ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2882/2011
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 2882/2011 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2011)
Ședința publică de la 29 septembrie 2011
Asupra recursului de
față;
Din examinarea
actelor și lucrărilor dosarului, constată următoarele:
Reclamanta SC E.H.
SRL prin cererea înregistrată pe rolul Tribunalului București, secția a VI-a comercială,
a solicitat în contradictoriu cu pârâtele B.R.D. G.S.G. SA, sucursala Victoria,
și B.R.D. G.S.G. SA, să se constate nevalabilitatea/inopozabilitatea
Addendumului nr. 1 din 27 ianuarie 2009 la scrisoarea de garanție bancară de
bună execuție nr.1691 din 19 noiembrie 2008 și obligarea pârâtelor, in solidar,
la plata sumei de 3.018.913,93 lei reprezentând contravaloarea scrisorii de
garanție bancară de bună execuție nr. 1691 din 19 ianuarie 2008, precum și la
plata cheltuielilor de judecată.
Prin sentința
comercială nr. 6695din 01 iunie 2010, Tribunalul București, secția a VI-a comercială,
a respins acțiunea reclamantei SC E.H. SRL, și a luat act că pârâta va solicita
cheltuieli de judecată pe cale separată.
Pentru a pronunța
această sentință, instanța de fond a reținut că scrisoarea de garanție bancară
de bună execuție nr. 1691 din 19 noiembrie 2009 este o garanție la cerere,
întrucât banca garantă se angajează la cererea ordonatorului să plătească o
sumă de bani, la prima și simpla cerere a beneficiarului garanției.
În cazul emiterii
unei scrisori de garanție bancară, banca nu garantează fapte, ci preia o
obligație de plată, obligația sa fiind, în același timp, subsidiară obligației
debitorului principal, în cazul garanțiilor bancare existând trei părți
implicate și anume ordonatorul garanției, cel care este debitorul principal și
căruia beneficiarul - partener contractual îi solicită o garanție, beneficiarul
garanției, cel în favoarea căruia garantul emite garanția și garantul,
debitorul secundar, cel care, în cazul neîndeplinirii obligațiilor de către
debitorul principal, le îndeplinește el.
Așadar, scrisoarea de
garanție bancară de bună execuție, nu poate fi considerată un contract,
deoarece încheierea contractului implică întotdeauna un acord de voință, or,
pentru emiterea scrisorii de garanție banca nu cere acordul beneficiarului.
Nu se poate considera
nici că scrisoarea de garanție este un act juridic unilateral, deoarece nu
implică voința unei singure persoane, ci scrisoarea de garanție are un caracter
trilateral, fiind emisă de banca garantă la cererea ordonatorului (de regulă în
baza unui contract de creditare) în beneficiul unui terț. Este adevărat că
scrisoarea de garanție presupune asumarea de către garant a unui angajament
accesoriu creanței garantate însă acest angajament unilateral nu schimbă natura
juridică a scrisorii emise de bancă, din garanție în act juridic unilateral.
În condițiile în care
banca garantă a amendat scrisoarea de garanție de bună execuție la cererea
ordonatorului, în sensul celor notificate chiar de beneficiar, nu se poate
reține că Addendumul nr. 1 din 27 ianuarie 2009 prin care scrisoarea a fost
modificată nu este valabil și nu-și produce efecte față de beneficiar.
Banca pârâtă a emis
scrisoarea de garanție la ordinul V.C., partenerul contractual al reclamantei
și tot acesta este în măsură să-i ceară băncii modificarea scrisorii de
garanție, în condițiile existenței acordului beneficiarului, acord reprezentat
în speță de notificarea nr. 394 din 23 ianuarie 2009.
Cât privește
comunicarea Addendumului nr. 1, obligația comunicării acestuia către beneficiar
revenea ordonatorului V.C., pe de o parte, pentru că prin notificarea nr. 394
din 23 ianuarie 2009 reclamanta i-a cerut expres ordonatorului să-i comunice
originalul scrisorii modificate, iar pe de altă parte pentru că acesta era
direct interesat să demonstreze partenerului contractual executarea
obligațiilor asumate prin contract.
De altfel, reclamanta
nu a făcut dovada că banca și-a asumat obligația comunicării scrisorii inițiale
pentru a se considera că aceasta avea obligația de a-i comunica și Addendumul
nr. 1 din 27 ianuarie 2009, iar Publicația 458 - Camera de Comerț Internațional
Paris nu conține nicio prevedere care să oblige garantul să comunice
ordonatorului scrisoarea de garanție.
Instanța de fond a
mai reținut că reclamanta a transmis cererea de executare a scrisorii de
garanție către B.P. în cadrul termenului de valabilitate a scrisorii de
garanție, respectiv la data de 30 octombrie 2009, fapt ce ridică semne de
întrebare cu privire la necunoașterea datei expirării scrisorii de garanție
bancară, fiind de neconceput ca reclamanta, în calitate de beneficiar al garanției,
să nu urmărească dacă scrisoarea a fost modificată de V.C. în sensul celor
solicitate prin notificare încă din luna ianuarie 2009.
Tribunalul a apreciat
că nu poate fi imputată băncii garante eroarea materială din cuprinsul
notificării, referitoare la ,,prelungirea” valabilității scrisorii de garanție
până la o dată anterioară celei menționate în scrisoarea inițială, având în
vedere prevederile art. 11 din Publicația 458 - Camera de Comerț Internațional
Paris conform cărora garanții și contra-garanții nu-și asumă nicio obligație
sau responsabilitate cu privire la forma, suficiența, exactitatea,
autenticitatea, falsitatea sau efectul legal al oricărui document care le este
prezentat și nici cu privire la declarațiile generale și/sau particulare, conținute
de aceste documente, precum și nici cu privire la buna credință a acțiunii sau
omisiunii vreunei persoane oricare ar fi ea.
Nu poate fi reținută
nici reaua-credință a băncii și nici lipsa unei atenții rezonabile a acesteia
în analizarea cererii ordonatorului de modificare a scrisorii de garanție de
bună execuție, întrucât modificarea scrisorii a fost solicitată în acord cu
termenii Contractului C 06 astfel cum a fost modificat prin Actul Adițional nr.
4 și în baza notificării beneficiarului.
Apelul declarat de
reclamanta SC E.H. SRL împotriva acestei sentințe a fost respins ca nefondat de
Curtea de Apel București, secția a V-a comercială, prin decizia comercială nr. 639
din 16 decembrie 2010.
În argumentarea
acestei decizii instanța de apel a reținut, în esență, că nu a fost încălcat
principiul simetriei formelor, raportat la acordul părților cu privire la
conținutul Addendumului și remiterea acestuia, modificarea perioadei de
valabilitate a scrisorii de garanție bancară nu poate fi reținută că ar echivala
cu retragerea garanției nefiind incidente în speță dispozițiile art. 5 din
Regulile Uniforme pentru Garanțiile la Cerere conținute în Publicația 458 a
C.I.C. Paris referitoare la caracterul irevocabil al S.G.B., emiterea
Addendumului fiind în conformitate cu solicitarea expresă a apelantei,
conținută și notificare.
S-a mai reținut că
scrisoarea de garanție bancară și Addendumul nu trebuiau comunicate de Bancă
direct către E. întrucât dispozițiile art. 2 lit. a) din Publicația nr. 458 nu
instituie obligativitatea remiterii garanției de către emitent reieșind astfel
că nu se poate angaja răspunderea emitentului pe acest aspect.
Referitor la
aspectele cu privire la natura juridică a scrisorii de garanție bancară,
instanța de apel a apreciat că nu au relevanță în condițiile în care, în speță
se aplică Regulile Uniforme pentru Garanțiile la Cerere conținute în Publicația
nr. 458 a Camerei Internaționale de Comerț Paris. Astfel că, potrivit
Publicației simpla emitere a S.G.B., în conformitate cu solicitarea făcută de
către beneficiar prin intermediul ordonatorului, în calitate de client al
băncii, conduce la intrarea în vigoare a garanției fără a mai fi necesară vreo
altă formalitate (cum ar fi comunicarea acesteia către beneficiar).
B.R.D. a remis, în
mod corect, Addendumul, ca și S.G.B., către V.
Atât în cazul S.G.B.
inițiale, cât și în cazul Addendumului, B.R.D. a procedat la remiterea către V.,
care, în calitate de ordonator, a asigurat comunicarea către beneficiar.
Faptul că V. nu a
procedat la remiterea Addendumului către E. nu este de natură a conduce la
concluzia încălcării principiului simetriei de către B.R.D., care a procedat în
mod identic inclusiv în cazul S.G.B. inițiale.
S-a reținut că în
doctrina juridică s-au conturat mai multe calificări ale S.G.B. la cerere: fie
că este o stipulație pentru altul, fie că este contract, fie că este act
unilateral .
Indiferent de
calificarea juridică a S.G.B. important de reținut este faptul că banca a
respectat întocmai mecanismul de emitere și comunicare a S.G.B., precum și
regulile Publicației 458, astfel încât nu există niciun element de natură să
poată face invalid sau inopozabil Addendumul emis de aceasta la S.G.B. de
garanție inițială.
S-a apreciat că
susținerile apelantei E., potrivit cărora prevederile art. 38 C. com. ar
conduce exclusiv la concluzia irevocabilității ofertei, nu sunt de natură a
răsturna consimțământul clar exprimat al acesteia de modificare a S.G.B., cu
atât mai mult cu cât acesta concordă acordului intervenit prin încheierea
Contractului nr. C06 cu privire la cuantumul și perioada de valabilitate a
garanției.
Atâta timp cât
comunicarea s-a făcut către ordonator - respectiv V. în calitate de ordonator care
a acționat pentru E., în baza notificării făcută de acesta - nu se poate imputa
nimic băncii, chiar din perspectiva mecanismului contractual, din moment ce
acesta a acționat pentru E., la notificarea expresă a acestuia.
Totodată s-a reținut
că Addendumul nu a limitat în niciun mod perioada de valabilitate ci,
dimpotrivă, a coordonat clauzele de garanție din contractul încheiat între E.
și V. cu garanția bancară propriu-zisă.
S-a apreciat astfel
că indiferent care ar fi natura juridică a S.G.B. de garanție bancară, aceasta
nu face parte din categoria actelor pentru care este necesară comunicarea,
fiind un act perfect încă de la emitere. Comunicarea are rolul informări și nu
constituie un element esențial pentru validitatea ori opozabilitatea
angajamentului astfel asumat, cu atât mai mult cu cât a fost emis la inițiativa
și în condițiile cerute de beneficiar. Totodată, în condițiile în care
Addendumul a fost comunicat către ordonator, respectiv către cel care a
solicitat emiterea S.G.B., precum și modificarea acesteia, nu se mai poate pune
în discuție nevalabilitatea sau inopozabilitatea actului.
S-a mai reținut că
eroarea materială din cuprinsul notificării nu este imputabilă B.R.D. - G.S.G.
și nu poate fi reținută nicio vinovăție a B.R.D.-G.S.G., nici sub forma
relei-credințe, nici sub forma unei lipse a unei atenții rezonabile la emiterea
S.G.B. de garanție.
Presupusa eroare în
care s-ar fi aflat E. la momentul la care a solicitat "prelungirea
valabilității" S.G.B. "până la data de 31 octombrie 2009" față
de 10 noiembrie 2009, cât era inițial, nu poate conduce la concluzia că B.R.D.
nu ar fi acționat cu atenție rezonabilă în analiza notificării, niciun element
din cadrul acesteia nefiind de natură a impune obligația solicitării unor
clarificări suplimentare.
Împotriva acestei
decizii reclamanta SC E.H. SRL a declarat recurs întemeiat pe dispozițiile art.
299-316 C. proc. civ.
În dezvoltarea
motivelor de recurs, recurenta a susținut, în esență, că instanța de apel fără
a stabili natura juridică a scrisorii de garanție bancară și, subsecvent,
mecanismul de încheiere a actului juridic civil, a considerat în mod eronat că
nu era necesară comunicarea scrisorii de garanție bancară, în speță a
Addendumului de modificare, către beneficiar.
Susținând motivul de
recurs întemeiat pe dispozițiile art.304 punctul 8 C. proc. civ., recurenta a
arătat că instanța de apel avea obligația de a califica actul juridic –
Amendamentul – ca fiind fie un act juridic unilateral, care implică doar
manifestarea de voință a emitentului – pârâta, fie actul bilateral/multilateral
– care implică un acord de voințe. Însă instanța și-a încălcat obligația
fundamentală de a califica actul juridic, invocând existența unor păreri
divergente în doctrină, fără a ezita însă să tragă concluzii cu privire la
valabilitatea mecanismului de emitere și comunicare pe care nu l-a analizat
prin raportare la natura juridică a actului, ci prin raportare la actul juridic
ce a dat naștere raportului juridic concret ce urma a fi modificat prin actul
dedus judecății.
În opinia recurentei
se impunea a se analiza dacă comunicarea Amendamentului către beneficiar
reprezintă sau nu o condiție prealabilă încheierii actului, o condiție de
valabilitate/validitate a actului, o condiție de eficacitate/ opozabilitate a
actului.
Instanța, susține
recurenta, a ignorat prin raționamentul său dispozițiile art. 973 C. civ. care
reglementează principiul relativității efectelor actului juridic civil. Astfel,
în cazul actului juridic civil unilateral acesta produce efecte numai față de
emitentul său, respectiv în cazul dedus judecății – față de bancă.
Pentru a demonstra
relevanța comunicării actului juridic unilateral, care în accepțiunea
recurentei este Amendamentul, după o prezentare teoretică a efectelor
comunicării acestuia către terț, recurenta susține că, comunicarea
Amendamentului trebuie făcută beneficiarului scrisorii de garanție pentru a-i
deveni opozabilă acestuia. Susținerea contrară a instanței este în contradicție
cu prevederile Regulilor Uniforme privind Garanțiile la Cerere – Publicația 458
a Camerei Internaționale de Comerț Paris unde potrivit art. 2 lit. a) garanția la
cerere trebuie dată în scris.
Totodată, susține
recurenta, comunicarea scrisorii de garanție bancară este obligatorie pentru a
asigura opozabilitatea față de beneficiar, posibilitatea acestuia de a recurge
la executarea scrisorii de garanție bancară. Astfel, scrisoarea de garanție
bancară nr.1691 a fost comunicată beneficiarului sub semnătură de primire, în
timp ce Addendumul nu a fost comunicat beneficiarului și banca a invocat
efectele Addendumului fără a avea dovada comunicării acestuia către beneficiar.
Potrivit
dispozițiilor art. 1169 C. civ. banca nu a făcut dovada comunicării
amendamentului către recurentă, ci către V. – ordonatorul.
În opinia recurentei
nici o dispoziție legală nu instituie prezumția că ordonatorul și banca ar urma
în mod necesar și obligatoriu să dea curs solicitării unui beneficiar de
modificare a termenilor unei scrisori de garanție. Așa fiind este lipsit de
relevanță împrejurarea că beneficiarul este cel ce a solicitat inițial
modificarea acesteia, fiindcă actul ia naștere prin manifestarea unilaterală de
voință a părții și devine opozabilă terților prin aducerea actului la
cunoștința lor.
Cât privește
relevanța comunicării din perspectiva actului bilateral, recurenta a arătat că
necomunicarea acceptării către ofertantul beneficiar atrage neîncheierea
contractului – actului juridic.
Instanța a aplicat
greșit legea considerând comunicarea ca fiind o obligație ce rezultă din
cuprinsul actului și nu o formalitate prealabilă de natură a asigura întâlnirea
ofertei cu acceptarea și deci nașterea contractului, iar pentru a stabili dacă
Banca s-a opus în mod corect executării scrisorii de garanție bancară, trebuie
stabilit cine suportă riscul necomunicării Addendumului de modificare a
scrisorii de garanție bancară.
Totodată, susține
recurenta, în mod greșit a considerat instanța de apel că în temeiul art. 6 din
Publicația nr. 458 simpla emitere a Scrisorii de garanție bancară conduce la
intrarea în vigoare a garanției, fără a mai fi necesară vreo altă formalitate.
În mod greșit,
susține recurenta, a apreciat instanța de apel că nu a fost încălcat principiul
simetriei formelor reținând că în același mod s-a procedat la emiterea
scrisorii de garanție bancară, respectiv V. s-a adresat B.R.D. cu o cerere în
acest sens, iar aceasta a dat curs solicitării. În aprecierea respectării
principiului simetriei formelor instanța a analizat doar mecanismul de emitere
a scrisorii, rupt din context fără a-l urmări sub toate aspectele sale.
În esență, recurenta
apreciază că, în cazul Addendumului din întregul mecanism s-a realizat doar
primul pas neexistând astfel o simetrie, iar consecința neobservării
mecanismului a fost neîntâlnirea ofertei cu acceptarea și deci neîncheierea
contractului.
De asemenea, susține
recurenta, reținerea instanței că Banca a verificat inclusiv concordanța
notificării cu clauzele contractului nr. Co6, iar în opinia sa menținerea
valabilității scrisorii de garanție până la 31 octombrie 2009 respectă
convenția părților semnatare, este un raționament eronat, acesta neținând cont
de distincția dintre data finalizării – 31 octombrie 2008 (termenul limită de
predare a lucrărilor) și data acceptării (data la care părțile semnează
procesu-verbal de admitere a recepției) nestabilită calendaristic, dar care
este cu cel puțin 15 zile ulterioare datei acceptării. Astfel, garanția de bună
execuție este valabilă pentru o perioadă de 12 luni de la data acceptării și nu
data finalizării.
Pentru susținerea
motivului conform căruia instanța de apel a schimbat înțelesul contractului de
construire semnat de părți, interpretând eronat prevederile contractuale
privind garanția de bună execuție, recurenta a arătat că susținerile instanței
potrivit cărora prin contractul de antrepriză Co6 perioada de valabilitate a fost
stabilită până la 31 octombrie 2009 constituie o modificare a înțelesului
lămurit și vădit neîndoielnic a contractului de antrepriză C06.
Pentru aceste motive
recurenta a solicitat admiterea recursului, modificarea deciziei recurate în
sensul admiterii apelului și admiterii cererii de chemare în judecată.
Prin întâmpinarea
depusă la dosar, intimatele pârâte B.R.D. G.S.G. SA, sucursala Victoria, și B.R.D.
– G.S.G. SA răspunzând punctual criticilor formulate, au solicitat respingerea
recursului și menținerea hotărârilor pronunțate în cauză ca fiind temeinice și
legale.
Recursul recurentei
nu este fondat și urmează a fi respins.
Se constată, în acest
sens, că nu pot fi reținute criticile recurentei întemeiate pe dispozițiile
art. 304 pct. 8 C. proc. civ. întrucât instanța de apel, confirmând soluția
instanței de fond, nici nu a interpretat greșit actul juridic dedus judecății
și nici nu a schimbat natura ori înțelesul lămurit și vădit neîndoielnic al
acesteia, în cauză, fiind o scrisoare de garanție bancară, emisă cu respectarea
regulilor uniforme cuprinse în Publicația 458 a Camerei de Comerț
Internaționale, al cărei mecanism a fost surprins corect de către instanțele de
fond și de apel, fiind absolut neinteresantă pentru cauză soluționarea
controverselor doctrinare asupra naturii juridice a respectivei garanții
personale.
Așa cum întemeiat a
reținut instanța de apel, scrisoarea de garanție bancară exprimă obligația
băncii emitente asumată față de ordonator, în baza unor raporturi contractuale
preexistente cu aceasta, de a plăti beneficiarilor indirect de același
ordonator, la o amplă cerere acesteia, adresată băncii oricând, în intervalul
de valabilitate al scrisorii, stabilit cu ordonatorul, suma de bani prevăzută
în scrisoare, deasemeni convenită cu ordonatorul, sumă pe care acestea din urmă
o are de plătit – într-o formă sau alta – ca debitor beneficiarului creditor în
baza unui contract încheiat între ordonatorul debitor și beneficiarul creditor.
Conținutul scrisorii
de garanție bancară se convine inclusiv sub aspectul sumei de plată și al
intervalului de valabilitate, de către banca emitentă în acord cu ordonatorul,
ca și orice modificare ce ar surveni în cursul duratei de valabilitate,
înscrisul remițându-se de către emitent ordonatorului care-l va utiliza ca
garanție în raporturile sale contractuale cu beneficiarul, căruia ordonatorul
urmează a i-l transmite.
În speță, banca
emitentă nu era ținută să transmită ea însăși, beneficiarului nici scrisoare de
garanție emisă inițial și nici Addendumul de modificare realizat la cererea
ordonatorului dar operată în conformitate cu solicitarea scrisă a
beneficiarului însuși, astfel că beneficiarul poate reproșa necomunicarea
Addendumului la scrisoarea de garanție numai cocontractantului său, respectiv
ordonatorului debitor. Beneficiarului îi este opozabilă atât scrisoarea bancară
cât și addendumul la aceasta, suma solicitată plătindu-i-se la prima cerere în
baza scrisorii bancare modificate la cererea chiar a beneficiarului însuși,
care nu poate invoca propria culpă, el însuși cerând sporirea cuantumului sumei
de plată înscrisă și reducerea termenului de valabilitate.
Câtă vreme
modificarea scrisorii de garanție bancară s-a făcut la solicitarea
ordonatorului, dar în bază și în limitele stabilite de beneficiarul însuși, prin
notificarea din data de 22 ianuarie 2009 adresată ordonatorului, iar banca
emitentă a dat curs acestei solicitări de modificare confirmându-i-se întocmai,
beneficiarul nu este în drept să reproșeze băncii respectarea termenului de
valabilitate indicat chiar de către beneficiar în solicitarea de modificare
notificată debitorului său, respectiv ordonatorului.
Dând eficiență
acestui mecanism de operare al oricărei scrisori de garanție bancară, desprins
din economia regulilor uniforme prevăzute de Publicație nr. 458, inclusiv art. 6,
instanțele de fond și de apel nu au schimbat natura scrisorii de garanție
bancară în cauză și a Addendumului și nici înțelesul lămurit al acesteia,
astfel că urmează a fi respinse ca neîntemeiate criticile recurentei formulate
în baza art. 304 pct. 8 C. proc. civ. contractul nr. C06 neputând fi
interpretat de instanță întrucât acesta leagă numai pe recurentă și ordonator.
Recurenta critică
hotărârea instanța de apel cu invocarea dispozițiilor art. 304 pct. 9, fără
însă a indica dispozițiile de lege încălcate de instanța criticată, invocarea
art. 969 C. civ. și art. 38 C. com. nefiind suficientă pentru a fi demonstrată
încălcarea acestora sau greșita lor aplicare de către instanța de apel cu
raportare la specificitatea scrisorii de garanție bancară în cauză astfel că și
criticile avansate de recurentă în temeiul art. 304 pct. 9 C. proc. civ.
urmează a fi respinse ca nefondate.
Observăm, de altfel,
că emitentul unei scrisori de garanție bancară la cererea ordonatorului nu are
– în niciun fel – a examina conținutul contractului încheiat anterior de acesta
cu un terț care devine beneficiarul respectivei scrisori, emitentul bazându-se
exclusiv pe relația sa contractuală cu ordonatorul care urmează – în ipoteza
executării garanției, respectiv a încasării de către beneficiar a sumei
prevăzute în scrisoare – să ramburseze această sumă emitentului în cauză.
Astfel fiind, cu
aplicarea dispozițiilor art. 312 alin. (1) C. proc. civ., recursul va fi
respins ca nefondat.
PENTRU
ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge ca nefondat
recursul declarat de reclamanta S.C. E.H. S.R.L. împotriva deciziei comerciale
nr. 639 din 16 decembrie 2010 a Curții de Apel București, secția a V-a
comercială.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 29 septembrie 2011.