ÎCCJ, decizie (scj.ro #85520)
ÎCCJ, decizie (scj.ro #85520) (Înalta Curte de Casație și Justiție)
Revizuirea în cazul
hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului. Condiții. Soluții.
Desființarea hotărârilor pronunțate în primă instanță și în căile de atac, cu
trimiterea cauzei spre rejudecare la prima instanță
Cuprins
pe materii:
Drept procesual penal. Partea specială. Judecata. Căile
extraordinare de atac. Revizuirea
Indice
alfabetic:
Drept procesual penal
-
revizuirea în cazul hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului
C. proc. pen.,
art. 408
1
Potrivit dispozițiilor art. 408
1
alin. (1) C. proc. pen., hotărârile penale definitive pot fi supuse revizuirii,
dacă există o hotărâre definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului prin
care s-a constatat o încălcare a unui drept prevăzut în Convenția europeană
pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, iar
consecințele grave ale acestei încălcări continuă să se producă și nu pot fi
remediate decât prin revizuirea hotărârii penale definitive pronunțate de
instanța română. Condițiile prevăzute în art. 408
1
alin. (1) C.
proc. pen. sunt îndeplinite în cazul în care Curtea Europeană a Drepturilor
Omului a constatat, prin hotărâre definitivă, o încălcare a prevederilor art. 6
paragraful 2 din Convenție, referitoare la prezumția de nevinovăție, încălcare
constând în influențarea opiniei publice prin declarațiile reprezentanților
autorităților privind vinovăția revizuenților, anterior pronunțării unei
hotărâri definitive de condamnare a acestora, precum și prin prezentarea
revizuenților în fața instanței în costumul locului de detenție, specific
persoanelor condamnate.
Consecințele grave ale încălcării prezumției
de nevinovăție în procesul penal finalizat prin condamnarea revizuenților
continuă să se producă, iar înlăturarea acestor consecințe presupune
desființarea hotărârilor pronunțate în primă instanță și în căile de atac, cu
trimiterea cauzei spre rejudecare la prima instanță.
I.C.C.J, Completul de 9 judecători, decizia nr. 780
din 19 octombrie 2009
Prin sentința nr.
11/P/2003 din 12 decembrie 2003, pronunțată de Curtea de Apel Oradea, Secția
penală, în baza art. 254 alin. (1) și (2) C. pen. cu referire la art. 1 și art.
7 din Legea nr. 78/2000, au fost condamnați inculpații S.C. și C.D., la câte o
pedeapsă de 5 ani și 6 luni închisoare și 3 ani pedeapsa complementară a
interzicerii drepturilor prevăzute în art. 64 alin. (1) lit. a) - c) C. pen.
În baza art. 248 alin.
(1) C. pen. cu referire la art. 1 și art. 17 lit. d) din Legea nr. 78/2000, au
fost condamnați aceiași inculpați la câte o pedeapsă de 2 ani închisoare.
S-a făcut aplicarea art.
33 lit. a) C. pen. și art. 34 alin. (1) lit. b) C. pen., contopindu-se
pedepsele aplicate în pedeapsa cea mai grea, inculpații urmând a executa
pedeapsa cea mai grea de 5 ani și 6 luni închisoare, sporită cu 6 luni, deci
câte 6 ani închisoare și 2 ani interzicerea drepturilor prevăzute în art. 64
alin. (1) lit. a) - c) C. pen. - pedeapsă complementară.
În baza art. 261 C. pen., a fost condamnat inculpatul S.C. la o pedeapsă de 6 luni închisoare, iar în baza art. 25
raportat la art. 260 alin. (1) C. pen., același inculpat a fost condamnat la un
an închisoare.
În baza art. 25 raportat
la art. 260 alin. (1) C. pen., a fost condamnat inculpatul C.D. la 3 pedepse de
câte un an închisoare.
În temeiul dispozițiilor
art. 1 din Legea nr. 543/2002 s-a constatat că pedeapsa de un an și cele 3
pedepse de câte un an aplicate inculpaților sunt grațiate în întregime în
condițiile art. 7 din aceeași lege.
Prin decizia nr. 1277
din 4 martie 2004 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție, Secția
penală, au fost respinse, ca nefondate, recursurile declarate de Parchetul
Național Anticorupție și inculpații C.D. și S.C.
În temeiul dispozițiilor
art. 34 din Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților
fundamentale, după epuizarea căilor de atac interne, condamnații S.C. și C.D au
sesizat Curtea Europeană a Drepturilor Omului, invocând:
- încălcarea garanțiilor
prevăzute de art. 5 paragrafele 3 și 4 din Convenție - prin arestarea lor
preventivă și neprezentarea de îndată în fața unui magistrat, imposibilitatea
contestării legalității menținerii stării de arest și neprezentarea lor în
instanță;
- încălcarea prezumției
de nevinovăție - art. 6 paragraful 2 din Convenție - prin declarațiile date de
autorități și obligarea reclamanților de a purta uniforma specifică persoanelor
condamnate definitiv în fața instanței (curtea de apel).
Curtea Europeană a
Drepturilor Omului, prin decizia din 4 martie 2008 (definitivă potrivit art. 44
paragraful 2 din Convenție la 4 iunie 2008) a constatat că:
- a avut loc încălcarea
art. 5 paragraful 3 din Convenție - reclamanții nu au fost prezentați în fața
curții de apel pentru verificarea temeiniciei măsurii arestării decât după 9
zile de la dispunerea măsurii (anterior, în fața Tribunalului Bihor, nefiind
abordat acest aspect), deci nu au fost aduși „de îndată” în fața unui
judecător/magistrat împuternicit prin lege cu exercitarea de atribuții
judiciare;
- a avut loc o încălcare
a art. 5 paragraful 4 din Convenție - prin refuzul Curții Supreme de Justiție
de a examina la 14 mai 2003 recursul reclamanților împotriva hotărârii din 25
aprilie 2003 a Curții de Apel Oradea, de menținere a măsurii arestării;
- a avut loc o încălcare
a art. 5 paragraful 4 din Convenție - prin neoferirea reclamanților a
posibilității de a participa la ședințele de judecată (din 2 și 3 septembrie
2003 și 3 octombrie 2003) al căror rezultat era determinant pentru menținerea
sau revocarea arestării reclamanților, autoritățile privând astfel pe aceștia
de posibilitatea de a combate de o manieră corespunzătoare argumentele
parchetului oferite în sprijinul menținerii arestării;
- a avut loc încălcarea
art. 6 paragraful 2 din Convenție - prin declarația procurorului (cu ocazia
unui interviu TV) care a informat ziariștii asupra motivelor arestării
preventive, afirmând că reclamanții au încercat să influențeze și au amenințat
martorii (el însuși făcând presiuni asupra unui martor pentru a denunța pe
reclamanți), termenii folosiți indicând clar că reclamanții sunt vinovați de
instigare la mărturie mincinoasă, publicul fiind încurajat să creadă în
vinovăția lor, antepronunțându-se asupra faptelor obiect al judecății
magistratului competent; cu privire la declarațiile comandantului poliției, s-a
arătat că acesta s-a referit la „greșeli” - ce nu puteau viza decât acțiunile
calificate ca fapte de corupție comise de reclamanți - menționându-se fără
rezerve că ei se fac vinovați de aceste fapte. Cu privire la prezentarea în
instanță a reclamanților în costumul locului de detenție, specific persoanelor
condamnate, aceasta contravenea Legii nr. 23/1969 și Deciziei Curții
Constituționale nr. 348/1994, nefiind probat că aceștia nu aveau haine
adecvate, măsura fiind nejustificată și susceptibilă a întări în rândul opiniei
publice impresia de vinovăție a reclamanților;
- potrivit art. 41 din
Convenție s-au acordat sumele de câte 2.000 euro - daune morale fiecărui
reclamant, fiind respinsă cererea de acordare a daunelor materiale și 650 euro
- cheltuieli efectuate.
Prin cererea
înregistrată la data de 25 mai 2009 pe rolul Înaltei Curți de Casație și
Justiție, Completul de 9 judecători, revizuenții condamnați S.C. și C.D. au
solicitat, în temeiul art. 408
1
C. proc. pen., desființarea sentinței
penale nr. 11/P/2003 din 12 decembrie 2003 a Curții de Apel Oradea sub aspectul încălcării prezumției de nevinovăție prevăzută de art. 6 paragraful 2 din
Convenție.
S-a subliniat că prin
declarațiile procurorului M.I. și ale șefului poliției locale revizuenții au
fost indicați ca vinovați, inoculându-se convingerea opiniei publice în acest
sens, dar și influențarea opiniei judecătorilor, prin prezentarea revizuenților
în instanță, în costumul specific condamnaților, coroborată cu refuzul
președintelui Curții de Apel Oradea de a aproba folosirea îmbrăcămintei
personale.
S-a mai menționat că și
în prezent se produc consecințele încălcării prezumției de nevinovăție, acestea
neputând fi înlăturate decât prin revizuirea sentinței pronunțate de prima
instanță, la judecata în fond fiind ignorate probele propuse în apărare,
martorii apărării fiind cercetați pentru mărturie mincinoasă, procesul penal
derulat fiind, în ansamblu, viciat.
Analizând cauza prin
prisma dispozițiilor art. 408
1
C. proc. pen., se constată cererile
ca fiind întemeiate pentru următoarele considerente:
Din interpretarea
dispozițiilor art. 408
1
C. proc. pen. rezultă că admisibilitatea
unei cereri de revizuire având acest temei de drept presupune constatarea, prin
hotărâre a Curții Europene a Drepturilor Omului, a încălcării în cauză a unui
drept prevăzut în Convenție, producerea, și în prezent, a consecințelor grave
ale acestei încălcări și imposibilitatea remedierii lor în alt mod decât prin
revizuirea hotărârii pronunțate.
Totodată, alin. (2), (3)
și (4) ale art. 408
1
C. proc. pen. prevăd titularul dreptului de a
cere revizuirea, instanța competentă a o judeca și termenul de introducere a
cererii.
Raportând considerațiile
teoretice anterior expuse speței de față se constată că sunt îndeplinite condițiile
prevăzute de lege. Cererea a fost formulată în termenul prevăzut de lege, de
persoanele cărora norma procesuală le recunoaște legitimitate procesuală
activă.
În cauză, Curtea
Europeană a Drepturilor Omului a constatat, prin hotărâre definitivă, încălcarea
dispozițiilor art. 5 paragrafele 3 și 4 și art. 6 paragraful 2 din Convenție.
Totodată, se constată că
încălcarea drepturilor prevăzute de Convenție - cu referire la art. 6
paragraful 2 din Convenție - astfel după cum aceasta a fost anterior expusă
detaliat, produce consecințe și în prezent.
Astfel, climatul social
în care s-a desfășurat judecarea cauzei în fond la Curtea de Apel Oradea, a
fost - după cum rezultă din hotărârea Curții Europene - nefavorabil
revizuenților. Opinia publică - incluzând în această sferă și pe magistrații
însărcinați cu judecarea cauzei - putea fi în mod real influențată de
declarațiile reprezentanților autorităților (poliție și parchet), care
susțineau vinovăția revizuenților.
De asemenea, prezentarea
în instanță a acestora, în mod nejustificat, în uniforma specifică persoanelor
condamnate conducea la același efect, de inoculare a concluziei că inculpații
au comis infracțiunile pentru care sunt cercetați, fără a se aștepta verdictul
instanței competente.
Această manieră de a
proceda echivalează, în opinia instanței europene, cu încălcarea prezumției de
nevinovăție, astfel după cum aceasta este reglementată de dispozițiile art. 6
paragraful 2 din Convenție, prejudecându-se astfel fondul cauzei.
Rezultă că soluția de
condamnare pronunțată de către prima instanță - care își produce efectele
specifice și în prezent - a fost dată în condiții ce au reprezentat o încălcare
a prezumției de nevinovăție, ce opera în favoarea revizuenților din prezenta
cauză.
Așadar, înlăturarea consecințelor
încălcării dreptului prevăzut de art. 6 paragraful 2 din Convenție, care se
răsfrâng asupra procesului penal desfășurat în ansamblul său, presupune cu
necesitate desființarea hotărârii judecătorești pronunțată de prima instanță
(și, consecutiv, a deciziei instanței de control judiciar) și rejudecarea
cauzei de către aceasta, cu respectarea dreptului procesual constând în
prezumția de nevinovăție recunoscută oricărei persoane.
Pentru considerentele ce preced, în temeiul dispozițiilor
art. 408
1
alin. (11) lit. b) C. proc. pen., au fost admise cererile
de revizuire formulate de condamnații S.C. și C.D. împotriva sentinței nr.
11/P/2003 din 12 decembrie 2003, pronunțată de Curtea de Apel Oradea, Secția
penală, a fost desființată sentința atacată, precum și decizia nr.1277 din 4
martie 2004 pronunțată de Înalta Curte de Casație și Justiție, Secția penală,
și s-a trimis cauza spre rejudecare Curții de Apel Oradea.