului. El colectează și verifică, cu grijă egală, faptele și circumstanțele aflate în întreținere sau cu descărcare de gestiune ale acuzatului. (2) mărturisirea acuzatului nu scutește judecătorul de instrucțiuni de a căuta alte elemente de probă. Examinare în drept Potrivit hotărârii Curții de Apel, pârâtul ar fi în prezent forțat să critice procedura de instrucțiune pregătitoare a cărei ordonanță i s-ar fi permis să solicite în timp util nulitatea în termen de trei zile de la cunoașterea actului în conformitate cu art. 126 din Codul de instrucțiuni penale. Cu toate acestea, exponentul nu poate decât să constate că art. 49 din Codul de instrucțiuni penale nu a fost respectat literal, făcând următoarea observație, în ceea ce privește cele 22 de infracțiuni care fac obiectul rechiziționării suplimentare din 11 iunie 2004 numai o acuzație a fost făcută de judecătorul de instrucție. Prin urmare, art. 49 din Codul de instrucțiuni penale, de ordine publică, nu a fost respectat; în plus, instanța de instrucțiuni nu a solicitat acest lucru, așa cum se solicită în art. 51, nici chiar prin intermediul unui act de cercetare, nici prin descărcare de gestiune, nici chiar în prezența contestațiilor reclamantului în casare. Prin urmare, art. 51 este, de asemenea, încălcat în fața reclamantului în Casație. (...) Prin hotărârea din 22 iunie 2006, Curtea de Casație a respins recursul, din următoarele motive cu privire la motivul de casare întemeiat pe încălcarea în comun a articolelor 49 și 51 din Codul de cercetare penală, care dispune după cum urmează: art. 49 din Codul de instrumentare penală: Cu excepția unor dispoziții speciale, instrucțiunile de pregătire sunt obligatorii în materie de infracțiuni; ele sunt facultative în materie de infracțiuni; art. 51 din Codul de instrucțiuni penale: (1) În conformitate cu legea, judecătorul de instrucție procedează la toate actele de informare pe care le consideră utile pentru manifestarea adevărului. El colectează și verifică, cu grijă egală, faptele și circumstanțele aflate în sarcina sau cu descărcarea de gestiune a acuzatului; (2) mărturisirea persoanei acuzate nu scutește judecătorul de instrucțiuni de a căuta alte elemente de probă Cu toate acestea, așteptând ca, în conformitate cu art. 43 din Legea modificată din 18 februarie 1885 privind recursurile și procedura în recurs, partea reclamantă să depună la grefa instanței în care a fost primită declarația recursului un memoriu care conține mijloacele de casare Așteptând ca recursul în casație să fie o cale extraordinară de atac ; că Curtea de Reglementare nu trebuie să răspundă decât la mijloacele necesare fără ca discuția care le dezvoltă să poată acoperi lacunele care precedă că motivul nu precizează în ce mod decizia criticată este acuzată; că, prin urmare, nu este vorba despre un motiv în sensul articolului 43 din legea menționată anterior că este, prin urmare, inadmisibilă; Invocând art. 6 din convenție, reclamantul se plânge de lipsa de imparțialitate a magistratului Parchetului în procedura care a condus la hotărârea din 16 februarie 2005, pe motiv că acesta își luase deja rechizițiile în cadrul cererilor de eliberare provizorie. Tot în temeiul articolului 6 din Convenție, reclamantul pune în discuție echitatea procedurii și reproșează judecătorilor că și-a aprobat acuzația, de către judecătorul de instrucție, pentru 22 de fapte noi chiar în ziua închiderii anchetei, astfel încât consideră că a fost condamnat fără a fi putut să-și asigure în mod valabil apărarea în această privință. Recurentul reproșează magistratului Parchetului că a participat la procedura de fond în primă instanță, în timp ce anterior își luase rechizițiile în cadrul cererilor de eliberare provizorie, invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, care prevede în special: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către un tribunal independent și imparțial, instituit prin lege, care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. Cu toate acestea, Curtea arată că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât după epuizarea căilor de atac interne (...) Prin urmare, art. 35 impune să se ridice în fața organismului intern adecvat, cel puțin în esență, obiecțiile care urmează să fie formulate la Strasbourg. În acest caz, nu pare că reclamantul a epuizat căile de atac interne, deoarece a omis să ridice în fața autorităților naționale cauza sa întemeiat pe lipsa de imparțialitate a magistratului Parchetului. Prin urmare, acest motiv trebuie respins pentru lipsa epuizării căilor de atac interne în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Recurentul consideră că a fost privat de dreptul la un proces echitabil, în măsura în care judecătorii au aprobat acuzarea sa de către judecătorul de instrucție, pentru 22 de fapte noi în ziua în care a fost închisă ancheta. El a declarat că a fost condamnat fără a fi putut asigura în mod valabil apărarea sa în această privință și invocă art. 6 din convenție, care se citește astfel cum urmează: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei este justificată. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu articolul b) din Regulamentul său de procedură. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea cauzei reclamantului întemeiat pe lipsa de echitate a procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Søren Nielsen Loukis Loucales Modululr Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-12-04
0,98
FASBINDER c. LUXEMBOURG
PREMIÈRE SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 36399/06 présentée par Serge FASBINDER contre le Luxembourg La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 4 décembre 2008 en une chambre compo
CtEDO 2005-08-30
0,93
WONG c. LUXEMBOURG
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITE de la requête n o 38871/02 présentée par Fuk Yin WONG contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 30 août 2005 en une chambre composée de : MM.
CtEDO 2006-09-28
0,92
JAKUBOWSKA c. LUXEMBOURG
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 41193/02 présentée par Iwona JAKUBOWSKA contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 28 septembre 2006 en une chambre composée
CtEDO 2000-03-23
0,92
SOCIETE FAUGYR FINANCE S.A. contre le LUXEMBOURG
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 38788/97 présentée par la Société FAUGYR FINANCE S.A. contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 23 mars 2000 en une chambre
CtEDO 2001-01-18
0,92
REVOLDINI ET AUTRES contre le LUXEMBOURG
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 50595/99 présentée par Carlo REVOLDINI et autres contre le Luxembourg La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 18 janvier 2001 en une chambre com
Sursă