CtEDO 31.01.2008 Auto

RIGATOS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
31.01.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RIGATOS c. GRECE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 24047/06 prezentată de Georgios RIGATOS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 31 ianuarie 2008 într-o cameră compusă din Loukis Loucaide, președinte, Christos Rozakis, Nina Vajić, Khanlar hagiyev, Dean Spielmann, Suura Erik Jebens, Giorgio Malinverni, judecători, Søren Nielsen; grefier de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 iunie 2006, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și d Reclamantul, domnul Georgios Rigatos, resortisant grec născut în Nigeria în 1982, este în prezent deținut în închisoarea din Alikarnassos. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul V. Kefalopoulou, avocat în barou dai. Guvernul grec ( O. Patsopoulou, membru al Consiliului juridic al statului. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 29 septembrie 2003, reclamantul, aflat deja în detenție în cadrul unei alte cauze penale, a fost pus sub acuzare pentru fabricarea și punerea în circulație a banilor falși. La 30 aprilie 2004, acesta a fost rejucat (ordonanța nr. 772/2004). La 15 octombrie 2004, tribunalul l-a declarat vinovat și l-a condamnat la 12 ani și 6 luni de rechiziție penală (Decizia nr. 2557/04). Tribunalul a dispus, de asemenea, expulzarea reclamantului imediat ce a terminat de ispășit pedeapsa. martie 2007, instanța de apel din mai sus a redus pedeapsa aplicată reclamantului la șase ani și șase luni de reținere penală (hotărârea nr. 758/2007). La 2 august 2007, reclamantul a declarat, în observațiile sale ca răspuns la observațiile guvernului, că așteaptă ca această hotărâre să fie pusă la dispoziția publicului pentru a fi utilizată în casare. De atunci, acesta nu a informat Curtea cu privire la data exactă a sesizării Curții de Casație. Prin invocarea pentru prima dată în observațiile sale ca răspuns la cele ale art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de echitatea și durata procedurii, pe care le ridicase în cererea sa, fără a se baza totuși pe o dispoziție precisă a Convenției. Reclamantul se plânge de legalitatea și durata procedurilor penale inițiate împotriva sa. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide... dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei este justificată. În măsura în care reclamantul pune în discuție respectarea articolului 6 din convenție în cadrul procedurii penale inițiate împotriva sa, Curtea amintește că, potrivit unei jurisprudențe constante a organelor convenției, conformitatea unui proces cu cerințele articolului 6 trebuie, în principiu, examinată pe baza procedurii în ansamblul său, și anume după încheierea acesteia (a se vedea, de exemplu, Cu toate acestea, în anumite cazuri excepționale, nu se poate exclude decât un element determinat fie în acest moment, astfel încât să permită Curții să judece în mod corect procesul într-un stadiu mai timpuriu, înainte ca instanțele naționale să fi pronunțat o hotărâre definitivă în cauza (Deligiannis c. Grecia (dec.), n 5074/03, 5 iunie 2003). Curtea, notând că procedura penală inițiată împotriva reclamantului este în prezent pendinte în fața instanțelor interne, nu identifică astfel de circumstanțe. Curtea constată în special că instanța nu a reînnoit măsura de trimitere, pronunțat în primă instanță și în mod vădit greșit, deoarece reclamantul este un cetățean grec. În consecință, în stadiul actual al procedurii, acest aspect este prematur și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. (2) În ceea ce privește durata procedurii, guvernul afirmă că aceasta nu a depășit termenul rezonabil menționat în art. 6 alin. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența Curții, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și cel al autorităților competente (a se vedea, printre multe altele, Pelioire și Sassi c. Franța [GC], n 25444/94, § 67, CEDH 1999-II). În cazul de față, perioada care trebuie luată în considerare la început la 29 septembrie 2003, cu examinarea reclamantului și nu a încetat încă, procedura fiind în prezent pendinte în casare și, prin urmare, a durat deja mai mult de patru ani și trei luni pentru trei instanțe. Din punctul de vedere al Curții, această durată este departe de a fi rezonabilă, având în vedere în special faptul că nu există șapte luni în care examinarea cauzei în primă instanță și în apel a fost completată în termen de mai puțin de trei ani și jumătate. Pe de altă parte, nici o perioadă din activitate nu rezultă din dosar. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că, în circumstanțele speciale ale prezentei cauze, durata procedurii răspunde cerinței de termen rezonabil, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție. În consecință, această cauză este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se declare cererea inadmisibilă. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție; să declare cererea inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-12
0,94
ALEXANDROS GRIGORIOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 22911/06 présentée par Alexandros GRIGORIOU contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 12 juin 2008 en une chambre composée de : Nina Vajić, présidente, Chr
CtEDO 2008-09-18
0,94
AFFAIRE VLACHOS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VLACHOS c. GRÈCE ( Requête n o 20643/06) ARRÊT STRASBOURG 18 septembre 2008 DÉFINITIF 18/12/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Vlachos c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (
CtEDO 2007-11-15
0,94
KOURIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 2045/06 présentée par Georgios KOURIS contre la Grèce La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 15 novembre 2007 en une chambre composée de : MM.
CtEDO 2008-06-19
0,94
AFFAIRE VLACHOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VLACHOU c. GRÈCE ( Requête n o 2655/06) ARRÊT STRASBOURG 19 juin 2008 DÉFINITIF 19/09/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2008-12-04
0,94
AFFAIRE REVELIOTIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE REVELIOTIS c. GRÈCE (Requête n o 48775/06) ARRÊT STRASBOURG 4 décembre 2008 DÉFINITIF 04/03/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Reveliotis c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homm
Sursă