CtEDO 31.01.2008 Auto

ENERJI YAPI-YOL SEN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
31.01.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement recevable;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ENERJI YAPI-YOL SEN c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 68959/01 prezentate de ENERJ și de Santiago Quesada grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 septembrie 2000, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, Enerji Yap.-Yol Sen, este un sindicat al funcționarilor care lucrează în sectorul cadastrului și al energiei, precum și în serviciile de infrastructură și de construcție de autostrăzi. Acesta a fost fondat în 1992 și are sediul în Ankara. Este membru al Federației sindicatelor din sectorul public. Este reprezentat în fața Curții de către M. La 13 aprilie 1996, Hotărârea Generală Personal din apropierea prim-ministrului a publicat o Circulara nr. 1996/21, ale cărei părți interesate se citesc după cum urmează: (...) În timp ce lucrările [pentru armonizarea legislației turcești cu convențiile internaționale, inclusiv Convenția europeană a drepturilor omului, în materie de drept sindical al funcționarilor publici ai statului] sunt în curs de desfășurare și situația juridică a funcționarilor publici în această privință rămâne incertă, au fost primite informații cu privire la o posibilă adunare a funcționarilor pentru a iniția greve și greve perlate în detrimentul interdicției prevăzute de legislația de stabilire a statutului lor juridic. (...) pentru protejarea autorității statului, menținerea siguranței publice, buna desfășurare a serviciului [public] și prevenirea încălcării legii de către funcționari Funcționarii Funcționarii din sectorul public vor fi împiedicați, de către autoritățile din care fac parte, să participe la întrunirile sau protestele menționate anterior. ; Continuitatea serviciului [public] va fi asigurată și persoanele care refuză să obține, acuzate (...) Sindicatul solicitant sesizează Consiliul cu privire la o cerere în anulare a acestei circulare. La 24 septembrie 1996, Consiliul a respins această acțiune. S-a constatat că circulara în cauză era destinată să reamintească dispozițiile legislative referitoare la acțiunea funcționarilor și a considerat că această circulație nu avea caracter de reglementare și că nu putea face obiectul unei acțiuni pentru exces de putere. De asemenea, Consiliul a precizat că circulara respectivă nu modifică statutul juridic al sindicatului solicitant și al membrilor acestuia. La 2 iulie 1999, Adunarea Plenară a Consiliului de Stat, sesizată cu recursul recurentului, a confirmat în toate dispozițiile sale la Tribunalul atacat. Ea a considerat că circulara în cauză nu cuprindea noi norme și că aceasta nu avea caracter imperativ. La 21 ianuarie 2000, Consiliul de Stat a respins acțiunea în rectificarea hotărârii intentate de recurent. La 1 ianuarie 2000, Consiliul de Stat a respins recursul în soluționarea hotărârii introduse de reclamant. martie 2000, această hotărâre a fost notificată avocatului sindicatului solicitant. Dreptul intern relevant Constituția art. 51 (la momentul faptelor) Lucrătorii și angajatorii au dreptul de a înființa sindicate și uniuni sindicale fără autorizare prealabilă pentru a-și proteja și a-și proteja drepturile și interesele economice și sociale în cadrul relațiilor lor de muncă. Pentru a putea înființa un sindicat sau o uniune sindicală, este suficient să se predea autorității competente desemnate prin lege informațiile și documentele cerute în temeiul legii. Dacă aceasta constată că aceste informații și documente sunt înregistrate, autoritatea competentă se adresează instanței pentru a obține suspendarea activităților sau închiderea sindicatelor sau a sindicatelor. Nimeni nu poate fi obligat să devină membru, să rămână membru sau să demisioneze dintr-un sindicat; lucrătorii și angajatorii nu pot fi membri mai mult decât un sindicat la un moment dat. Posibilitatea de a lucra într-un loc oarecare nu poate fi condiționată de calitatea de membru al unui sindicat de lucrători sau de absența acestei calități. Pentru a putea exercita funcții de conducere în sindicate sau în asociațiile sindicale de lucrători, trebuie să fi lucrat efectiv ca lucrător timp de cel puțin zece ani. Statutul, administrația și funcționarea sindicatelor și a sindicatelor nu pot fi contrare caracteristicilor Republicii și principiilor democratice definite de Constituție. art. 51 (astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 4709 din 3 octombrie 2001) Lucrătorii și angajatorii au dreptul de a înființa sindicate și uniuni sindicale fără autorizare prealabilă pentru a proteja și dezvolta drepturile și interesele economice și sociale ale membrilor lor în cadrul relațiilor lor de muncă, precum și de a adera și de a se retrage liber din acestea. Nimeni nu poate fi constrâns să devină membru sau să demisioneze dintr-un sindicat. Dreptul de a înființa un sindicat nu poate fi limitat decât în temeiul legii și din motive de securitate națională sau de ordine publică, sau în scopul de a împiedica comiterea unui delict, de a proteja sănătatea publică sau bunele maniere, sau de a proteja drepturile și libertățile d . Formele, condițiile și procedurile aplicabile exercitării dreptului de a înființa un sindicat sunt stabilite prin lege. Nu este permis să fie membru al mai multor sindicate în același timp în cadrul aceluiași sector de activitate. Domeniul de aplicare al drepturilor funcționarilor publici care nu au calitatea de nal în acest domeniu, precum și excepțiile și limitările care li se aplică, sunt stabilite prin lege într-un mod adecvat naturii serviciilor cărora le sunt încredințate. Statutul, administrația și funcționarea sindicatelor și a sindicatelor nu pot fi contrare caracteristicilor fundamentale ale Republicii și nici principiilor democratice. În rapoartele lor reciproce, lucrătorii și angajatorii au dreptul de a încheia acorduri colective de muncă în vederea reglementării situației lor economice și sociale și a condițiilor de muncă. Sindicatele și asociațiile sindicale pe care agenții publici menționați la primul paragraf din art. 128 vor fi autorizați să le înființeze între ei și care nu fac obiectul dispozițiilor alin. (1) și (2) din prezentul articol, nici ale art. 54, pot fi în justiție și pot iniția negocieri colective cu administrația în conformitate cu obiectivele lor în numele membrilor lor. În cazul în care negocierile colective conduc la un acord, textul acestuia este semnat de către părți. Textul acordului este supus la aprecierea Consiliului de Miniștri pentru a putea fi pus în aplicare din punct de vedere juridic și administrativ. În cazul în care negocierile colective nu conduc la semnarea unui acord, părțile semnează un proces-verbal care precizează punctele de acord și de dezacord, iar acesta este supus la aprecierea Consiliului de Miniștri. Legea stabilește procedurile referitoare la executarea prezentului paragraf. Nu se poate încheia și nu se poate aplica mai mult de o convenție colectivă de muncă în același loc de muncă în cursul aceleiași perioade. Funcțiile esențiale, permanente și durabile impuse de serviciile publice pe care le deține statul membru, întreprinderile economice publice și alte persoane juridice publice sunt obligate să le furnizeze, în conformitate cu principiile generale ale administrației, de către funcționari și alți agenți publici. Legea reglementează calificările, numirea, funcțiile și atribuțiile, drepturile și obligațiile, salariile și indemnizațiile funcționarilor și ale altor agenți publici, precum și alte aspecte legate de statutul lor. Legea stabilește în mod special normele și modalitățile de formare a funcționarilor superiori. Legea nr. 657 privind funcționarii publici art. 22 din Legea nr. 657 din 14 iulie 1965 prevedea că funcționarii erau autorizați să înființeze sindicate și organizații profesionale și să adere la acestea în conformitate cu legile speciale. În conformitate cu al doilea paragraf al acestui articol, aceste organizații profesionale erau autorizate să apere interesele membrilor lor în fața autorităților competente. Articolul a fost abrogat prin art. 5 din Decretul-lege nr. 2 din 23 decembrie 1972. În temeiul articolului 1 din Legea nr. 4275 din 12 iunie 1997, acesta a intrat din nou în vigoare și este astfel formulat Funcționarii de stat sunt autorizați să înființeze sindicate și asociații de sindicate și să adere la acesta. 657 privind răspunderea personală și prejudiciul, astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 2670 din 12 mai 1982, se poate citi după cum urmează Funcționarii de stat au obligaia de a-și îndeplini funcia cu atenie și diligentă și de a avea grijă de bunurile publice care le sunt încredințate și de a le pregăti pentru orice utilizare imediată. Funcționarul statului acordă despăgubiri pentru prejudiciile cauzate în mod intenționat, din greșeală, neglijență sau lipsă de precauție, la prețul curent. Principiile generale în acest sens sunt aplicabile pentru despăgubirea prejudiciilor. (...) Potrivit art. 125a lit. (b) din Legea nr. 657, se deplasează la muncă cu întârziere, pleacă mai devreme sau pleacă de la locul de muncă fără scuză sau permisiune (astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 2670 din 12 mai 1982) Funcționarii publici nu pot să se retragă din funcția lor sau să nu-și îndeplinească funcția în mod intenționat și colectiv, pentru a împiedica serviciul public, precum și să acționeze sau să desfășoare activități în așa fel încât munca și serviciile de stat să fie încetinite sau împiedicate în timp ce sunt la postul lor. art. 27 Interdicția grevei Funcționarii publici ai statului nu pot lua o decizie de grevă, de a organiza o grevă, de a o declara și de a face propagandă în acest scop. Funcționarii publici ai statului nu pot participa la nicio grevă sau la o tentativă de grevă, nu pot susține sau provoca continuarea unei greve. În hotărârea sa din 20 decembrie 2004, Consiliul de Stat a constatat că participarea unui profesor de liceu sau a unui colegiu la o activitate sindicală și, prin urmare, absența sa fără avertisment de la locul său de muncă la școală nu putea face obiectul unei pedepse disciplinare, cum ar fi reținerea unei decizii de către o instituție de învățământ superior. Potrivit Consiliului de Stat, această absență fără avertisment nu putea fi privită ca fiind nejustificată, în măsura în care nu era prezent pentru a participa la o zi de lucru organizată de sindicatul din care era membru pentru a se face auzit la nivel public cu privire la problemele legate de munca sa. Instrumente internaționale relevante a) Carta socială europeană din 1961 Articolele relevante din Carta socială europeană din 1961 se pot citi după cum urmează art. 5 Pentru a garanta sau promova libertatea lucrătorilor și angajatorilor de a constitui organizații locale, naționale sau internaționale, în vederea protejării intereselor economice și sociale ale acestora și de a le adresa acestora, părțile contractante se asigură că legislația națională nu aduce atingere sau nu este aplicată astfel încât să aducă atingere acestei libertăți. Măsura în care garanțiile prevăzute în prezentul articol se vor aplica poliției va fi determinată de legislația sau reglementările naționale. Principiul aplicării acestor garanții membrilor forțelor armate și măsura în care acestea ar fi aplicabile acestei categorii de persoane sunt, de asemenea, determinate de legislația sau reglementările naționale. art. 6 - Dreptul de negociere colectivă În scopul de a asigura exercitarea efectivă a dreptului de negociere colectivă, părțile contractante se angajează să promoveze consultarea paritară între lucrători și angajatori să promoveze, atunci când este necesar și util, instituirea de proceduri de negociere voluntară între angajatori sau organizațiile patronale și organizațiile lucrătorilor, pe de o parte, și organizațiile lucrătorilor, pe de altă parte, pentru a reglementa condițiile de angajare prin acorduri colective să promoveze instituirea și utilizarea unor proceduri adecvate de conciliere și de arbitraj voluntar pentru soluționarea conflictelor de muncă; și să recunoască dreptul lucrătorilor și al angajatorilor la acțiuni colective în caz de conflict de interese, inclusiv dreptul la grevă, sub rezerva obligațiilor care ar putea rezulta din acordurile colective în vigoare. b) Convenția nr. 87 privind libertatea sindicală și protecția dreptului sindical (din partea Organizației Internaționale a Muncii (OIM) Articolele relevante din Convenția nr. 87 se pot citi după cum urmează art. 2 Lucrătorii și angajatorii, fără deosebire de orice fel, au dreptul, fără autorizație prealabilă, de a înființa organizații la alegerea lor, precum și dreptul de a se ocupa de aceste organizații, cu singura condiție de a se conforma statutului acestora din urmă. Organizațiile lucrătorilor și ale angajatorilor au dreptul de a-și elabora statutele și reglementările administrative, de a-și alege în mod liber reprezentanții, de a-și organiza gestionarea și activitatea și de a-și formula programul de acțiune. Autoritățile publice trebuie să se abțină de la orice intervenție de natură să restricționeze acest drept sau de a-și pune în aplicare activitatea legală. art. 8 În exercitarea drepturilor care le sunt recunoscute prin prezenta convenție, lucrătorii, angajatorii și organizațiile lor respective sunt obligați, pe lângă alte persoane sau colectivități organizate, să respecte legalitatea. Orice membru al Organizației Internaționale a Muncii pentru care prezenta convenție este în vigoare se angajează să ia toate măsurile necesare și adecvate pentru a asigura lucrătorilor și angajatorilor libera exercitare a dreptului sindical. GRIFS Invocând art. 11 din Convenție, sindicatul solicitant declară că circulația n 1996/21 și-a încălcat dreptul la libertatea sindicală și se referă la art. 5 din Carta socială europeană și la Convenția nr. 87 privind libertatea sindicală și protecția dreptului sindical. El susține că interdicțiile de grevă impuse de circulara n 1996/21 erau de natură să-i împiedice funcționarea și să instituie un tratament contrar art. 14 din Convenție, în măsura în care acestea vizau numai membrii funcției publice. 1996/21 își încalcă dreptul la libertatea sindicală și invocă în această privință art. 11 din Convenție. Art. 11 din Convenție dispune de orice persoană care are dreptul la libertatea de întrunire pașnică și la libertatea de asociere, inclusiv dreptul de a se baza pe alte sindicate și de a se ocupa de sindicate pentru apărarea intereselor sale. Exercitarea acestor drepturi nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității sau protecției drepturilor și libertăților naționale. Prezentul articol nu se referă la impunerea unor restricții legitime asupra exercitării acestor drepturi de către membrii forțelor armate, poliției sau administrației de la . Admisibilitate Guvernul ridică o excepție de la . Guvernul invită Curtea să respingă cererea de nerespectare a termenului de șase luni. Potrivit guvernului, acest termen ar fi început de fapt să curgă de la 21 ianuarie 2000. Or, reclamantul a sesizat Curtea la 1 septembrie 2000, adică la mai mult de șase luni de la decizia internă definitivă. Reclamantul contestă acest argument. Curtea constată că hotărârea Curții de Casație a fost notificată reprezentantului sindicatului solicitant la 1 martie 2000 prin introducerea Curții la 1 septembrie 2000 reclamantul a îndeplinit cerința art. 35 alin. (1) din Convenție. Prin urmare, este necesar să se respingă excepția guvernului. Guvernul susține că reclamantul nu poate pretinde că este victima încălcării în cauză, dat fiind că nu este afectat de circulara menționată anterior. El consideră că aceasta nu schimbă situația juridică a sindicatului solicitant sau a membrilor săi. Reclamantul contestă aceste teze. Comitetul susține în special că această circulație a avut loc cu cinci zile înainte de acțiunile planificate de Federația sindicatelor din sectorul public pentru recunoașterea dreptului la o convenție colectivă a funcționarilor, astfel încât membrii săi să se abțină de la participarea la grevă și la declarația de presă prevăzută pentru 18 aprilie 1996. Sindicatul solicitant numește, de asemenea, patru funcționari membri cărora li s-au aplicat sancțiuni disciplinare pentru participarea la grevă din 18 aprilie 1996. Curtea constată că, în speță, controlul condiției de victimă este strâns legat de examinarea temeiniciei fondului și, în special, de problema existenței unei ingerințe în dreptul sindicatului solicitant. Guvernul reamintește dispozițiile legislative și susține că circulara atacată nu a împiedicat sindicatul solicitant să-și desfășoare activitățile legale. În consecință, el susține că nu a avut nici o restricție la dreptul reclamantului la libertatea sa sindicală în sensul art. 11 din Convenție. În sprijinul argumentației sale, guvernul se referă la arestarea sa. Schmidt și Dahlström c. Suedia (hotărârea din 6 februarie 1976, seria A n 21) și concluzionează că Reclamantul se opune acestor argumente și susține că circulara Qurellée, prin impunerea interdicțiilor de grevă, a adus restricții disproporționate în exercitarea libertății sale sindicale în sensul articolului 11 din convenție. Curtea a decis cu privire la o excepție restantă din lipsa calității de victimă în amestec Comisia a examinat argumentele părților și consideră că acest motiv și posibilitatea ca sindicatul care solicită să se declare victimă ridică probleme complexe de fapt și de drept, care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare pe fond. Prin urmare, acest litigiu nu poate fi declarat în mod vădit nefondat în temeiul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În plus, Curtea constată că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. II. PRIVIND ARTICOLUL 14 DIN CONVENȚIE Sindicatul solicitant consideră că interdicțiile de grevă stabilite prin Circulara nr. 1996/21 încalcă art. 14 din Convenție. Curtea observă că circulara în cauză nu viza stabilirea unei diferențe de tratament între diferitele organizații sindicale, ci reamintea dispozițiile legislative în vigoare privind greva referitoare la funcționari, indiferent dacă aceștia sunt sau nu membri ai unui sindicat. 3 și trebuie să fie declarat inadmisibil în temeiul art. 35 alin. (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declar admisibil, toate mijloacele de fond rezervate, partea reclamantului întemeiat pe art. 11 din Convenție Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Santiago Quesada Bošjan M. Zupančič Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-04-21
0,96
AFFAIRE ENERJI YAPI-YOL SEN c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ENERJİ YAPI-YOL SEN c. TURQUIE (Requête n o 68959/01) ARRÊT STRASBOURG 21 avril 2009 DÉFINITIF 06/11/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Enerji Yapı-Yol Sen c. Turquie, La Cour européenne
CtEDO 2006-02-09
0,94
SINIRLI SORUMLU FAKÜLTELER KONUT YAPI KOOPERATİFİ c. TURQUIE
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 63366/00 présentée par SINIRLI SORUMLU FAKÜLTELER KONUT YAPI KOOPERATİFİ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 9 février 2006 en une chambre compos
CtEDO 2008-02-21
0,94
AFFAIRE GÜNSELİ ET YAYIK c. TURQUIE (FORMER TÜMTİS SENDİKASI AND OTHERS
TROISIÈME SECTION AFFAIRE GÜNSELİ ET YAYIK c. TURQUIE ( Requête n o 20872/02) ARRÊT Cette version a été rectifiée conformément à l’article 81 du règlement de la Cour le 25 août 2008. STRASBOURG 21 février 2008 DÉFINITIF 21/05/2008 En l’affa
CtEDO 2008-12-16
0,94
SS AKGUNLER YAPI KOOPERATIFI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 22277/03 présentée par SS AKGÜNLER YAPI KOOPERATİFİ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 16 décembre 2008 en une chambre c
CtEDO 2008-04-01
0,94
ERSOZ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 12570/02 présentée par Alaatin ERSÖZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 1 er avril 2008 en une chambre composé
Sursă