CINCHIA SECȚIUNE A DECIZIE PARTICIPALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 30119/03 de Liliana Veselinova TESHEVA împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cincimea Secțiune), ședința la 15 ianuarie 2008 ca Cameră compusă din: Președintele Peer Lorenzen, Snejana Botoucharova, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Margarita Tsatsa-Nikolovska, Rait Maruste, Mark Villiger, judecători, și Claudia Westerdiek, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 9 septembrie 2003, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna Liliana Veselinova Tosheva, este un național bulgar care s-a născut în 1943 și trăiește în Lesidren. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Acțiunea civilă Soțul reclamantului a încheiat în 1989 un contract cu angajamentul tatălui său de a oferi asistență și sprijin financiar în schimbul de titlu la apartamentul tatălui său. Tatăl a murit în aprilie 1990. La 20 august 1990, sora soțului reclamantului a interzis o acțiune împotriva lui pentru o declarație că contractul și transferul de titlu a fost nul și nul. Reclamantul a aderat la procedură cel târziu în 1991. La 23 decembrie 1991, Curtea de District de Sofia a anulat contractul în ceea ce privește jumătate din bunuri imobiliare. În hotărârea din 3 ianuarie 1994, Curtea din orașul Sofia a anulat hotărârea instanței inferioare și a remis cazul la Curtea din districtul Sofia. Se pare că între mai 1994 și aprilie 2000 au avut loc douăzeci și șase audieri și au fost elaborate cel puțin două rapoarte de experți. Mulți martori au fost interogați pentru a stabili dacă soțul reclamantului a trăit cu tatăl său într-o anumită perioadă relevantă pentru acest caz. În zece ocazii, motivul a fost că părțile nu au fost convocate în mod corespunzător. Într-o hotărâre din 14 aprilie 2000 Curtea de District Sofia a anulat contractul. Reclamantul și soțul ei au apelat. Într-o hotărâre din 12 noiembrie 2001 Curtea de Oraș Sofia a anulat hotărârea instanței inferioare în ceea ce privește jumătate din proprietatea imobiliară. Soțul reclamantului a apelat în fața Curții Supreme de Cassare. Potrivit reclamantului, ea nu a putut participa la ședința din 29 ianuarie 2003 cu puțin timp înainte de a fi atacată și suferită de leziuni. Într-o hotărâre din 10 martie 2003, Curtea Supremă de Casare a anulat hotărârea instanței de judecată și a încheiat procedura susținând că reclamantul nu a avut nici o poziție. În această hotărâre, Curtea Supremă de Casare a menționat că reclamantul nu a prezentat observații. La o dată neespecificată, funcționarul de judecată responsabil pentru servirea citațiilor presupus a bătut reclamantul, soțul și fiica ei. Poliția și autoritățile de urmărire acuzată nu au răspuns la plângerile reclamantului. De asemenea, reclamantul a fost atacat sistematic și a primit numeroase amenințări pentru viața ei. Se pare că nu a reușit să depună plângeri în acest sens. La o dată neespecificată, se presupune că o căutare și criză au fost efectuate în casa reclamantului, fără un mandat. În principiu, în cazurile în care o acțiune a fost inițiată de mai mulți reclamanți sau împotriva mai multor acuzați în ceea ce privește litigiile cu privire la drepturile sau obligațiile lor comune sau obligațiile sau obligațiile care rezultă din aceleași fapte, fiecare parte în cadrul procedurii acționează independent de celelalte și propunerile de către una dintre părți nu afectează ceilalți (articolele 171 și 172 § 1 din Codul de Procedură Civilă). Cu toate acestea, în anumite cazuri, în cazul în care o parte a căror interes pentru un proces este astfel încât o hotărâre nu poate fi eliberată fără a afecta acest interes („parte necesară”), hotărârea finală determină drepturile părții respective, indiferent dacă a participat sau nu la procedura. În astfel de cazuri, propunerile de procedură de către una dintre părțile necesare au efecte și pentru celelalte părți necesare (art. 172 § 2 din Codul). O parte necesară care nu a aderat la procedură poate solicita anularea hotărârii finale (art. 233 § 2 din Codul de procedură civilă). Curtea Supremă a clarificat că soții sunt părțile necesare la litigii referitoare la proprietatea conjugală comună, care include articole achiziționate în timpul căsniciei ( Părțile necesare în cadrul procedurii referitoare la proprietatea conjugală comună (a se vedea Реьение nr. 969 от 24.11.1982 δо δр. д. nr. 861/1982 δ., III δ.о. δС). COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurii civile a fost excesivă. Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 2 și 3 din Convenție că a fost bătută și amenințată de moarte de către terți și că autoritățile nu au efectuat o investigație și au luat măsurile adecvate pentru a evita riscul vieții sale. În cele din urmă, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 că judecătorii care au auzit cazul ei au fost prejudecați împotriva ei și că a fost împiedicată să participe la unele dintre audieri. HOTĂRÂREA Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 că durata procedurii civile a fost excesivă. art. 6 § 1 din Convenție, în măsura în care este cazul, se citește după cum urmează: "În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ..." Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestei plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii către guvernul contestat. Reclamantul a formulat, de asemenea, plângeri în temeiul articolelor 2, 3, 6 § 1 și 8 din convenție, astfel cum s-a rezumat mai sus. Având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că plângerile menționate mai sus nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție. Rezultă că restul cererii trebuie respins în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recourslor interne. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerii reclamantei cu privire la durata procedurii civile; declara restul cererii inadmisibil. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Președintele grefierului
Application no. 30119/03
by Liliana Veselinova TOSHEVA
against Bulgaria
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 15
January 2008 as a Chamber composed of:
Peer
Lorenzen
,
President,
Snejana Botoucharova,
Karel Jungwiert,
Volodymyr Butkevych,
Margarita Tsatsa-Nikolovska,
Rait Maruste,
Mark Villiger,
judges,
and Claudia Westerdiek,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 9 September 2003,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ms Liliana Veselinova Tosheva, is a Bulgarian national who was born in 1943 and lives in Lesidren.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Civil proceedings
In 1989 the applicant’s husband entered into a contract with his father undertaking to provide care and financial support in exchange of title to his father’s apartment. The father died in April 1990.
On 20 August 1990 the sister of the applicant’s husband brought an action against him for a declaration that the contract and the ensuing transfer of title was null and void. The applicant joined the proceedings not later than 1991. On 23 December 1991 the Sofia District Court rescinded the contract in respect of half of the real estate.
The applicant appealed. In a judgment of 3 January 1994 the Sofia City Court quashed the lower court’s judgment and referred the case back to the Sofia District Court.
It appears that between May 1994 and April 2000 twenty-six hearings were held and at least two expert reports were prepared. Several witnesses were questioned in order to establish whether the applicant’s husband lived with his father during a certain period relevant for the case.
On ten occasions the reason for the adjournment was that the parties were not duly summoned.
In a judgment of 14 April 2000 the Sofia District Court rescinded the contract.
The applicant and her husband appealed. In a judgment of 12 November 2001 the Sofia City Court quashed the lower court’s judgment in respect of half of the real estate.
The applicant’s husband appealed before the Supreme Court of Cassation. According to the applicant, she was unable to attend the hearing held on 29 January 2003 as shortly before that she was attacked and suffered injuries.
In a judgment of 10 March 2003 the Supreme Court of Cassation annulled the lower court’s judgment and terminated the proceedings holding that the plaintiff had no standing. In that judgment the Supreme Court of Cassation mentioned that the applicant had not submitted observations.
2.
Other relevant facts
On an unspecified date the court clerk responsible for serving summonses allegedly battered the applicant, her husband and daughter. The police and prosecution authorities allegedly did not reply to the applicant’s complaints.
Also, the applicant was allegedly systematically attacked and received numerous threats to her life. Apparently, she failed to file complaints in that regard.
On an unspecified date a search and seizure were allegedly conducted in the applicant’s home, without a warrant.
B.
Relevant domestic law
In principle, in cases where an action was brought by several plaintiffs or against several defendants concerning disputes about their common rights or obligations or rights and obligations arising out of the same facts, each party to the proceedings acts independently of the others and motions by one of the parties does not affect the others (Articles 171 and 172 § 1 of the Code of Civil Procedure). However, in certain cases, where a party whose interest in a lawsuit is such that a judgment cannot be issued without affecting that interest (“necessary party”), the final judgment determines that party’s rights whether or not it took part in the proceedings. In such cases procedural motions by one of the necessary parties have effect for the other necessary parties too (Article 172 § 2 of the Code). A necessary party which did not join the proceedings may request the annulment of the final judgment (Article 233 § 2 of Code of Civil Procedure).
The Supreme Court has clarified that spouses are necessary parties to disputes concerning common marital property, which includes items acquired during the marriage (Постановление № 2 от 29.09.1977 г. по гр.
д. №1/1977, Пленум на ВС; Решение по гр. д. № 420/2000 г., V отд. на ВКС). The courts are under an obligation to summon
ex officio
the necessary parties in proceedings concerning common marital property
(see Решение № 969 от 24.11.1982 г. по гр. д. № 861/1982 г., III г.о. ВС).
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that the length of the civil proceedings had been excessive.
2.
The applicant complained under Article 2 and 3 of the Convention that she had been beaten and threatened with death by third parties and that the authorities had failed to conduct an investigation and take appropriate steps to avoid risk to her life.
3.
The applicant complained under Article 8 that the authorities had conducted a search and seizure at her home without a warrant.
4.
Finally, the applicant complained under Article 6 § 1 that the judges who heard her case were prejudiced against her and that she was prevented from taking part in some of the hearings.
1.
The applicant complained under Article 6 § 1 that the length of the civil proceedings had been excessive. Article 6 § 1 of the Convention, in so far as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
The Court considers that it cannot, on the basis of the case-file, determine the admissibility of this complaint and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
2.
The applicant also raised complaints under Articles 2, 3, 6 § 1 and 8 of the Convention, as summarised above.
In the light of all the material in its possession, and insofar as the matters complained of are within its competence, the Court finds that the abovementioned complaints do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention.
It follows that the remainder of the application must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicant’s complaint concerning the length of the civil proceedings;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Claudia Westerdiek
Peer
Lorenzen
Registrar
President