ÎCCJ, decizie (scj.ro #86749)
ÎCCJ, decizie (scj.ro #86749) (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Drept de autor. Neexecutarea culpabilă de către
editor a obligației de a publica opera. Dreptul autorului operei la
dezdăunare. Remunerația stabilită prin contract.
Cuprins pe materii :
Drept civil. Drept de proprietate intelectuală. Drepturi
de autor. Contract de editare. Neexecutarea culpabilă a obligațiilor
stabilite în sarcina editorului. Dreptul la remunerația stabilită
prin contract.
Index alfabetic :
Drept de proprietate intelectuală.
-
Drepturi de autor.
-
Contract de editare.
-
Remunerația autorului.
Legea
nr.8/1996 : art.10 lit. c, art.56
Cod civil : art.1082,
art.1084, art.1085
Obligarea pârâtei la plata procentului
de 7% din valoarea tirajului minim convenit și neexecutat culpabil
de către pârâtă, corespunde atât dispozițiilor art.1084-1085
C.civ., cât și prevederilor art.56 din legea specială, și anume
Legea nr.8/1996 privind drepturile de autor și drepturile conexe.
Textul de lege menționat, astfel
cum era în vigoare la data încheierii contractului, prevede posibilitatea
obligării editorului la plata de daune pentru neexecutare, autorul având
dreptul de a păstra remunerația primită sau de a solicita plata
integrală a remunerației prevăzute în contract.
ICCJ, Secția civilă și de proprietate
intelectuală, decizia civilă nr. 598 din 1 februarie 2008
Prin sentința civilă nr.357 din 19 mai 2004, Tribunalul Iași a
admis în parte acțiunea formulată de reclamantul H.D. împotriva
pârâtei Casa Editorială „Moldova” S.R.L., acțiune pe care a
constatat-o ca fiind introdusă în termenul de prescripție, a
obligat-o pe pârâtă la plata sumei de 7.426.035 lei, drepturi de autor
aferente tirajului de 26 104 exemplare, a sumei de 412.019.069 lei,
drepturi de autor ca urmare a obligației asumate prin contractul
nr.656/1996, a sumei de 10.000.000 lei daune interese și a sumei de
14.526.000 lei cheltuieli de judecată.
Pentru a pronunța această
hotărâre, tribunalul a reținut următoarea situație de fapt:
La data de 13 iulie 1996, s-a încheiat
între părți contractul de editare nr.656, potrivit căruia
reclamantul a cesionat pârâtei dreptul de a edita lucrarea „Dicționarul
limbii române”, pe teritoriul României, pe o durată de 20 de ani.
În contract s-a mai prevăzut că
tirajul va fi stabilit de editură în funcție de rezultatele anchetei
de piață, numărul minim fiind de 25.000 exemplare, iar
numărul maxim de 90.000 exemplare pe an.
Dreptul de autor a fost fixat la 7% din
valoarea obținută în urma vânzării fiecărui tiraj.
În perioada 1 august 1996 - 31 decembrie
2003, pârâta a tipărit 26.354 exemplare din lucrarea contractată, în
valoare de 298.300.500 lei, din care drepturile de autor sunt de 20.881.035
lei.
Tribunalul a arătat că, din
această sumă, reclamantului i se pot acorda 8.441.035 lei, în
limitele învestirii instanței.
Totodată, tribunalul a reținut
că, dacă pârâta se încadra în prevederile contractului și
tipărea lucrarea într-un număr de minim 25.000 exemplare anual,
drepturile cuvenite reclamantului ar fi fost de 412.019.069 lei.
În ceea ce privește daunele-interese
pentru editarea unor ediții pirat, tribunalul a reținut că
și această cerere este întemeiată, deoarece pârâta a editat în
anii 2000 și 2001 lucrarea „Dicționar selectiv al limbii române”,
nesocotind art.1 din contractul de editare și art.10 lit. c din Legea
nr.8/1996, conform căruia autorul unei opere are dreptul de a decide sub
ce nume va fi adusă opera la cunoștința publicului.
Tribunalul a înlăturat apărarea
pârâtei conform căreia reclamantul a încălcat clauza art.7 din
contract, prin care s-a obligat să nu cedeze altei edituri dreptul de
editare a lucrării fără consimțământul pârâtei.
În acest sens, tribunalul a reținut
că cesiunea prevăzută în contract a fost exclusivă pe
teritoriul României, iar editarea lucrării și la editura
„Știința” din Republica Moldova nu încalcă clauza
contractuală.
Totodată, nu s-au administrat dovezi
privind difuzarea operei pe teritoriul României.
Oricum, pretinsa încălcare de
către reclamant a contractului nu o îndreptățește pe
pârâtă să nesocotească același contract, care nu a fost
desființat.
Prin decizia civilă nr.1814 din 8
decembrie 2004, Curtea de Apel Iași a respins ca nefondat, apelul declarat
de pârâtă împotriva sentinței, următoarea motivare:
Cauza nu a fost soluționată
într-un complet constituit pentru conflicte de muncă, ci într-un complet
constituit pentru cauze civile, critica formulată pe acest aspect nefiind
fondată.
În mod corect, s-a încuviințat
efectuarea unei expertize tehnice de specialitate, deoarece concluziile
acesteia au constatat aspectele financiare ale derulării raporturilor
juridice dintre părți.
De altfel, și apelanta recunoaște
în cererea de apel că datorează
reclamantului suma stabilită prin expertiză,
astfel că celelalte critici nu se mai impune a fi analizate.
Prin decizia nr.6462 din 30 iunie 2006,
Înalta Curte de Casație și Justiție, secția civilă
și de proprietate intelectuală a admis recursul declarat de
pârâtă, a casat decizia curții de apel și a trimis cauza spre
rejudecare la aceeași instanță, pentru următoarele
considerente:
Cauza a fost judecată în primă
instanță la Tribunalul Iași, în complet de un judecător,
corespunzător cauzelor civile, și nu în complet constituit pentru
conflictele de drepturi, care fac parte din categoria mai largă a
litigiilor de muncă.
Excepția de necompetență
materială a tribunalului de a judeca pricina în primă
instanță, invocată de recurentă, este nefondată
deoarece, pentru determinarea acestei competențe, în speță nu
este operant criteriul valoric.
Astfel, obiectul litigiului îl
reprezintă despăgubiri solicitate pentru încălcarea drepturilor
de autor, iar potrivit art.2 alin. (1) lit. e C.proc. civ, procesele și
cererile în materie de creație intelectuală sunt de competența
tribunalului în primă instanță, fără ca legea să
facă vreo distincție după valoarea acestora.
În ceea ce privește calea de atac, în
sentință s-a făcut mențiunea că este supusă
apelului, pârâta a atacat sentința intitulând cererea ca fiind recurs, iar
instanța a soluționat-o ca apel, fără să pună în
discuția părților această chestiune și fără
să motiveze în vreun fel calificarea dată.
Nici în ceea ce privește criticile
aduse pe fond sentinței, decizia curții de apel nu este
motivată.
Mărginindu-se să rețină
- eronat de altfel - că pârâta recunoaște pretențiile
reclamantului, curtea de apel a considerat că nu se mai impune analiza
celorlalte critici.
Or, atacând sentința, pârâta criticase
modul în care prima instanță a interpretat clauzele contractului
și în special clauzele de exclusivitate inserate în contract și
negase dreptul reclamantului de a primi alte sume de bani decât suma de
8.441.035 lei, aferentă tirajului tipărit, pentru care a
considerat contractul ca fiind în derulare.
Cum însă curtea de apel nu a analizat
aceste critici, în cauză nu se poate exercita controlul judiciar, iar
decizia apare ca fiind dată fără soluționarea fondului
cauzei, fiind aplicabile dispozițiile art.304 pct.7 C. pr. civ., este
fondată.
Înalta Curte a mai îndrumat instanța
de trimitere să procedeze și la calificarea căii de atac,
punând-o în discuția părților, dar nu după distincția
dintre litigiile de muncă și celelalte cauze civile, ci în
funcție de valoarea obiectului pricinii, de data pronunțării
sentinței atacate și verificând incidența în cauză a
dispozițiilor art.282 alin.(1) C. pr. civ., care prevăd că nu
sunt supuse apelului, printre altele, hotărârile judecătorești
date în primă instanță în litigii în materie civilă al
căror obiect are o valoare de până la 1 miliard lei.
Rejudecând pricina, Curtea de Apel
Iași, secția civilă a verificat valoarea obiectului
pricinii – 431.000.000 lei (vechi) - și dispozițiile
procedurale incidente la data pronunțării sentinței nr.357 a Tribunalului
Iași - 19 mai 2004 și a calificat calea de atac exercitată
de pârâtă ca fiind apel.
Prin decizia nr.81 din 30 mai 2007, a
respins ca nefondat apelul declarat de pârâtă împotriva sentinței
și, totodată, a obligat-o să plătească
intimaților suma de 4.760 lei cheltuieli de judecată.
Pentru a pronunța această
decizie, curtea de apel a reținut următoarele:
Prin contractul de editare nr.656 din 13
iulie 1996, H.D., în calitate de autor, a cesionat Casei Editoriale Moldova
S.R.L. Iași, în calitate de editor, dreptul exclusiv de a edita pe
teritoriul României lucrarea „Dicționarul limbii române”, pe o
perioadă de 20 de ani.
Părțile au convenit ca tirajul
cărții să fie stabilit de către editură, în
funcție de rezultatele anchetei de piață, numărul minim fiind
de 25.000 exemplare, iar numărul maxim de 90.000 exemplare pe an, în
tranșe cuprinse între 3.000-5.000 exemplare.
La art.3 din contract, părțile
și-au exprimat acordul ca dreptul de autor să fie de 7% din valoarea
obținută în urma vânzării fiecărui tiraj editat.
Plata dreptului de autor urma să se
facă, potrivit art.4 din contract, în proporție de 50% la
apariția lucrării, iar restul după 4 luni de la apariție,
dacă tirajul s-a vândut în proporție de 95%.
Potrivit clauzei stipulate în art.7,
autorul s-a obligat să nu cedeze altei edituri dreptul de editare al
lucrării fără consimțământul pârâtei.
Pe baza clauzelor contractuale anterior
descrise și a raportului de expertiză efectuat în cauză, curtea
de apel a stabilit că, în situația în care pârâta s-ar fi conformat
contractului ar fi trebuit să achite reclamantului suma de
431.885.100 lei vechi.
Totodată, curtea de apel a
înlăturat apărarea pârâtei conform căreia netipărirea
numărului minim de exemplare convenit nu îi este imputabilă, ci se
datorează culpei reclamantului prin aceea că, fără acordul
pârâtei a cesionat lucrarea altor două edituri din Republica Moldova, iar
acestea au vândut cărțile tipărite la Chișinău în
România.
Apărarea a fost înlăturată
pe considerentul că, din coroborarea art.1 și art.7 din contract,
rezultă că reclamantul a cesionat pârâtei dreptul exclusiv de a edita
lucrarea numai pe teritoriul României.
În atare condiții, autorul a putut
să cesioneze dreptul de editare a aceleași lucrări unor edituri
din afara teritoriului României, fără a fi necesar acordul pârâtei.
Editura „Știința” din Republica
Moldova, deși avea dreptul să difuzeze cartea numai pe teritoriul
acestei țări, a vândut-o și pe teritoriul României, fapt de care
nu poate fi însă culpabil reclamantul.
Mai mult, pârâta nu a făcut dovada
că netipărirea celor 25.000 volume anual ar fi consecința
directă a nevânzării acestora, ca urmare a vinderii unor
cărți similare, tipărite în Republica Moldova.
Dimpotrivă, situația contului
„Dicționarului limbii române”, întocmită de pârâtă la 31 martie
2002, atestă că vânzarea lucrării a înregistrat în perioada
1996-1999 un ritm ascendent.
În anii 2000-2002 editura „Tipo Moldova”,
care are ca acționar unic pe A.Ș., asociat și în cadrul pârâtei
Casa Editorială Moldova S.R.L., a editat un număr de 250 exemplare
din lucrarea intitulară „Dicționarul selectiv al limbii române”,
identic cu „Dicționarul limbii române”, avându-l ca autor pe reclamant.
Or, dacă lucrarea ce făcea
obiectul contractului nr.656/1996 era greu vandabilă, nu s-ar fi justificat
tipărirea și vânzarea unei cărți identice a aceluiași
autor, dar cu alt titlu.
Critica privind acordarea greșită
a unor drepturi eventuale autorului atât timp cât editura nu a tipărit
cele 25.000 volume anual a fost, de asemenea, considerată neîntemeiată,
deoarece pârâta nu a produs dovezi din care să rezulte că
neexecutarea contractului s-ar fi datorat forței majore sau vreunui caz
fortuit, conform art.1082-1083 C.civ.
Având în vedere dispozițiile art.1073
C.civ. și art. 1084-1086 C.civ., curtea de apel a considerat legală
și temeinică hotărârea primei instanțe, care a obligat-o pe
pârâtă să achite reclamantului suma de bani care s-ar fi cuvenit
acestuia dacă pârâta și-ar fi respectat obligația asumată
prin contract, aceea de editare a unui număr minim de 25.000 exemplare pe
an.
Deși în cauză s-a procedat la
reactualizarea în raport de indicele inflației a sumei datorate de
pârâtă, moștenitorii reclamantului, decedat pe parcursul procesului
nu au solicitat să li se acorde suma reactualizată.
Împotriva acestei decizii a declarat recurs
pârâta, solicitând modificarea deciziei și exonerarea sa de plata sumelor
de 412.019.069 lei, 10.000.000 lei, 14.625.000 lei și 4.760 lei noi, la
care a fost obligată prin cele două hotărâri anterioare,
reprezentând despăgubiri civile și, respectiv, cheltuieli de
judecată.
În drept, a invocat dispozițiile
art.304 pct.9 C.proc.civ.
În dezvoltarea motivului de recurs invocat,
recurenta susține greșita aplicare a dispozițiilor art.1073
și art. 1082-1083 C.civ., în sensul că în nu putea fi obligată
la plata daunelor pentru neexecutarea contractului, câtă vreme
obligațiile contractuale asumate nu au putut fi onorate din cauze
imputabile reclamantului, ceea ce o exonerează de răspundere.
Recurenta susține că, potrivit
art.1 coroborat cu art.7 din contractul de editare, exclusivitatea dreptului de
editare al lucrării nu se referea doar la România, ci și la
teritoriul altor state.
De asemenea, chiar dacă lucrarea a
fost publicată la o altă editură din Republica Moldova,
considerată în străinătate, autorul lucrării nu avea
dreptul sub nicio formă să o comercializeze în România.
Aceasta, cu atât mai mult cu cât
dicționarul publicat în Republica Moldova este tot în limba română
și nu într-o altă limbă străină, ceea ce a permis
comercializarea masivă a acestuia în România.
Comparând datele încheierii contractelor,
instanța trebuia să constate că la data la care reclamantul a
încheiat contractul de editare nr.656/1996 cu pârâta, acesta avea deja încheiat
contractul cu Editura „Știința” din Republica Moldova, dar i-a ascuns
pârâtei acest aspect.
Instanța de apel nu a ținut seama
de aceste aspecte și nici de înscrisurile care s-au depus la dosar, pe
care recurenta le consideră relevante în soluționarea cauzei.
Potrivit evidențelor contabile,
instanța de apel trebuia să constate că pârâta a achitat
drepturile de autor cuvenite reclamantului corespunzătoare numărului
de exemplare care au fost efectiv tipărite, ceea ce denotă
buna-credință a pârâtei.
Totodată, în mod greșit curtea de
apel a obligat-o pe pârâtă la plata unui procent de 7% din valoarea
exemplarelor care ar fi trebuit tipărite în condițiile în care, art.3
din contract prevedea aplicarea procentului la valoarea cantității de
carte vândută.
Recursul este nefondat și a fost respins
pentru următoarele considerente:
Deși invocă nelegalitatea
deciziei, recurenta formulează și critici care privesc greșita
reținere a situației de fapt, prin ignorarea unor probe administrate
sau interpretarea greșită a altora, critici care însă nu pot fi
valorificate în recurs, deoarece nu se încadrează în dispozițiile
art.304 pct.1-9 C.pr.civ.
Prin urmare, Înalta Curte a analizat numai
dacă, la situația de fapt reținută, curtea de apel a
aplicat corect dispozițiile legale incidente.
1.Ceea ce s-a reținut, ca
situație de fapt, este încheierea între părți a unui contract de
editare la data de 14 iulie 1996, prin care H.D., în calitate de autor, a
cesionat pârâtei, în calitate de editor, dreptul exclusiv de a edita pe
teritoriul României lucrarea „Dicționarul limbii române”, pe o
perioadă de 20 de ani.
Limitele teritoriale ale cesiunii au fost
prevăzute expres în art.1 al contractului, sub acest aspect nefiind
posibilă interpretarea contractului în sensul că reclamantul a cedat
dreptul exclusiv de editare a lucrării și dincolo de granițele
României.
2.S-a mai reținut că
părțile au convenit ca tirajul cărții să fie stabilit
de către editură în funcție de rezultatele anchetei de
piață, numărul minim fiind de 25.000 exemplare, iar numărul
maxim de 90.000 exemplare pe an, în tranșe cuprinse între 3000-5000
exemplare, aspect necontestat de pârâtă.
De asemenea, s-a mai reținut că
pârâta nu a respectat clauza potrivit căreia s-a obligat să
tipărească minim 25.000 de exemplare anual.
Nici acest aspect nu a fost contestat, dar
pârâta s-a apărat invocând excepția neexecutării contractului,
prin aceea că nici reclamantul nu și-a respectat obligația de a
nu ceda altei edituri dreptul de editare a lucrării, fără consimțământul
pârâtei.
Această apărare a fost corect înlăturată
deoarece nu s-a dovedit că reclamantul ar fi cedat vreunei alte edituri
dreptul de a edita sau de a pune în vânzare aceeași lucrare pe
teritoriul României, pentru care cedase exclusivitatea pârâtei.
De asemenea, s-a stabilit - ca
situație de fapt ce nu poate fi reapreciată în recurs - că nu
s-a făcut dovada de către pârâtă a faptului că editarea
lucrării în Republica Moldova și comercializarea acesteia în România
ar fi avut drept consecință directă nevânzarea exemplarelor
editate de pârâtă; dimpotrivă, s-a reținut că vânzarea
acestor exemplare a avut un ritm ascendent.
În atare situație, nu se putea
concluziona că neexecutarea obligației contractuale de către
pârâtă s-a datorat unui fapt neimputabil acesteia sau unui caz fortuit ori
de forță majoră, care să atragă aplicabilitatea
art.1082 sau, după caz, a art.1083 C.civ.
La situația de fapt astfel
reținută, în mod corect au fost aplicate dispozițiile art.1073
C.civ., potrivit cărora creditorul are dreptul de a dobândi îndeplinirea
exactă a obligației și, în caz contrar, are dreptul la
dezdăunare.
3.În ceea ce privește întinderea
drepturilor, curtea de apel, confirmând sentința, a aplicat
dispozițiile art.3 din contract, care reprezintă legea
părților.
Sub acest aspect, recurenta susține
că art.3 a fost aplicat greșit, deoarece procentul de 7% a fost
prevăzut a se calcula din prețul cărților vândute și
nu al celor tipărite.
Potrivit raționamentului recurentei,
ar însemna ca neexecutarea obligației de a tipări lucrarea, chiar
imputabilă fiindu-i, să nu atragă răspunderea sa
patrimonială, deoarece urmarea firească a netipăririi
lucrării este chiar imposibilitatea vânzării acesteia și, în
consecință, imposibilitatea calculării procentului convenit la
valoarea exemplarelor vândute.
Soluția obligării pârâtei la
plata procentului de 7% din valoarea tirajului minim convenit și
neexecutat culpabil de către pârâtă, corespunde atât
dispozițiilor art.1084-1085 C.civ., cât și prevederilor art.56 din
legea specială, și anume Legea nr.8/1996 privind drepturile de autor
și drepturile conexe.
Astfel, textul de lege menționat,
astfel cum era în vigoare la data încheierii contractului, prevede
posibilitatea obligării editorului la plata de daune pentru neexecutare,
autorul având dreptul de a păstra remunerația primită sau de a
solicita plata integrală a remunerației prevăzute în contract.
Cum în speță, s-a reținut neexecutarea
parțială a contractului de către pârâtă, fără a
se reține totodată vreo cauză exoneratoare de răspundere,
decizia atacată apare ca fiind legală, motiv pentru care Înalta Curte
a menținut-o și, în baza art.312 C.pr.civ., a respins recursul ca
nefondat.