CtEDO 10.01.2008 Auto

CASE OF IVAN IVANOV v. BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
10.01.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF IVAN IVANOV v. BULGARIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU VAN IVANOV v. BULGARIA (Declarația nr. 53746/00) JUDGMENTUL (Resoluție franceză) STRASBOURG 10 ianuarie 2008 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Ivan Ivanov v. Bulgaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința ca o cameră compusă din: Peer Lorenzen, Președintele Snejana Botoucharova, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Javier Borrego Borrego, Renate Jaeger, judecătorii Mark Villiger și Claudia Westerdiek, grefierul Secțiunii care a deliberat în privat la 4 decembrie 2007, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 53746/00) împotriva Republicii Bulgaria depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de un național bulgar, dl Ivan Miroslavov Ivanov, născut în 1972 și locuiește în Pazardzhik („reclamantul”), la 7 septembrie 1999. Reclamantul a fost reprezentat de dl V. Stoyanov, avocat care practică în Pazardzhik. Guvernul bulgar (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. Kotzeva, a Ministerului Justiției. În conformitate cu art. 6 § 1 și 13 din Convenție, în ceea ce privește durata unei proceduri penale împotriva acestuia și lipsa unei soluții eficace referitoare la aceasta. La 15 mai 2006, după obținerea observațiilor părților, Curtea a declarat cererea admisibilă în ceea ce privește aceste plângeri. Restul reclamațiilor reclamantei au fost declarate inadmisibile. La 11 iunie 2007, grefierul a sugerat părților că ar trebui să încerce să ajungă la o soluție prietenoasă în sensul articolului 38 § 1 litera (b) din Convenție. La 4 iulie 2007 și, la 14 noiembrie 2007, respectiv, reclamantul și guvernul au prezentat declarații oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. La 6 iunie 1990, două fete, care au fost provocate mental, au fost violate în orașul Pazardzhik în mai multe ocazii în cursul zilei. O anchetă preliminară a fost deschisă în ziua următoare, 7 iunie 1990, împotriva unui agresor necunoscut. La 12 octombrie 1990, Procurorul de districtul Pazardzhik a suspendat ancheta deoarece victimele nu au putut ajuta la identificarea infractorilor sau a locurilor în care au avut loc infracțiunile. La 28 februarie 1994, reclamantul a fost acuzat că, împreună cu co-acuzatul, a violat cele două fete. 11. La o dată neespecificată, o altă persoană a fost acuzată că, împreună cu reclamantul și co-acuzat, a violat cele două fete. 12. La 21 iulie 1994, a fost depusă Curtea de District Pazardzhik, care a fost revizuită în 2003 în urma unei anchete suplimentare. 13. Curtea de District Pazardzhik a efectuat două audieri la 24 martie și 23 aprilie 2004, a căror audieri au fost suspendate datorită convocarii defectuoase a unora dintre părți și a victime. 14. La o dată neespecificată, procedura penală a fost întreruptă aparent deoarece termenul de urmărire penală în temeiul statutului de limitări a expirat. HOTĂRÂREA 15. La 4 iulie 2007, Curtea a primit următoarea declarație semnată de avocatul solicitant: „I, Valeri Stoyanov Stoyanov, avocat, reține că guvernul Bulgariei sunt pregătite să plătească ex gratie suma de 11,250 euro către dl Ivan Miroslavov Ivanov, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă de 10,500 EUR, din care să acopere orice prejudiciu material și moral, iar 750 EUR pentru costuri și cheltuieli, va fi convertită în levii bulgare la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului, prin care 10,500 EUR vor fi deturnate dlui Ivan Miroslavov Ivanov și 750 EUR vor fi transferate direct în contul bancar al avocatului său, dl Valeri Stoyanov Stoyanov. De la expirarea celor de mai sus a menționat trei luni până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte cereri împotriva Bulgariei în ceea ce privește faptele prezentei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamantul le-au atins. Mă angajam în continuare să nu solicit ca cazul să fie înaintat către Marea Camera în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție după eliberarea hotărârii Curții.” 16. La 14 noiembrie 2007, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului, care a fost aprobată de Consiliul de Miniștri ai Bulgariei cu o decizie din 8 noiembrie 2007 și a fost semnată de agentul lor, dna M. Kotzeva, al Ministerului Justiției: „Guvernul Bulgariei propune să plătească ex-grația 11,250 euro (EUR) către dl Ivan Miroslavov Ivanov în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, de 10,500 EUR, trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral și 750 EUR pentru costuri și cheltuieli, va fi convertită în levii bulgare la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 39 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului, prin care 10,500 EUR vor fi deturnate dlui Ivan Miroslavov Ivanov și 750 EUR vor fi transferate direct în contul bancar al avocatului său, dl Valeri Stoyanov Stoyanov. În cazul în care nu se plătesc aceste sume în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Guvernul se angajează, de asemenea, să nu ceară ca cazul să fie înaintat Marei Camere în temeiul articolului 43 § 1 din Convenție.” 17. Curtea ia act de acordul de soluționare prietenos achiziționat între părți (art. 39 din Convenție) și constată că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă 18. În consecință, cazul ar trebui să fie exclus din listă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să scoată aplicarea din lista de cazuri; ia act de angajamentul părților de a nu solicita o recerere a cazului în fața Marei Camere. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 10 ianuarie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Claudia Westerdiek Președintele grefierului peer Lorenzen

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă