ÎCCJ, decizie (scj.ro #86772)
ÎCCJ, decizie (scj.ro #86772) (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Verificarea compatibilității dintre norma internă și
dreptul comunitar. Rolul judecătorului comunitar.
Cuprins pe materii
:
Drept procesual civil. Principiul rolului activ al
judecătorului.
Index alfabetic :
Judecător național
- normă comunitară
- drept național
- directivă
Tratatul de aderare a României la
Uniunea Europeană
Tratatul CEE
Judecătorul național devenit, după data de
1 ianuarie 2007 judecător comunitar, este obligat să aplice direct dreptul
comunitar, dacă se constată incompatibilitatea dreptului național cu acesta, în
virtutea principiilor efectului direct al dreptului comunitar și al supremației
acestuia.
Astfel,
orice instanță națională trebuie ca, într-o cauză
ce intră în jurisdicția sa, să aplice
dreptul comunitar în totalitatea
sa și să protejeze drepturile pe care acesta le conferă cetățenilor și este
obligată, ca atare, să nu aplice orice prevedere din
dreptul național care ar putea veni în conflict cu dreptul comunitar,
fie anterioară
sau ulterioară intrării în vigoare a regulii comunitare.
ICCJ, Secția civilă
și de proprietate intelectuală, decizia civilă nr. 2119 din
31 martie
2008
Prin acțiunea înregistrată la 30 august
2007, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat restrângerea
dreptului la liberă circulație în Franța pe o perioada de 3 ani, împotriva
pârâtului C.M., domiciliat în județul Prahova, arătând că acesta a fost
returnat din Franța, în baza Acordului de readmisie încheiat de România,
aprobat prin H.G. nr.278/1994.
Prin sentința civilă nr.1042/2007,
Tribunalul Prahova a respins ca neîntemeiată acțiunea.
Împotriva
sentinței a declarat apel D.G.P., care a fost respins prin decizia civilă nr.
380 din 26 septembrie 2007, a Curții de Apel Ploiești.
Împotriva acestei decizii a declarat recurs
D.G.P., care a invocat dispozițiile art.304 pct. 9
C.proc.civ
.,
susținând că returnarea pârâtului pentru ședere ilegală dovedește încălcarea
legislației statului francez, iar autoritățile române nu au competența de a
cerceta și a se pronunța asupra legalității și temeiniciei actului de returnare
săvârșite de autoritățile franceze, ci doar de a lua act de această măsură și
a
pune în
executare prevederile corespunzătoare din
legislația națională.
Analizând hotărârea
recurată
prin prisma motivelor de recurs și a dispozițiilor incidente, Înalta Curte de
Casație și Justiție a constatat că recursul
este nefondat pentru următoarele considerente:
Instanțele de judecată sunt obligate ca, după
data de 1 ianuarie 2007, să analizeze compatibilitatea legii naționale privind
libera circulație a persoanelor cu legislația și cu jurisprudența comunitară.
Judecătorul național a devenit, după această
dată judecător comunitar, fiind obligat să aplice direct dreptul comunitar,
dacă se constată incompatibilitatea dreptului național cu acesta, în virtutea
principiilor efectului direct al dreptului comunitar și al supremației
acestuia.
În ceea ce privește raportul dintre legislația
națională și legislația comunitară, Curtea a făcut aplicarea principiilor de
interpretare, stabilite de Curtea Europeană de Justiție de la Luxemburg în
jurisprudența sa, respectiv :
Principiul efectului direct al tratatelor,
ceea ce înseamnă că dispozițiile Tratatului CEE au efect direct în dreptul
intern (
Hotărârea Curții din 5 februarie
1963, Van
Gend
en
Loos
c. Administrație
der
Belastingen
);
Principiul
efectului
direct
al
directivelor, care
se
aplică
atunci când
dispozițiile unei directive apar, din punctul de vedere al conținutului
lor, ca fiind necondiționate
și suficient
de precise, aceste dispoziții pot fi invocate, în absența unor măsuri de
transpunere în termenul stabilit, împotriva oricărei dispoziții de drept intern
neconforme cu directiva sau dacă sunt de natură să definească drepturi
pe care particularii pot să le invoce împotriva statului (
Hotărârea Curții din 19 ianuarie 1982 , cauza
Becker
v.
Finanzamt
Munster
-
Innenstadt
);
Unul din principiile
importante este principiul supremației dreptului comunitar. Spre deosebire de
tratatele internaționale obișnuite, Tratatul CEE a instituit o ordine juridică
proprie,
integrată în sistemul juridic al
statelor membre în momentul intrării în vigoare a
Tratatului și care
impune organelor jurisdicționale de drept intern.
În fapt, prin
instituirea unei Comunități cu o durată nelimitată, având instituții
proprii, cu
personalitate juridică, capacitate de reprezentare
internațională și, în special, cu puteri reale derivate din limitarea
competenței sau din transferul atribuțiilor statelor către Comunitate, acestea
din urmă au limitat, chiar dacă în domenii
restrânse,
drepturile lor suverane și au creat astfel un corp de drept aplicabil
resortisanților
lor și lor însele (
Hotărârea Curții din
15 iulie 1964 , Costa c. E.N.E.L.
);
Un alt principiu de care
instanța națională trebuie să țină seama este obligația de a nu aplica dreptul
național contrar dreptului comunitar. Astfel,
orice
instanță națională trebuie ca, într-o cauză ce intră în jurisdicția sa, să
aplice
dreptul comunitar în totalitatea sa și să protejeze drepturile pe
care acesta le conferă cetățenilor și este obligată, ca atare, să nu aplice
orice prevedere din
dreptul național care ar
putea veni în conflict cu dreptul comunitar, fie anterioară
sau
ulterioară intrării în vigoare a regulii comunitare (
Hotărârea Curții din 9 martie 1978,
Amministrazione
delle
Finanze
dello
Stato c. Simmenthal
).
Prin prisma acestor
principii și în raport de situația de fapt, trebuie analizat în ce măsură
dispozițiile cuprinse în legea internă sunt compatibile cu legislația
comunitară în materia liberei circulații a persoanelor.
În ceea ce privește principiul de bază în
materia liberei circulații a persoanelor având cetățenia română, în prezent,
atât legea internă, cât și legislația comunitară stabilesc regula potrivit
căreia dreptul la liberă circulație a cetățenilor români pe teritoriul statelor
membre ale Uniunii Europene este garantat – art.25 din Constituția României,
art.18 din Tratatul CEE, art.4 din Directiva 2004/38/CE.
Excepțiile de la această regulă se regăsesc
atât în cuprinsul legii interne, respectiv art.38 și art.39 din Legea nr.248/2005,
cât și în cuprinsul legislației comunitare, respectiv art.27 din Directiva
2004/38/CE.
Cu
privire la compatibilitatea normei interne cu cea comunitară în
ceea ce privește
dreptul la liberă circulație a cetățeanului român ce cuprinde și dreptul de a
ieși din țară în scopul de a călători pe teritoriul altui membru, Curtea a
constatat că norma comunitară prevede în mod limitativ doar trei situații în
care statul ar putea restrânge libertatea de circulație a persoanelor:
afectarea
ordinii publice, siguranței publice sau sănătății publice,
pe
când norma internă prevede posibilitatea restrângerii dreptului la libera
circulație
dacă cetățeanul român a fost returnat dintr-un stat pe baza unui
acord de readmisie,
fără a se face nici o distincție în ceea ce privește
persoana cetățeanului în cauză, respectiv dacă acesta prezintă sau nu un
pericol pentru ordinea, siguranța sau sănătatea publică a statului din care a
fost returnat.
Norma internă
prevede o categorie mai largă de situații posibile când se poate dispune
restrângerea dreptului cetățeanului român la libera circulație, în raport cu
categoria situațiilor de excepție prevăzute de norma comunitară. Consecința
firească este aceea că norma internă este parțial incompatibilă cu norma
comunitară, în ceea ce privește alte excepții la libera circulație a
persoanelor decât cele ce vizează ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
Examinând conținutul dispozițiilor art. 27 din
Directivă, s-a constatat că acestea stabilesc într-un mod precis și lipsit de
echivoc
excepțiile de la principiul
liberei circulații a persoanelor, iar potrivit Tratatului de aderare a României
la Uniunea Europeană, România avea obligația ca până la data de 1 ianuarie 2007
să transpună dispozițiile Directivei în dreptul intern, obligație ce nu a fost
însă îndeplinită, Legea nr. 248/2005 nefiind până în prezent
modificată și armonizată cu dispozițiile cuprinse
în Directivă.
În
aceste condiții, Curtea a făcut aplicarea efectului direct al Tratatului și al
Directivei la situația de fapt și, în considerarea principiul supremației
dreptului comunitar, a constatat că norma aplicabilă în cauză este norma
comunitară și anume art.18 din Tratat, respectiv art. 27 și urm. din
Directivă.
Așa cum s-a arătat, art. 27 din Directivă prevede
situațiile de excepție în care se poate dispune restrângerea dreptului la
liberă circulație, respectiv ordinea, siguranța sau sănătatea publică.
Art.18 (1) CE este direct aplicabil în
ordinea juridică internă națională, deci cetățenii Uniunii Europene, inclusiv
cetățenii români, beneficiază de dreptul de a părăsi teritoriul unui stat
membru, inclusiv statul membru de origine, pentru a intra pe teritoriul unui
alt stat membru.
Dreptul
de a circula liber pe teritoriul statelor membre așa cum e prevăzut și garantat
de art.18 (1) CE, cuprinde și dreptul de a părăsi statul de origine. Acest
drept fundamental ar fi lipsit de substanța sa dacă statul membru ar putea,
fără o justificare valabilă, să interzică resortisanților proprii să părăsească
teritoriul său în scopul de a intra pe teritoriul altui stat membru.
Dispoziția
națională – art.38 din Legea nr.248/2005 contravine legislației
comunitare,
judecătorul național fiind obligat să aplice dreptul comunitar și în ce
privește acest drept de a părăsi teritoriul unui stat. Deși nu e
reglementat
de Directiva 2004/38/CE, în
art.27 (ce se referă doar la dreptul de intrare și de ieșire), din formularea
articolului rezultă că acest text privește limitarea libertății de circulație
și că, deci include și dreptul de a părăsi un stat membru conform art.4 din
Directiva 2004/38/CE, orice cetățean al Uniunii are dreptul de a părăsi
teritoriul unui stat membru pentru a intra în alt stat membru.
Un stat membru nu
poate limita dreptul de
a ieși din
statul de origine automat, fără a examina comportamentul personal al
individului în cauză și numai pentru că a fost repatriat din alt stat membru
pentru „ședere ilegală”.
Curtea apreciază că simpla nerespectare a
condițiilor prevăzute de legea statului membru, referitoare la dreptul de
ședere pe teritoriul său a unui cetățean român, nu poate fi încadrată în sfera
noțiunilor de ordine, siguranță sau sănătate publică, la care se referă
prevederile normei comunitare aplicabilă în cauză, pentru a se putea admite acțiunea
formulată de reclamantă.
Având în vedere aceste considerente, în baza
dispozițiilor art.312
C.proc.civ
., recursul a fost
respins ca nefondat.