CtEDO 15.01.2008 AI

KART c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
15.01.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KART c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Cererei nr. 8917/05

prezentată de Atilla KART

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secție), ședință pe 15 ianuarie 2008 în o cameră compusă din:

Françoise Tulkens, președintă, András Baka, Rıza Türmen, Mindia Ugrekhelidze, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, judecători, și Sally Dollé, greffier de secție,

Având în vedere petiția sus-menționată introdusă pe 8 februarie 2005,

Având în vedere decizia Curții de a se prevala de art. 29 § 3 al Convenției și de a examina în mod conjunt admisibilitatea și fondul cauzei,

Având în vedere observațiile prezentate de către guvernul pârât și răspunsurile prezentate de către reclamant,

Având în vedere declarațiile părților la ședința din 15 ianuarie 2008,

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

Reclamantul, D-nul Atilla Kart, este cetățean turc, născut în 1954 și rezident în Ankara. El este reprezentat în fața Curții de D-na G. Egeli, avocat în Ankara. Guvernul turc ("Guvernul") este reprezentat de către agentul acestuia.

La ședința din 15 ianuarie 2008, reclamantul era reprezentat de D-na G. Egeli. Guvernul pârât era reprezentat de D-nul M. Özmen, coagent, D-nele E. Demir, F.N. Uğural, Y. Renda, E. Esin și Z. Gökșen Acar, consiliere, și D-nii İ. Neziroğlu, A. Demir și L. Savran.

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

Conform alegerilor legislative din 3 noiembrie 2002, reclamantul a fost ales în parlamentul turc ca deputat, membru al partidului CHP ("Partidul Republicii Poporului").

Înainte de aceste alegeri, reclamantul era avocat la baroul din Konya. Exercitând această profesie, a fost supus la două proceduri penale, respectiv pentru insulta la avocat și insulta la funcționar public.

După alegerea sa ca deputat, a beneficiat de imunitate parlamentară. Procedurile penale inițiate împotriva sa au fost suspendate și dosarul a fost transmis la Prezidența Marii Adunări Naționale a Turciei ("Adunarea Națională").

Conform articolelor 131 și următoare ale regulamentului privind funcționarea internă a Adunării Naționale, examinarea cazului său a fost remisă la Comisia mixtă. Aceasta a adoptat o decizie privind suspendarea procedurilor până la sfârșitul celui de-al 22-lea mandat legislativ.

Pe 31 ianuarie 2005, reclamantul s-a opus acestei decizii.

Ca urmare, cazul său a fost transmis la Adunarea Generală a Adunării Naționale ("Adunarea Generală").

Pe 7 februarie 2005, secretariatul general lângă Președinția Adunării Naționale a informat reclamantul că dosarul său rămânea în așteptare pe rolul Adunării Generale.

Pe 16 februarie 2005, în cursul sesiunii Adunării Generale, reclamantul a cerut din nou să beneficieze de dreptul la un proces echitabil.

Conform alegerilor din 22 iulie 2007, reclamantul a fost reales deputat pentru circumscripția Konya.

Pe 8 ianuarie 2008, președintele Adunării Naționale a trimis reclamantului o scrisoare de informare cu privire la starea procedurilor de ridicare a imunității din care face obiectul.

Pasajele relevante ale acestui document pot fi citite după cum urmează:

"(...) în cursul celui de-al 22-lea mandat legislativ, 299 dosare privind imunitatea au fost transferate la Comisia mixtă. Comisia mixtă a hotărât suspendarea procedurilor până la sfârșitul mandatului parlamentar în 252 dosare. O opoziție a fost formulată împotriva acestei decizii de suspendare în 226 dosare; dosarele care au făcut obiectul unei opoziții au fost înscrise la ordinea de zi [pe rol] a Adunării Generale pentru examinare. Cu toate acestea, aceste dosare, care se aflau pe ordinea de zi, nu au fost examinate de Adunarea Generală.

În cursul celui de-al 22-lea mandat legislativ, existau două dosare privind imunitatea dvs. Dintre acestea, dosarul nr. 3/176 privea procedurile inițiate împotriva dvs. de către procurorul din Konya-Ereğli pentru insulta la avocat; dosarul nr. 3/453 privea procesul intentat în fața curții de asise din Konya pentru insulta la funcționar în funcție. Comisia mixtă a hotărât suspendarea procedurilor în aceste dosare până la sfârșitul mandatului dvs. parlamentar. Ca urmare a opoziției dvs., dosarele în cauză au fost înscrise pe ordinea de zi [pe rol] a Adunării Generale, dar nu au fost examinate.

În cursul [actualului] mandat legislativ, mai există 77 dosare privind ridicarea imunității în curs de examinare în fața Comisiei mixte. Două sunt pe numele dvs. Aceste dosare au primit numerele 3/107 și 3/129 ca urmare a realegerii dvs. după alegerile legislative din 22 iulie 2007. În cursul acestui mandat legislativ, toate dosarele, inclusiv ale dvs., au fost transmise la trei comisii pregătitoare create de Comisia mixtă. Comisiile pregătitoare în cauză și-au început activitatea pe 27 decembrie 2007 (...) Comisiile pregătitoare sunt obligate să prezinte decizia lor cel mai târziu la o lună de la această dată."

"Membrii Marii Adunări Naționale a Turciei nu pot fi trași la răspundere nici pentru voturile date și cuvintele pronunțate de ei în cursul lucrărilor Adunării, nici pentru opiniile pe care le profesează în Adunare, nici pentru repetarea sau diseminarea acestora în afara Adunării, cu excepția cazului în care Adunarea a hotărât altfel în cursul unei ședințe specifice la propunerea Biroului prezidențial.

Niciun deputat acuzat că a comis o infracțiune înainte sau după alegeri nu poate fi arestat, interogat, reținut sau judecat fără o decizie a Adunării. Cazurile de flagrant delict pasibile de pedeapsă grea și cazurile prevăzute de art. 14 al Constituției, cu condiția ca procedurile aferente să fi fost inițiate înainte de alegeri, fac excepție de la această dispoziție. Cu toate acestea, autoritatea competentă este obligată în acest caz să informeze fără întârziere Marea Adunare Națională a Turciei și în mod direct cu privire la situație.

Executarea unei condamnări penale pronunțate împotriva unui membru al Marii Adunări Naționale a Turciei înainte sau după alegeri este amânată până când aceștia pierde calitatea de membru; prescripția nu curge în perioada mandatului acestuia.

În cazul realegerii unui membru, investigația și procedurile din care face obiectul sunt condiționate de o nouă ridicare a imunității sale de către Adunare.

Grupurile parlamentare ale partidelor politice din Marea Adunare Națională a Turciei nu pot dezbate imunitatea parlamentară și nu pot lua decizii în această privință."

"Imunitate: Cerere de ridicare a imunității și comisia competentă să o examineze:

art. 131: cererile privind ridicarea imunității parlamentare a deputaților sunt transmise de Președinție la Comisia mixtă compusă din membri ai comisiilor constituționale și judiciare.

(...)

Comisia pregătitoare și audierile acesteia:

art. 132: președintele Comisiei mixte formează o comisie pregătitoare compusă din cinci membri jurați pentru a examina dosarele de imunitate.

(...)

Această comisie examinează toate documentele, dacă se cuvine, ascultă deputatul [în cauză]; nu poate asculta martori.

Comisia pregătitoare trebuie să prezinte raportul său cel mai târziu la o lună după intrarea în funcție.

Acest raport va fi finalizat într-o lună de Comisia mixtă.

Raportul Comisiei mixte:

art. 133: Comisia mixtă examinează raportul și anexele [prezentate de] comisia pregătitoare.

Comisia mixtă decide ridicarea imunității sau suspendarea procedurilor până la sfârșitul mandatului parlamentar sau ministerial.

Dacă raportul Comisiei mixte tinde spre suspendarea procedurilor, acesta este citit în Adunarea Generală. Dacă în termen de zece zile nu se face opoziție în scris împotriva acestui raport, acesta devine definitivă.

Dacă raportul tinde spre ridicarea imunității sau dacă se face opoziție în condițiile §3, acesta este examinat în Adunarea Generală.

Dacă procedurile au fost suspendate și această decizie a fost anulată de Adunarea Generală, nu pot fi inițiate proceduri împotriva persoanei în cauză atât timp cât îi durează mandatul de parlamentar, chiar dacă legislatura a fost reînnoită.

Drepturi ale apărării:

art. 134: deputatul al cărui ridicare a imunității este cerută poate, dacă dorește, să se apere sau să se faca apărat de un membru, în fața comisiei pregătitoare, a Comisiei mixte și a Adunării Generale.

Se statuează pe bază de documente atunci când deputatul care solicită să se poată apăra nu răspunde la invitație.

Cuvântul aparține în toate cazurile apărării.

Cererea personală a membrului pentru ridicarea imunității sale nu este suficientă."

"Dacă deschiderea acțiunii penale este condiționată de o autorizare sau de adoptarea unei decizii, sau de rezolvarea unei probleme în curs în fața unei alte instanțe (...) prescripția este întreruptă până la adoptarea autorizării sau deciziei, sau rezolvarea problemei."

Pe 27 septembrie 2004 a fost adoptată legea nr. 5237 privind noul cod penal, publicată în Monitorul Oficial pe 12 octombrie 2004.

Conform articolului 67 al acestui cod:

"(1) În cazurile în care investigația și procedurile depind de o autorizare sau de adoptarea unei decizii sau de necesara rezolvare a unei probleme în fața altei instanțe, prescripția acțiunii penale este oprită până la acordarea autorizării, adoptarea deciziei sau rezolvarea problemei (...)

(2) Cu privire la o infracțiune;

[Pentru]

a) Depunerea de mărturie sau interogarea unei persoane suspectate sau acuzate în fața procurorului;

b) O decizie de plasare în detenție preventivă a unei persoane suspectate sau acuzate;

c) Stabilirea unui act de acuzare privind infracțiunea;

d) Pronunțarea unei condamnări, chiar dacă privează doar o parte din acuzați;

În aceste cazuri, prescripția acțiunii penale este întreruptă.

(3) Atunci când prescripția acțiunii penale este întreruptă, termenul de prescripție recomandă să curgă. Atunci când există mai mult de un motiv de întrerupere a prescripției, prescripția recomandă să curgă de la ultimul motiv de întrerupere (...)"

În acest sens, precizează că nu dispune de nicio cale de atac nici împotriva refuzului parlamentar de a ridica imunitatea sa, nici împotriva deciziei de suspendare a procedurilor penale din care a făcut obiectul până la sfârșitul legislaturii sale.

Reclamantul se plânge de a fi fost privat de dreptul de a beneficia de un proces echitabil și de atacul rezultat asupra exercitării drepturilor apărării sale, în măsura în care se află privat de posibilitatea de a-și dovedi nevinovăția. Curtea apreciază că grievul trebuie examinat sub unghiul articolului 6 § 1 al Convenției, formulat după cum urmează în ceca privitor la aspectul relevant:

"Oricine are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de un tribunal (...) care va decide (...) asupra bunului-fondat al oricărei acuzații în materie penală împotriva sa."

Bazându-se pe aceleași fapte, reclamantul invocă de asemenea o violație a articolelor 13 și 17 ale Convenției.

La ședința din 15 ianuarie 2008, avocata reclamantului a invitat Curtea să examineze faptele litigioase sub unghiul articolelor 13 și 17 ale Convenției, apreciind că circumstanțele cauzei constituiau de asemenea o violație a dreptului clientului său de a beneficia de un recurs efectiv și un abuz de drepturi din partea Statului turc. Deși invocate pentru prima dată la ședința de pledoarii, Curtea constată că sunt totuși griefs prezentate înainte de orice examinare preliminară privind admisibilitatea cererei.

De altfel, Curtea observă că grievul invocând art. 13 al Convenției a constat doar într-o reformulare de către avocata reclamantului a grievurilor deja invocate sub unghiul articolului 6, nereclamând astfel nicio examinare distinctă. În plus, constată că grievul invocând art. 17 a fost formulat în mod general și avocata nu a adus nicio precizare în această privință. Grievul astfel ridicat este în orice caz în mod evident neîntemeiat și trebuie deci respins prin aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 al Convenției.

a) Privind aplicabilitatea articolului 6 al Convenției

Guvernul susține că faptele litigioase nu privesc deloc drepturile civile ale reclamantului; ele privesc proceduri penale inițiate împotriva sa. Aceste proceduri fiind suspendate, nu poate fi vorba de nicio atentare la dreptul persoanei la un proces echitabil. Prin urmare, în acest stadiu al procedurilor din dreptul intern, garanțiile articolului 6 al Convenției nu se aplică. În măsura în care procedurile penale litigioase vor continua la finalizarea mandatului parlamentar al reclamantului și că acesta nu a făcut obiectul, pentru moment, a nicio condamnare, Guvernul apreciază că faptele invocate nu constituie deloc o limitare a drepturilor sale garantate de art. 6.

Reclamantul contestă aceste argumente și subliniază că va fi cu siguranță urmărit la finalizarea mandatului parlamentar. În acest sens, precizează că niciun proces nu a fost posibil într-o perioadă de cinci ani în cursul celui de-al 22-lea mandat legislativ și că fiind reales, această perioadă ar putea fi extinsă la nouă sau zece ani la finalizarea celui de-al 23-lea mandat legislativ dacă imunitatea sa nu este ridicată. Conform acestuia, a rămâne sub incidența unei acuzații penale pentru o asemenea perioadă lungă, fără a putea beneficia de un proces echitabil, constituie în sine un atac la art. 6 § 1 al Convenției.

Curtea apreciază că examinarea aplicabilității articolului 6 § 1 al Convenției ridică serioase întrebări de fapt și drept, legate de fondul grievului invocat pe baza acestui articol, și care nu pot fi rezolvate în acest stadiu al examinării cererei. Prin urmare, hotărăște să îl conecteze cu fondul.

b) Privind calitatea de victimă

Guvernul susține că reclamantul era conștient de imunitatea de urmărire care rezulta din statutul de parlamentar. Informat anterior că va beneficia de o asemenea imunitate după alegerea sa, nu mai poate pretinde să fi victimă în această privință.

Reclamantul reamintește că dacă era conștient de imunitatea atașată statutului de parlamentar, știa de asemenea că aceasta nu avea un caracter absolut și era susceptibilă de a fi corespunzător ridicată, dacă se justifică.

Curtea subliniază că organele Convenției au avut deja ocazia să afirme că nimic, în textul articolului 6 § 1 al Convenției, nu interzice în mod expres unei persoane să renunțe la exercitarea anumitor drepturi pe care le recunoaște acest articol. Astfel, chiar "în materie penală (...) Convenția nu împiedică în principiu pe un acuzat să renunțe la anumite garanții ale articolului 6 § 1 cu condiția ca această renunțare să fie liberă și fără constrângere" (Deweer c. Belgia, hotărâre din 27 februarie 1980, seria A nr. 35, § 49, care trimite la raportul Comisiei în aceeași cauză din 5 octombrie 1978, §§ 55-56). Aceasta fiind spusă, Curtea reamintește că renunțarea la un drept garantat de Convenție – în măsura în care este licită – trebuie să fie stabilită în mod neechivoc și trebuie să se înconjoare cu un minim de garanții (vezi, în particular, Oberschlick c. Austria (nr. 1), hotărâre din 23 mai 1991, seria A nr. 204, p. 23, § 51; Pfeifer și Plankl c. Austria, hotărâre din 25 februarie 1992, seria A nr. 227, §§ 37-38).

În cauza de față, Curtea subliniază că imunitatea parlamentară implicând inviolabilitate nu este un privilegiu acordat membrilor Parlamentului, ci se găsește atașată statutului parlamentar, independent de orice manifestare de voinență. Prin urmare, exercitarea de către reclamant a dreptului de eligibilitate și candidatura sa la alegerile legislative nu pot fi deloc înțelese ca constituind în sine o asemena renunțare "expresă" la drepturile garantate de art. 6 al Convenției.

Trebuie deci respingere excepția preliminară a Guvernului privind absența calității de victimă.

c) Privind epuizarea căilor de atac interne

Guvernul apreciază că reclamantul a omis să epuizeze căile de atac interne pe care le avea la dispoziție pentru a-și dovedi nevinovăția cu privire la faptele imputate. În această privință, susține că reclamantul nu a formulat opoziție împotriva deciziei procurorului de suspendare a procedurilor inițiate împotriva sa, cu toate că conform codului de procedură penală, asemenea decizii sunt susceptibile de opoziție.

Guvernul apreciază de asemenea că reclamantul ar fi trebuit să urmărească în justiție acuzatorii pentru defăimare. La această ocazie, ar fi putut susține că nu a comis infracțiunile imputate sau că declarațiile din care i se făcea o vină se încadrau sub protecția inviolabilității plaidoariei, garantată de art. 486 al veșticului cod penal.

Reclamantul susține că a epuizat toate căile de drept pe care le avea la dispoziție. El precizează în acest sens că în absența unei decizii a Adunării Naționale de ridicare a imunității sale și având în vedere art. 83 § 2 al Constituției, nu putea forma în niciun fel opoziție împotriva deciziei procurorului de suspendare a procedurilor inițiate împotriva sa. El apreciază de asemenea contrar bunului-simț juridic să fie obligat să exercite o acțiune judiciară în defăimare pentru a stabili inconsistența faptelor care i se imputau în cadrul unei proceduri penale suspendate. Conform acestuia, doar finalizarea unei asemene proceduri este de natură să stabilească dacă acuzațiile formulate împotriva sa sunt bine sau rău întemeiate.

În fine, reclamantul subliniază că nu există nicio cale de atac împotriva deciziei Parlamentului de a suspenda examinarea cererii de ridicare a imunității sale.

Curtea reamintește că conform articolului 35 § 1 al Convenției, ea poate fi sesizată doar după epuizarea căilor de atac interne, așa cum este înțeles conform principiilor dreptului internațional general recunoscut. Această regulă se bazează pe necesitatea de a acorda mai întâi Statului pârât posibilitatea de a remedia situația litigioasă, prin proprii resurse și în ordinea juridică internă. Scopul acesteia este deci de a oferi Statelor posibilitatea de a remedia mancolele invocate împotriva lor. Cu toate acestea, nu se acomodează unei aplicări automate și nu are un caracter absolut; în controlul respectării acesteia, trebuie să se țină seama de circumstanțele cauzei (vezi Van Oosterwijck c. Belgia, hotărâre din 6 noiembrie 1980, seria A nr. 40, p. 18, §§ 34-35).

Cu alte cuvinte, pentru a îndeplini cerințele articolului 35 § 1, reclamantul trebuie să fi făcut o utilizare normală a căilor de atac interne care sunt probabil eficace și suficiente. Atunci când o cale de atac a fost utilizată, persoana este eliberată de obligația de a recurge la o altă cale al cărei scop ar fi practic același, dar a cărei eficacitate nu este dovedită (vezi Günaydin c. Turcia (dec.), nr. 27526/95, 25 aprilie 2002; Moreira Barbosa c. Portugalia (dec.), nr. 65681/01, 29 aprilie 2004).

Cât privește posibilitatea pentru reclamant de a formula opoziție împotriva deciziilor procurorului de a suspenda procedurile, Curtea constată, citind dispozițiile relevante ale dreptului intern relative la imunitatea parlamentară, că inviolabilitatea parlamentară este un principiu de ordin constituțional, impunând se of officio autorităților judiciare. Ar fi fost deci zadarnic pentru reclamant să formuleze opoziție împotriva deciziilor litigioase ale parchetului, aceasta din urmă rămânând obligată să respecte prescripția constituțională privind imunitatea parlamentară atât timp cât nicio măsură de ridicare a imunității nu este adoptată de Adunarea Națională. Trebuie deci respingere această primă ramură a excepției Guvernului.

Cât privește acțiunea în defăimare pe care reclamantul ar fi putut o intenta pentru a contesta faptele imputate, trebuie constatat că Guvernul nu precizează în niciun fel în ce măsură ar putea fi considerată ca fiind de natură să remedieze, în vederea îndeplinirii cerințelor articolului 6 § 1 al Convenției, consecințele unor proceduri penale distincte, inițiate cu tot oportunitatea de către parchet împotriva reclamantului și care, doar suspendate, vor putea fi reactivate totdeauna la finalizarea mandatului parlamentar. Trebuie deci respingere această a doua ramură a excepției Guvernului.

Amintindu-și că imunitatea parlamentară, în vigoare în majoritatea Statelor contractante, nu este un privilegiu acordat membrilor Parlamentului și nu are un caracter perpetuu, Guvernul subliniază că inviolabilitatea reclamantului este limitată la durata mandatului sau poate lua sfârșit în caz de ridicare de către Adunarea Națională. Prin urmare, persoana în cauză va putea perfect beneficia de un proces echitabil. În acest sens, Guvernul insistă asupra diferenței importante existând între suspendarea unei proceduri penale și finalizarea acesteia.

Guvernul reamintește în plus că dreptul de acces la un tribunal nu este absolut, ci susceptibil de limitări implicite. Imunitatea fiind acordată pentru a permite parlamentarilor să exercite funcțiile în toată independența, inviolabilitatea în cauză trebuie considerată ca o limitare proporționată în vederea scopului legitim urmărit. În acest sens, autoritățile judiciare au obligația de a ține cont, ex officio, de imunitatea parlamentară.

În fine, realegerea reclamantului dovedește, dacă mai era nevoie, că reputația sau cariera politică nu au fost deloc afectate de suspendarea contestată a procedurilor penale. Prin urmare, pretinsa atentare la prezumția de nevinovăție apare lipsită de orice substanță.

Reclamantul susține că ridicarea imunității sale a fost îngreunată de grupul majoritar din cadrul Adunării Naționale, aceasta doar din cauza "aprehensiunilor personale și politice". În acest sens, precizează că în cursul celui de-al 22-lea mandat legislativ, nicio cerere de ridicare a imunității nu a putut fi examinată în cadrul Parlamentului. Toate cererile care tindeau la examinarea sau la punerea pe ordinea de zi a dezbaterilor Adunării au fost respinse. Pentru el, puțin contează gravitatea infracțiunilor imputate în cazul de față; acestea sunt de natură să-l discrediteze în ochii opiniei publice, care, ea, nu face distincții în această privință.

Reclamantul susține în plus o atentare la articolele 133 și 134 ale regulamentului Parlamentului, care nu fusesera prevăzute deloc pentru a fi utilizate în funcție de conjuncturi politice, așa cum a fost cazul în circumstanțele de față.

Curtea apreciază, în lumina întregului set de argumente ale părților, că acest grief ridică serioase întrebări de fapt și drept care nu pot fi rezolvate în acest stadiu al examinării cererei, dar necesită o examinare pe fond; rezultă că acest grief nu poate fi declarat în mod evident neîntemeiat, în sensul articolului 35 § 3 al Convenției. Niciun alt motiv de inadmisibilitate nu a fost ridicat.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Hotărăște de a pune capăt aplicării articolului 29 § 3 al Convenției;

Hotărăște de a conexa pe fond excepția invocând aplicabilitatea articolului 6 al Convenției;

Declară admisibilă, cu rezerva tuturor aspectelor de fond, grievul reclamantului invocat pe baza articolului 6 § 1 al Convenției;

Declară petiția inadmisibilă pentru restul.

Sally Dollé

Françoise Tulkens

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-09-09
0,95
UYSAL ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 18161/04 présentée par Tuncay UYSAL et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 9 septembre 2008 en une chambre composé
CtEDO 2008-09-23
0,95
AFFAIRE IRKIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İRKİN c. TURQUIE (Requête n o 30200/02) ARRÊT STRASBOURG 23 septembre 2008 DÉFINITIF 23/12/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire İrkin c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (d
CtEDO 2007-01-16
0,95
AFFAIRE KRANTA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KRANTA c. TURQUIE (Requête n o 31277/03) ARRÊT STRASBOURG 16 janvier 2007 DÉFINITIF 16/04/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouc
CtEDO 2008-07-08
0,95
AFFAIRE KUȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KUŞ c. TURQUIE (Requête n o 27817/04) ARRÊT STRASBOURG 8 juillet 2008 DÉFINITIF 01/12/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2008-04-01
0,95
ERSOZ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 12570/02 présentée par Alaatin ERSÖZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 1 er avril 2008 en une chambre composé
Sursă