CtEDO 22.01.2008 Auto

ASSOCIACIO PROTECTORA D'ANIMALS, PLANTES, MEDI AMBIENT, (APAPMA) c. ANDORRE

RESPONDENT
AND
HOTĂRÂRE
22.01.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ASSOCIACIO PROTECTORA D'ANIMALS, PLANTES, MEDI AMBIENT, (APAPMA) c. ANDORRE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA RĂSPUNSULUI NR. 1020/07 depus de ASSOCIACIO PROTECTORA Dprecum ANIMALII, PLANTE, MEDI AMMIENT, (APAPMA) împotriva Andorra Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se întrunește la 22 ianuarie 2008 într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Josep Casadevall, Giovanni Bonello, Kristaq Traja, Stanislav Pavlovschi, Ján Šikuta; Päivi Hirvelä, judecători, și de Fatoș Arac Dl Pujadas, avocat în Andorra-la-Vieille. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta, asociația Andorrană cu scop nonprofit de apărare a mediului, a solicitat suspendarea lucrărilor de demolare a fostului cuptor incinerator al La Comella Prin decizia din 12 decembrie 2003, Tribunalul de la Batlles a aprobat suspendarea provizorie a lucrărilor. La 2 februarie 2004, aceeași instanță a decis ridicarea suspendării, după ce a constatat respectarea, atât de către autoritățile responsabile, cât și de către întreprinderea responsabilă cu executarea lucrărilor, a instrucțiunilor de securitate prevăzute în mod legal în cazurile de manipulare a materialelor care pot conține substanțe toxice, cum ar fi azbestul. Recurenta a contestat validitatea procedurii de atribuire a lucrărilor, care nu ar fi respectat anumite principii cuprinse în legea privind contractele publice. Prin hotărârea din 26 ianuarie 2005, Tribunalul de Batlles a acceptat parțial cererea și a declarat nulitatea contractului de licitație, În această privință, Comisia a invocat o funcționare defectuoasă a justiției și o încălcare a dreptului la executare a unei hotărâri motivate și ônde derbitraire. Aceasta consideră că prejudiciul cauzat de executarea hotărârii nu putea fi remediat decât prin acordarea unei despăgubiri. Prin hotărârea din 25 iulie 2005, Tribunalul Superior de Justiie a respins aciunea și a confirmat hotărârea contestată. El a semnalat urgena procedurii de retragere a produsului toxic și a reamintit că aciunea reclamantei viza tocmai apărarea mediului și protecia întregii populaii. Prin urmare, lucrările în litigiu care nu i-au cauzat un prejudiciu personal, la data executării hotărârii atacate (din cauza faptului că azbestul fusese deja retras), nu i-a acordat un drept de a beneficia de nicio despăgubire. reclamanta a solicitat nulitatea acestei hotărâri. Cererea sa a fost respinsă printr-o hotărâre a Tribunalului Superior de Justiție din 16 decembrie 2005. În ceea ce privește dreptul la executare, acesta a considerat că faptul că nulitatea contractului de licitație a fost pronunțată la o dată care face imposibilă punerea sa în aplicare (în fapt, lucrările erau deja finalizate la 26 ianuarie 2005), nu a fost în nici un caz de negare a dreptului constituțional în cauză, și anume dreptul la un proces echitabil. Invocând art. 10 (dreptul la un proces echitabil) din Constituție, recurenta a formulat o acțiune la Tribunalul Constituțional. Prin decizia din 15 martie 2006, Înalta Instanță a respins acțiunea ca fiind lipsită de conținut constituțional. au fost pronunțate într-un mod suficient de motivat cu privire la pretențiile recurentei și a reamintit că dreptul la un proces echitabil nu includea punctul celui de a obține câștigul de cauză, dar că acesta trebuia considerat respectat atunci când, ca în cazul de față, instanțele au dat un răspuns rațional și fara arbitrar la pretențiile recurentei în ansamblul lor. súplica recurentei a fost respinsă printr-o decizie a Tribunalului Constituțional notificată la 28 iunie 2006. Dreptul intern relevant Constituția Andorrană din 14 martie 1993 art. 10 1. Orice persoană are dreptul la o cale de atac în fața unei instanțe, la o decizie întemeiată pe drept și la un proces echitabil, în fața unei instanțe imparțiale stabilite în prealabil de Legea GrieFS Invocând art. 2 alin. (1) și (8) din Convenție, recurenta menționează efectele nocive ale azbestului asupra sănătății, în special faptul că nu a informat populația în această privință și că dezamortizarea a fost efectuată fără măsurile de precauție necesare pentru protecția sănătății populației. 1 din Convenție, aceasta se plânge de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invocând articolele 2 și 8 din Convenție, recurenta se plânge că dezamansarea a fost efectuată fără precauțiile necesare pentru protecția sănătății populației, care, prin urmare, este expusă unui risc grav de a suferi efectele toxice ale acestui material și se plânge de lipsa de informații în acest sens. Curtea constată că reclamanta nu a ridicat aceste obiecțiuni în niciun stadiu al procedurii interne. Prin urmare, acestea trebuie respinse pentru neobosire în conformitate cu art. 35 1 și art. 4 din Convenție. 1 și ridică declarația de nulitate a procedurii de atribuire a lucrărilor, în măsura în care aceasta a avut loc odată ce acestea din urmă erau deja finalizate. Curtea este conștientă că o întrebare ar putea fi pusă cu privire la calitatea de victimă a recurentei. În această privință, Curtea menționează că, în măsura în care asociația reclamantă invocă o încălcare a articolului 6 1 din Convenție, trebuie să se constate că a fost parte la procedura pe care a inițiat-o în fața instanțelor interne. Prin urmare, Curtea consideră că asocierea poate fi considerată victimă, în sensul articolului 34, a presupuselor încălcări de pe teren ale dispoziției invocate (a se vedea mutatis mutandis, Gorraiz Lizarraga și alte c. Spania, n 62543/00, § 36, CEDH 2004 III Asociația pentru protecția cumpărătorilor de . . România (dec.), nr. 34746/97, 10 iulie 2001). În ceea ce privește temeinicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2774/93, § 63 in fine, CEDO 1999-V și Hornsby c. Grecia din 19 martie 1997, Rec., 1997-II, § 40). În ceea ce privește prezenta cauză, Curtea constată că hotărârea pronunțată la 26 ianuarie 2005 de Tribunalul de Batlles nu a fost o decizie definitivă, deoarece a fost pronunțată în primă instanță și ar putea fi contestată în apel, ceea ce a fost, de altfel, cazul. Or, Curtea nu poate admite că art. 6 protejează nu numai punerea în aplicare a hotărârilor judecătorești definitive și obligatorii, ci și a deciziilor care pot fi supuse controlului unor instanțe superioare și, eventual, infirmate (a se vedea, mutatis mutandis Uzounis și alții c. Grecia, n 49144/99, 18 aprilie 2002). În speță, Curtea arată că nulitatea declarată prin hotărârea Tribunalului de la Batlles a vizat în mod exclusiv procedura de licitație a contractului. Într-adevăr, instanța sa se ocupa deja de problema bunei desfășurări a lucrărilor la 2 februarie 2004, când a decis ridicarea măsurii provizorii de suspendare a demolării cuptorului incinerat, pe motiv că acestea respectau normele de siguranță privind azbestul. În această privință, Curtea constată că scopul principal al recurentei este de a asigura respectarea mediului. În plus, în măsura în care nulitatea procedurii de demolare a fost declarată la 26 ianuarie 2005 și că lucrările respective se încheiaseră deja la acea dată, executarea hotărârii devenise imposibilă din cauza dispariției obiectului acestuia, și anume demolarea cuptorului incinerat. În această privință, Curtea consideră că la data de 26 În ianuarie 2005 există un caracter imprevizibil, fără să se poată detecta vreun comportament de rea-credință din partea unui l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pe de altă parte, din datele hotărârilor pronunțate în cauza în speță lipsa oricărei perioade de inactivitate care le poate fi imputată, acestea din urmă fiind diligente în cadrul procedurii judiciare. Prin urmare, Curtea nu poate considera contrară cerințelor articolului 6 la neexecutarea acestei hotărâri. Prin urmare, acest motiv trebuie respins ca fiind vădit nefondat, în temeiul articolului 35 3 și al articolului 4 din Convenție. Recurenta invocă, de asemenea, art. 13 din Convenție. Curtea amintește că, atunci când dreptul revendicat este un drept cu caracter civil, art. 6 1 constituie o lex specialis în raport cu art. 13, ale cărui garanții sunt absorbite de aceasta (a se vedea, printre altele, Hotărârea British-American Tobacco Company Ltd c. Țările de Jos, Hotărârea din 20 noiembrie 1995, seria A n 331, p. 29, punctul 89). În orice caz, Curtea trebuie să constate că recurenta și-a putut ridica pretențiile în fața mai multor instanțe interne, în fața cărora a prezentat argumentele pe care le consideră relevante pentru a-și susține teza. În ultimă instanță, aceasta a beneficiat de o cale de atac empara la Tribunalul Constituțional. În cele din urmă, Curtea reamintește că eficiența unei acțiuni nu depinde de certitudinea unui rezultat favorabil. Prin urmare, acest ć trebuie respins ca fiind în mod vădit nefondat, în conformitate cu dispozițiile art. 35 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-11-13
0,92
TORRES DUEDRA ET AUTRES c. ANDORRE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 28496/07 présentée par Marc TORRES DUEDRA et autres contre Andorre La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 13 novembre 2008 en une chambre co
CtEDO 2006-10-10
0,91
AFFAIRE PLA ET PUNCERNAU c. ANDORRE
QUATRIÈME SECTION AFFAIRE PLA ET PUNCERNAU c. ANDORRE (Requête n o 69498/01) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 10 octobre 2006 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Pla et Puncernau c. Andorre, La Co
CtEDO 2002-01-22
0,91
BARRIOS GARCIA contre l'ESPAGNE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 64050/00 présentée par Patricio BARRIOS GARCIA contre l’Espagne La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 22 janvier 2002 en une chambre composé
CtEDO 2006-03-28
0,90
ADELLACH COMA c. ANDORRE
QUATRIEME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 1398/05 présentée par Maria Angels ADELLACH COMA contre Andorre La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 28 mars 2006 en une chambre composée
CtEDO 2011-05-31
0,90
OROSA IGLESIAS c. ANDORRE
TROISIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 44101/07 présentée par Carme OROSA IGLESIAS contre l’Andorre La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 31 mai 2011 en une chambre compos
Sursă