SECȚIUNEA A TREIA CAUZA BEIAN c. ROMÂNIA (n (solicitarea nr. 4313/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 7 februarie 2008 DEFINITIVF 07/05/2008 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Beian c. România (n Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care se află într-o cameră compusă din Boštjan M. Zupančič, președinte, Corneliu Biersan, Elisabet Fura-Sandström, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Isabelle Berro-Lefevre, judecători, și de Santiago Quesada grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 17 ianuarie 2008, Rend hotărăște aici, adoptat la această dată procedura La originea cazului (n 4313/03) îndreptată împotriva României și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dl Aurel Beian și dl Elena Beian ( În conformitate cu art. 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. La 27 noiembrie 2006, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 alineatul (3), Curtea a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR SPĂLĂȚII Reclamanții, soțul și soția, s-au născut în 1932 și, respectiv, 1942, și locuiesc la Sancraiu de Mureș. La 13 decembrie 1999 și 28 aprilie 2000, reclamanții au cumpărat bonuri de participare într-un fond național de investiții private, FNI. La 6 decembrie 1999, s-a încheiat un contract de fidejusiune între FNI și fondul de economii. La 12 mai 2000, reclamanții au solicitat FNI să răscumpere totalitatea participațiilor lor, pe care le-au evaluat la 97 646. La 25 aprilie 2001, reclamanții au sesizat tribunalul județ din Mureș cu o acțiune împotriva casei de economii în restituire a sumei de 123 177 691 ROL reprezentând valoarea actualizată a cupoanelor de participare la fond. În ședința din 23 mai 2001, reclamanții au fost invitați să plătească taxa de timbru de 8 032 056 ROL și timbrul judiciar de 50 000 ROL. Valoarea taxei de timbru fusese stabilită luând în considerare valoarea prejudiciului pretins de solicitanți. La 5 noiembrie 2001, administrația a informat reclamanții că cererea lor de scutire era respinsă. 11. La 19 decembrie 2001, tribunalul le-a cerut din nou reclamanților să plătească taxa de timbru, în caz contrar acțiunea lor ar fi anulată pentru nerespectarea cerințelor procedurale; reclamanții nu au plătit taxa de timbru. 12. Prin hotărârea din 23 ianuarie 2002, tribunalul departamental și-a anulat acțiunea civilă pentru neplata dreptului de timbru, prin aplicarea articolului 20 alineatul (3) din Legea nr. 146/1997 privind dreptul de timbru ( Reclamanții au formulat o acțiune susținând că, din cauza veniturilor lor reduse, nu li s-a putut plăti o taxă de timbru atât de mare. 14. Prin hotărârea definitivă din 12 septembrie 2002, Curtea de Apel din Târgu Mureș le-a respins recursul, pe motiv că tribunalul departamental făcuse o aplicare corectă a dispozițiilor legii nr. 146/1997. De asemenea, aceasta reține că nu era competentă să se pronunțe cu privire la scutirea de la plata taxei de timbru și că numai administrația era competentă în acest scop. II. DREPTUL INTERN PERTINENT 15. Dispozițiile legale relevante sunt descrise în Hotărârile Weissman și în alte hotărâri c. România 63945/00, § 20-21, CEDO 2006 ... (extracturi) și Iorga c. România 4227/02, § 22-25, 25 ianuarie 2007). ÎN DREPTUL PRIVIND VIOLAȚIA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 6 alineatul (1) DIN CONVENȚIA 16. Reclamanții se plâng că au fost privați de dreptul de acces la o instanță, din cauza respingerii acțiunii lor pentru neplata dreptului de timbru, a cărei sumă era excesivă și nejustificată. Ei invocă art. 1 din Convenție, astfel cum a fost formulat în partea sa relevantă: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil, public (...) de către o instanță (...) care va decide, (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil cu privire la admisibilitate 17. Curtea constată că acest motiv nu este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea subliniază, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil. Guvernul reamintește că dreptul de a avea acces la o instanță nu este absolut, ci este pregătit pentru limitări, deoarece, prin natura sa, comandă o reglementare a statului. El observă că, potrivit jurisprudenței Curții, o astfel de limitare poate fi financiară, cu condiția ca aceasta să urmărească un scop legitim și să existe un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (Kreuz c. Polonia, 28249/95, §§ 52-55, CEDO 2001 VI și Weissman și alte c. România, n 63945/00, §§ 34-36, CEDH 2006 ... (extracturi) 19. Guvernul subliniază, de asemenea, că România nu este singurul stat membru al Consiliului Europei care solicită reclamanților să plătească taxe de timbru în cauzele civile și comerciale și observă că, la fel ca Norvegia, Belgia, Polonia, Italia, Lituania, Danemarca sau Austria, taxele de timbru sunt plătite anticipat în România 20. Guvernul consideră că această practică este conformă cu articolul § 1 din convenție, având în vedere că, potrivit jurisprudenței Curții, cerința de a plăti instanțelor civile cheltuieli aferente cererilor de care trebuie să beneficieze nu poate fi considerată o restricție privind dreptul de acces la o instanță incompatibilă în sine cu art. 6 alineatul (1) din convenție (Kreuz) § 59 și 60. Cheltuielile de procedură urmăresc un scop legitim, în măsura în care acestea au fost impuse în interesul unei bune administrări a justiției (Tolstoy-Miloslavsky c. Regatul Unit, 13 iulie 1995, seria A n 316-B, pp. 80-81, § 61). nu contravine Convenției; citează cauza Philis c. Grecia 18989/91, decizia din 12 octombrie 1994), în care Comisia a considerat că drepturile de timbru erau proporționale cu sumele solicitate de solicitant și că, prin urmare, accesul la instanță nu i-a fost refuzat în mod arbitrar. 22. 2006), în care Curtea a concluzionat că nu există nicio încălcare a dreptului de acces la instanță, guvernul constată că, în speță, reclamanții și-au prezentat cererea de scutire de la taxa de timbru Tribunalului care, având în vedere reglementarea în vigoare la momentul faptelor, a transmis-o Direcției Generale Finanțe Publice 23. Guvernul consideră, de asemenea, că prezenta cauză este diferită de cazul Weissman și de alte cauze c. România, având în vedere faptul că, în speță, Ministerul de Finanțe nu era parte la procedură așa cum a fost în cauza menționată anterior 24. Reclamanții contestă această teză și consideră că valoarea taxei de timbru a fost excesivă și stabilită ilegal. În plus, ei consideră că erau într-o situație de inferioritate în procedură față de pârâtul care, făcând parte din administrația statului, era exceptată de la plata taxei de timbru. 2.Evaluarea Curții 25. Curtea reamintește că art. 6 alineatul (1) din Convenție garantează tuturor dreptul la ca o instanță să cunoască orice contestație cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil. Acesta consacră astfel un drept la o instanță de drept, al cărui drept de acces, respectiv dreptul de a sesiza instanța în materie civilă, nu constituie decât un aspect. 26. Cu toate acestea, cu guvernul, Curtea admite că, potrivit jurisprudenței sale constante, dreptul la o instanță În acest sens, Curtea amintește că nu a exclus niciodată ca interesele unei bune administrări a justiției să poată justifica impunerea unei restricții financiare la accesul unei persoane la o instanță (Tolstoy Miloslavsky) 80-81, §§ 61 și următoarele., și Kreuz citată anterior, § 59. 27. Fără a aduce atingere marjei de apreciere de care dispune statul în această privință, Curtea subliniază că o limitare a accesului la o instanță nu se conciliază cu art. 6 alineatul (1) menționat anterior decât dacă tinde să aibă un scop legitim și dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (Kreuz menționat anterior, § 55). 28. În ceea ce privește, în special, cerința de a plăti instanțelor civile o taxă judiciară pentru cererile pe care trebuie să le cunoască, aceasta nu poate fi considerată o restricție privind dreptul de acces la o instanță care, în sine, ar fi incompatibilă cu art. 6 alineatul (1) din convenție. 29. Cu toate acestea, Curtea reiterează că valoarea cheltuielilor, apreciată în lumina împrejurărilor unei anumite cauze, inclusiv solvabilitatea reclamantului și etapa procedurii la care este impusă restricția în cauză, sunt factori care trebuie luați în considerare pentru a stabili dacă persoana în cauză a beneficiat de dreptul său de acces la instanță sau dacă, din cauza valorii cheltuielilor, accesul la o instanță a fost limitat la un punct în care dreptul a fost atins în însăși substanța sa ( Tolstoy-Miloslavsky menționat anterior, pp. 80-81, § 63 și următoarele. și Kreuz menționat anterior, § 60. 30. În acest caz, acțiunea reclamanților în restituire a unei sume de bani a fost anulată pentru neplata taxei de timbru. Curtea constată că, în dreptul român, valoarea taxei de timbru se calculează sub forma unui procent din valoarea în litigiu. Prin urmare, este proporțional cu suma solicitată de solicitant. În ceea ce privește scopul legitim urmărit, Curtea admite că un astfel de sistem vizează limitarea cererilor în justiție abuzive și colectarea de fonduri pentru bugetul justiției. Prin urmare, este necesar să se examineze caracterul proporțional al limitării dreptului de acces la o instanță în prezenta cauză, având în vedere cuantumul taxei solicitate (a se vedea Iorga c. România, n 4227/02, § 41, 25 ianuarie 2007). 31. În această privință, Curtea ia notă de faptul că, în cazul de față, Taxa datorată era de aproximativ 330 EUR (EUR). Această sumă era în mod evident foarte ridicată în raport cu situația concretă a reclamanților, întrucât reprezenta mai mult de două ori mai mult decât toate veniturile lunare ale familiilor lor (a se vedea punctul 9 de mai sus). În plus, trebuie să se ia în considerare faptul că veniturile reclamanților pensionați erau mai mici decât salariul mediu net în România la momentul faptelor, și anume 119 EUR. Prin urmare, Curtea consideră că valoarea taxei reprezenta o sarcină excesivă pentru solicitanți și că este dificil de imaginat cum ar fi putut să obțină prin mijloace proprii suma impusă. 32. În plus, Curtea trebuie să examineze dacă modalitățile procedurale prevăzute în dreptul intern privind impozitarea și scutirea de taxe judiciare pot trece în mod suficient de previzibil în fața unui justițiar (Levages Prestations Services c. Franța, Hotărârea din 23 octombrie 1996, Rec., 1996 V, p. 1543, § 42, și V.M. menționat anterior, § 48 33). Deși este adevărat că sistemul național prevedea pentru persoanele care nu dispun de resurse suficiente posibilitatea de a obține o scutire de la plata taxei de timbru, Curtea a considerat deja că aceasta este nesatisfăcătoare în raport cu cerințele prevăzute la art. 6 alineatul (1) din Convenție (Wissman și altele) România (dec.), nr. 63945/00, 28 septembrie 2004 și Iorga § 47-49. Curtea a constatat că, la momentul faptelor, este de competența Ministerului Finanțelor să acorde o astfel de scutire (a se vedea mutatis mutandis Iorga citată anterior, § 47), instanțele care nu au nicio competență în acest domeniu. 34. Curtea nu contestă faptul că, în prezenta cauză, spre deosebire de cauzele Weissman și de alte Iorga Mai sus, Ministerul de Finanțe nu a fost parte la procedură și că reclamanții, ca și în cauza Iorga Cu toate acestea, Curtea constată că ministerul le-a respins cererea și că instanțele naționale, prin anularea acțiunii lor pentru neplata taxelor de timbru, nu au examinat decizia de refuz, prin simpla afirmare a incompetenței lor în această privință. 35. Prin urmare, Curtea nu poate să adere la argumentul guvernului potrivit căruia prezenta cauză este similară cu cauza V.M. menționată anterior. Întradevăr, în cauza V.M. , cererile de scutire de la plata taxelor judiciare au fost depuse la tribunale, care le-au examinat, ținând seama de situația personală a reclamantului, acesta din urmă având, de asemenea, posibilitatea unei acțiuni în fața instanței superioare (a se vedea V.M. În plus, în acest caz, din motivele menționate anterior, Curtea a recunoscut că autoritățile naționale erau, în principiu, mai bine plasate decât instanța internațională pentru a evalua elementele de probă prezentate în fața acestora și, în acest caz, pentru a evalua capacitatea reclamantului de a plăti taxa judiciară datorată (a se vedea V.M. Cu toate acestea, o astfel de examinare nu a avut loc în prezenta cauză. 36. Curtea constată că, în dreptul român, Legea nr. 146/1997 a fost modificată prin legea nr. 195 din 25 mai 2004 care prevede că acordarea scutirilor, reducerilor sau reeșalonărilor pentru plata taxei de timbru intră în sfera de competență a instanțelor, însă această posibilitate nu a existat la momentul faptelor. 37. Curtea constată, în sfârșit, că argumentul reclamantului cu privire la scutirea pârâtului de la plata taxelor de timbru se referă la echitatea procedurii și, în special, la principiul egalității armelor. Prin urmare, în măsura în care instanțele nu au luat o decizie cu privire la fondul acțiunii, dar au anulat-o pur și simplu, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze acest argument al reclamantului (a se vedea, mutatis mutandis Weissman și alții, citată anterior, punctul 32) 38. Având în vedere aceste elemente și după ce a ajuns la o evaluare globală a faptelor, Curtea consideră că, în speță, statul nu și-a îndeplinit obligația de a reglementa dreptul de acces la o instanță într-un mod care să respecte cerințele articolului 6 alineatul (1) din convenție. 1 ÎN CONVENȚIA 39. De asemenea, reclamanții invocă o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, susținând că nu li s-a permis să obțină restituirea sumelor investite în FNI, din cauza anulării acțiunii lor pentru neplata taxei de timbru. Articolul din Protocolul nr. 1 se citește astfel Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 40. Guvernul susține că reclamanții nu erau deținători ai unui bun actual. În sensul jurisprudenței constante a organelor convenției, acesta constată că nicio instanță nu și-a stabilit dreptul la despăgubiri sau valoarea acestora. În aceste condiții, creanța lor nu era nici sigură, nici lichidă. 41. Guvernul consideră că prezenta cauză se diferențiază de cauza Weissman și altele Mai sus menționat, în care creanța reclamanților decurgea în mod sigur din dispozițiile codului civil. Or, în cazul de față, creanța reclamanților era de la bun început o creanță condiționată, iar problema respectării cerințelor legale trebuia să fie soluționată în cadrul procedurii judiciare. În cele din urmă, guvernul amintește că, în alte cauze în care Curtea s-a confruntat cu problema accesului la o instanță, aceasta a considerat că nu este necesar să se pronunțe asupra existenței unui bun. 43. Pe fond, guvernul consideră că intervenția în dreptul de proprietate al reclamanților care rezultă din anularea acțiunii lor pentru neplata taxei de timbru era prevăzută de lege, având un scop legitim și având un echilibru corect între interesul de a percepe taxe de procedură și interesul reclamanților de a-și exercita pretențiile în fața instanțelor. 44. Reclamanții consideră, la rândul lor, că au fost plasați în imposibilitatea de a obține restituirea sumelor investite într-un fond național garantat de fondul de economii, din cauza anulării acțiunii lor pentru neplata taxei de timbru. 45. Curtea arată că acest motiv este direct legat de motivul examinat din punctul de vedere al articolului 6 alineatul (1) din convenție. Cu toate acestea, având în vedere concluziile sale pe teren din ultimul articol, Curtea nu ar putea specula cu privire la rezultatul acțiunii în restituire dacă cerințele dreptului de acces la o instanță ar fi fost respectate în fața instanțelor interne. Prin urmare, Comisia consideră că nu este necesar să se ia o decizie cu privire la justificarea motivării formulate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (a se vedea Iorga, citată anterior, punctul 60 și Vlasia Grigore Vasilescu România, nr. 60868/00, § 50 și 51, 8 iunie 2006). III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 47. În temeiul articolului 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante permite să se șteargă numai în mod impecabil consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. 363 EUR (EUR) pentru prejudiciul material, reprezentând valoarea actualizată a investiției lor în FNI și, de asemenea, solicită 20 000 EUR pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 49. Guvernul consideră că suma solicitată pentru prejudiciul material este pur speculativă și că, în orice caz, reclamanții nu pot solicita decât rambursarea sumei care a făcut obiectul procedurii în dreptul intern a cărei valoare actualizată este de aproximativ 5 700 EUR. În ceea ce privește prejudiciul moral, guvernul consideră că suma solicitată în mod excesiv în raport cu jurisprudența Curții în această privință și consideră că o eventuală hotărâre de condamnare ar putea constitui, prin ea însăși, o despăgubire satisfăcătoare pentru presupusul prejudiciu moral suferit. 50. Curtea constată că, în speță, singura bază care trebuie reținută pentru acordarea unei satisfacții echitabile constă în faptul că reclamanții nu au beneficiat de un drept de acces la o instanță pentru a solicita restituirea unei sume încălcând art. 6 alineatul (1) din convenție. 51. Pe baza elementelor de care dispune, Comisia consideră că reclamanții nu au demonstrat că prejudiciul material pretins este într-adevăr rezultatul anulării acțiunilor pentru neplata taxei de timbru (a se vedea, mutatis mutandis, Kudła c. Polonia [GC], nr 30210/96, § 164, EHR 2000-XI, Dactylidi c. Grecia 52903/99, § 57, 27 martie 2003 și Iorga, În orice caz, Curtea nu ar putea specula cu privire la rezultatul procedurilor interne în cazul în care încălcarea dreptului de acces la instanță nu ar fi avut loc. În consecință, nu există nicio justificare pentru acordarea unei despăgubiri reclamanților acestui șef. 52. În ceea ce privește prejudiciul moral, Curtea recunoaște că reclamanții au putut suferi o frustrare din cauza anulării acțiunii lor. Statuând în echitate, aceasta le acordă în comun 5 000 EUR pentru prejudiciu moral. Comisioane și cheltuieli de judecată 53. Reclamanții nu au prezentat nicio cerere pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată prezentate în fața instanțelor interne și în fața Curții. 54. În aceste condiții, Curtea nu le acordă nicio sumă în acest sens. Interese moratoriu 55. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CESAR, CURTEA, LA UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă menționată că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție, afirmă că nu este necesar să se ia o decizie cu privire la justificarea motivului întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, afirmă că statul pârât trebuie să plătească, în comun, reclamanților, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, 5 000 EUR (cinci o mie de euro) pentru daune morale că suma în cauză va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului și că trebuie adăugate la aceasta orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit că, de la expirarea termenului respectiv și până la plată, această sumă va crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 7 februarie 2008, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Boštjan M. Zupančič Moduler Președintele
TROISIÈME SECTION
BEIAN c. ROUMANIE (n
o
2)
(Requête n
o
4113/03)
ARRÊT
7 février 2008
07/05/2008
Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article
44 §
2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Beian c. Roumanie (n
o
2)
,
La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Boštjan M. Zupančič,
président,
Corneliu Bîrsan,
Elisabet Fura-Sandström,
Alvina Gyulumyan,
Egbert Myjer,
Ineta Ziemele,
Isabelle Berro-Lefèvre,
juges,
et de Santiago Quesada
,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 17 janvier 2008,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
4113/03) dirigée contre la Roumanie et dont deux ressortissants de cet Etat, M. Aurel Beian et M
me
Elena Beian («
les requérants
»), ont saisi la Cour le 23
décembre
2002 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Răzvan-Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Les requérants se plaignent en particulier d'une atteinte à leur droit d'accès à un tribunal, en raison de l'annulation de leur action par les juridictions nationales pour non-paiement du droit de timbre.
4.
Le 27 novembre 2006, la Cour a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire.
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
5.
Les requérants, mari et femme, sont nés respectivement en 1932 et 1942 et résident à Sâncraiu de Mureș.
6.
Les 13 décembre 1999 et 28 avril 2000, les requérants achetèrent des bons de participation dans un fonds national d'investissement privé («
FNI
»). Le 6
décembre 1999, un contrat de fidéjussion fut conclu entre le FNI et la caisse d'épargne. Le 12 mai 2000, les requérants demandèrent au FNI de racheter la totalité de leurs participations qu'ils évaluèrent à 97
646
000 anciens lei roumains anciens (ROL). Le FNI ne donna pas suite à leur demande.
7.
Le 25 avril 2001, les requérants saisirent le tribunal départemental de Mureș d'une action contre la caisse d'épargne en restitution de la somme de 123
177
691 ROL représentant la valeur réactualisée des bons de participation au fonds.
8.
Lors de l'audience du 23 mai 2001, les requérants furent invités à payer le droit de timbre de 8
032
056 ROL et le timbre judiciaire de 50
000
ROL. Le montant du droit de timbre avait été fixé en prenant en compte la valeur du préjudice allégué par les requérants.
9.
Les requérants déposèrent auprès de l'administration financière de Târgu
Mureș («
l'administration
») une demande d'exonération du paiement de droit de timbre, en faisant valoir leurs modestes revenus. A cette époque, les requérants percevaient des pensions de retraite d'un montant mensuel respectif de 2
202
057 ROL et 1
984
860
ROL.
10.
Le 5 novembre 2001, l'administration informa les requérants que leur demande d'exonération était rejetée.
11.
Le 19 décembre 2001, le tribunal enjoignit à nouveau aux requérants de payer le droit de timbre, faute de quoi leur action serait annulée pour non
‑
respect des exigences procédurales. Les requérants ne payèrent pas le droit de timbre.
12.
Par un jugement du 23 janvier 2002, le tribunal départemental annula leur action civile pour non-paiement du droit de timbre, en faisant application de l'article 20 § 3 de la loi n
o
146/1997 sur le droit de timbre («
la loi n
o
146/1997
») au terme duquel le non-paiement du droit de timbre dans le délai légal était sanctionné par l'annulation de l'action.
13.
Les requérants formèrent un recours en faisant valoir qu'en raison de leurs faibles revenus, il leur était impossible de payer un droit de timbre aussi élevé.
14.
Par un arrêt définitif du 12 septembre 2002, la cour d'appel de Târgu
Mureș rejeta leur recours, au motif que le tribunal départemental avait fait une application correcte des dispositions de la loi n
o
146/1997. Elle retint également qu'elle n'était pas compétente pour statuer sur l'exonération du paiement de droit de timbre et que seule l'administration était compétente à cet effet.
II.
15.
Les dispositions légales pertinentes sont décrites dans les arrêts
Weissman et autres c. Roumanie
(n
o
63945/00, §§
‑
... (extraits)), et
Iorga c. Roumanie
(n
o
4227/02, §
22-25, 25 janvier 2007).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 § 1 DE LA CONVENTION
16.
Les requérants se plaignent d'avoir été privés du droit d'accès à un tribunal, en raison du rejet de leur action pour non-paiement du droit de timbre, dont le montant était excessif et injustifié. Ils invoquent l'article
6
§
1 de la Convention, ainsi libellé dans sa partie pertinente :
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement (...) par un tribunal (...) qui décidera, (...) des contestations sur ses droits et obligations à caractère civil
»
A.
Sur la recevabilité
17.
La Cour constate que ce grief n'est pas manifestement mal fondé au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. La Cour relève par ailleurs qu'il ne se heurte à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
B.
Sur le fond
18.
Le Gouvernement rappelle que le droit d'accès à un tribunal n'est pas absolu, mais se prête à des limitations, car il commande, de par sa nature même, une réglementation de l'Etat. Il observe que, selon la jurisprudence de la Cour, une telle limitation peut être financière, à condition qu'elle poursuive un but légitime et qu'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé (
Kreuz c. Pologne,
n
o
‑
VI et
Weissman et autres c. Roumanie
, n
o
63945/00, §§
‑
... (extraits)).
19.
Le Gouvernement souligne également que la Roumanie n'est pas le seul Etat membre du Conseil de l'Europe qui demande aux requérants de payer des droits de timbre dans les affaires civiles et commerciales. Il note qu'en Roumanie, à l'instar de la Norvège, la Belgique, la Pologne, l'Italie, la Lituanie, le Danemark ou l'Autriche, les droits de timbre sont payés par anticipation.
20.
Le Gouvernement estime que cette pratique est conforme à l'article
6
1.de la Convention, compte tenu de ce que, selon la jurisprudence de la Cour, l'exigence de payer aux juridictions civiles des frais afférents aux demandes dont elles ont à connaître ne saurait passer pour une restriction au droit d'accès à un tribunal incompatible en soi avec l'article 6 § 1 de la Convention (
Kreuz
précité, §§ 59 et 60). Les frais de procédure poursuivent un but légitime, dans la mesure où ils étaient imposés dans l'intérêt d'une bonne administration de la justice (
Tolstoy-Miloslavsky c. Royaume-Uni
, 13
juillet 1995, série A n
o
316-B, pp. 80-81, § 61).
21.
Le Gouvernement considère en outre que l'obligation même de verser des droits de timbre
prorata
n'est pas contraire à la Convention. Il cite l'affaire
Philis c. Grèce
(n
o
18989/91, décision du 12 octobre 1994), où la Commission a jugé que les droits de timbre étaient proportionnels aux montants demandés par le requérant et que, dès lors, l'accès au tribunal ne lui avait pas été arbitrairement refusé.
22.
Se référant à l'affaire
V.M. c. Bulgarie
(n
o
45723/99, arrêt du 8
juin
2006), où la Cour a conclu à l'absence de violation du droit d'accès au tribunal, le Gouvernement note qu'en l'espèce, les requérants ont soumis leur demande d'exemption du droit de timbre au tribunal qui, compte tenu de la réglementation en vigueur à l'époque des faits, l'a transmise à la direction générale des Finances publiques.
23.
Le Gouvernement estime en outre que la présente affaire est différente de l'affaire
Weissman et autres c. Roumanie
, compte tenu de ce qu'en l'espèce le ministère des Finances n'était pas partie à la procédure comme il l'a été dans l'affaire précitée.
24.
Les requérants contestent cette thèse. Ils estiment que le montant du droit de timbre était excessif et déterminé illégalement. En outre, ils estiment qu'ils étaient dans une situation d'infériorité dans la procédure par rapport à la partie défenderesse qui, faisant partie de l'administration de l'Etat, était exemptée du paiement du droit de timbre.
2.Appréciation de la Cour
25.
La Cour rappelle que l'article 6 § 1 de la Convention garantit à chacun le droit à ce qu'un tribunal connaisse de toute contestation relative à ses droits et obligations de caractère civil. Il consacre de la sorte un «
droit à un tribunal
», dont le droit d'accès, à savoir le droit de saisir le tribunal en matière civile, ne constitue qu'un aspect.
26.
Toutefois, avec le Gouvernement, la Cour admet que, selon sa jurisprudence constante, le «
droit à un tribunal
» n'est pas absolu. Il se prête à des limitations, car il commande de par sa nature même une réglementation de l'Etat qui a le choix des moyens à employer à cette fin. A cet égard, la Cour rappelle qu'elle n'a jamais exclu que les intérêts d'une bonne administration de la justice puissent justifier d'imposer une restriction financière à l'accès d'une personne à un tribunal (
Tolstoy
‑
Miloslavsky
précité, pp. 80-81, §§
61 et suiv., et
Kreuz
précité, §
59).
27.
Nonobstant la marge d'appréciation dont dispose l'Etat en la matière, la Cour souligne qu'une limitation de l'accès à un tribunal ne se concilie avec l'article 6 § 1 précité que si elle tend à un but légitime et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé (
Kreuz
précité, § 55).
28.
S'agissant en particulier de l'exigence de payer aux juridictions civiles une taxe judiciaire relative aux demandes dont elles ont à connaître, elle ne saurait passer pour une restriction au droit d'accès à un tribunal qui serait, en soi, incompatible avec l'article 6 § 1 de la Convention.
29.
Toutefois, la Cour réitère que le montant des frais, apprécié à la lumière des circonstances d'une affaire donnée, y compris la solvabilité du requérant et la phase de la procédure à laquelle la restriction en question est imposée, sont des facteurs à prendre en compte pour déterminer si l'intéressé a bénéficié de son droit d'accès au tribunal, ou si, en raison du montant des frais, l'accès à un tribunal a été restreint à un point tel que le droit s'en est trouvé atteint dans sa substance même (
Tolstoy-Miloslavsky
précité, pp. 80-81, §§ 63 et suiv., et
Kreuz
précité, § 60).
30.
En l'espèce, l'action des requérants en restitution d'une somme d'argent a été annulée pour non-paiement du droit de timbre. La Cour note qu'en droit roumain, le montant du droit de timbre est calculé sous la forme d'un pourcentage de la valeur en litige. Il est donc proportionnel à la somme réclamée par le demandeur. Concernant le but légitime poursuivi, la Cour admet qu'un tel système vise à limiter les demandes en justice abusives et à récolter des fonds pour le budget de la justice. Il convient par conséquent d'examiner le caractère proportionné de la limitation au droit d'accès à un tribunal dans la présente affaire, du fait du montant de la taxe demandée (voir,
Iorga c. Roumanie
, n
o
4227/02, § 41, 25
janvier 2007).
31.
A cet égard, la Cour note qu'en l'espèce,
la taxe due s'élevait à environ 330 euros (EUR). Ce montant était manifestement très élevé par rapport à la situation concrète des requérants puisqu'il représentait plus du double de l'intégralité des revenus mensuels de leur famille (voir le paragraphe 9
ci-dessus). En outre, il convient de prendre en compte que les revenus des requérants retraités étaient inférieurs au salaire moyen net en Roumanie à l'époque des faits, à savoir 119 EUR. Dès lors, la Cour estime que le montant de la taxe représentait une charge excessive pour les requérants et qu'il est difficile d'imaginer comment ils auraient pu se procurer par leurs propres moyens la somme imposée.
32.
De plus, la Cour doit examiner si les modalités procédurales prévues en droit interne relativement à l'imposition et à l'exonération de taxes judiciaires peuvent passer pour suffisamment prévisibles aux yeux d'un justiciable (
Levages Prestations Services c.
France
, arrêt du 23
octobre
1996,
Recueil
1996
‑
V, p. 1543, § 42, et
V.M.
précité, §
48).
33.
S'il est vrai que le système national prévoyait pour les personnes ne disposant pas de ressources suffisantes la possibilité d'obtenir une exonération du droit de timbre, il n'en reste pas moins que la Cour l'a déjà jugé insatisfaisant au regard des exigences de l'article 6 § 1 de la Convention (
Weissman et autres c. Roumanie
(déc.), n
o
63945/00, 28
septembre 2004 et
Iorga
précité, §§ 47-49). La Cour a constaté qu'à l'époque des faits, il appartenait au ministère des Finances d'accorder une telle exemption (voir,
mutatis mutandis,
Iorga
précité, § 47), les tribunaux n'ayant aucune compétence en la matière.
34.
La Cour ne conteste pas que dans la présente affaire, à la différence des affaires
Weissman et autres
et
Iorga
précitées, le ministère des Finances n'était pas partie à la procédure et que les requérants, comme dans l'affaire
Iorga
, précitée, ont fait usage de la possibilité de demander au ministère l'exonération des droits de timbre. Toutefois, la Cour observe que le ministère a rejeté leur demande et que les juridictions nationales, en annulant leur action pour défaut de paiement des droits de timbre, n'ont pas examiné la décision de refus, en se limitant à affirmer leur incompétence en la matière.
35.
Dès lors, la Cour ne saurait adhérer à l'argument du Gouvernement selon lequel la présente affaire est similaire à l'affaire
V.M.
précitée. En effet, dans l'affaire
V.M.
, les demandes d'exonération des taxes judiciaires ont été introduites auprès des tribunaux, qui les ont examinées, en tenant compte de la situation personnelle du requérant, ce dernier ayant également la possibilité d'un recours devant la juridiction supérieure (voir
V.M.
précité, §§ 49, 54 et 56). De plus, dans cette affaire, pour les raisons susmentionnées, la Cour a reconnu que les autorités nationales étaient en principe mieux placées que le juge international pour apprécier les éléments de preuve présentés devant elles et, en l'occurrence, pour évaluer les capacités du requérant à s'acquitter de la taxe judiciaire due (voir
V.M.
précité, § 55). Or, un tel examen n'a pas eu lieu dans la présente affaire.
36.
La Cour constate qu'en droit roumain, la loi n
o
146/1997 a été modifiée par la loi n
o
195 du 25 mai 2004 qui prévoit que l'octroi des exemptions, des réductions ou des rééchelonnements pour le paiement du droit de timbre relève désormais de la compétence des tribunaux. Toutefois, cette possibilité n'existait pas à l'époque des faits.
37.
La Cour note enfin que l'argument du requérant sur l'exonération de la partie défenderesse des droits de timbre concerne l'équité de la procédure et plus particulièrement le principe de l'égalité des armes. Dès lors, dans la mesure où les tribunaux n'ont pas statué sur le fond de l'action, mais l'ont simplement annulée, la Cour estime qu'il n'y a pas lieu d'examiner cet argument du requérant (voir,
mutatis mutandis
,
Weissman et autres
précité, §
32)
38.
Au vu de ces éléments et après s'être livrée à une appréciation globale des faits, la Cour estime qu'en l'espèce, l'Etat n'a pas satisfait à son obligation de réglementer le droit d'accès à un tribunal d'une manière conforme aux exigences de l'article 6 § 1 de la Convention.
Dès lors, il y a eu violation de cette disposition.
II.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
39.
Les requérants allèguent également une violation de l'article 1 du Protocole nº 1 à la Convention, en faisant valoir qu'il leur a été impossible d'obtenir la restitution des sommes investies dans le FNI, en raison de l'annulation de leur action pour non-paiement du droit de timbre. L'article
1
du Protocole n
o
1 se lit ainsi
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nécessaires pour réglementer l'usage des biens conformément à l'intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
40.
Le Gouvernement fait valoir que les requérants n'étaient pas titulaires d'un «
bien actuel
» ni d'une «
espérance légitime
», au sens de la jurisprudence constante des organes de la Convention. Il note qu'aucune juridiction n'a établi leur droit aux dédommagements ni leur montant. Dans ces conditions, leur créance n'était ni certaine ni liquide.
41.
Le Gouvernement estime que la présente affaire se différencie de l'affaire
Weissman et autres
précitée dans laquelle la créance des requérants résultait de manière certaine des dispositions du code civil. Or, en l'espèce, la créance des requérants était dès le départ une créance conditionnelle et la question du respect des exigences légales devait être tranchée dans la procédure judiciaire.
42.
Enfin, le Gouvernement rappelle que dans d'autres affaires dans lesquelles la Cour a été confrontée au problème d'accès à un tribunal, elle a estimé qu'il n'y avait pas lieu de statuer sur l'existence d'un bien.
43.
Sur le fond, le Gouvernement estime que l'ingérence dans le droit de propriété des requérants qui résultait de l'annulation de leur action pour non-paiement du droit de timbre était prévue par la loi, poursuivait un but légitime et ménageait un juste équilibre entre l'intérêt de percevoir des frais de procédure et l'intérêt des requérants à faire valoir leurs prétentions devant les tribunaux.
44.
Les requérants estiment pour leur part qu'ils ont été placés dans l'impossibilité d'obtenir la restitution des sommes investies dans un fonds national cautionné par la caisse d'épargne, en raison de l'annulation de leur action pour non-paiement du droit de timbre.
45.
La Cour relève que ce grief est directement lié au grief examiné sous l'angle de l'article 6 § 1 de la Convention. Elle le déclare recevable. Toutefois, eu égard à ses conclusions sur le terrain de ce dernier article, la Cour ne saurait spéculer sur ce qu'aurait été l'issue de l'action en restitution si les exigences du droit d'accès à un tribunal avaient été respectées devant les juridictions internes.
46.
Dès lors, elle estime qu'il n'y a pas lieu de statuer sur le bien-fondé du grief tiré de l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention (voir,
Iorga
, précité, § 60 et
Vlasia Grigore Vasilescu
c.
Roumanie
, n
o
60868/00, §§
50 et 51, 8 juin 2006).
III.
SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
47.
Aux termes de l
'
article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
48.
Les requérants réclament 911
392
525 anciens lei roumains (ROL) qu'ils convertissent en 27
363 euros (EUR) au titre du préjudice matériel, représentant la valeur réactualisée de leur investissement dans le FNI. Ils réclament également 20
000 EUR au titre du préjudice moral qu'ils auraient subi.
49.
Le Gouvernement estime que la somme demandée au titre du préjudice matériel est purement spéculative et qu'en tout état de cause, les requérants ne peuvent demander que le remboursement de la somme qui a fait l'objet de la procédure en droit interne dont le montant réactualisé est d'environ 5
700 EUR. Quant au préjudice moral, le Gouvernement estime la somme demandée excessive par rapport à la jurisprudence de la Cour en la matière et estime qu'un éventuel arrêt de condamnation pourrait constituer, par lui-même, une réparation satisfaisante du préjudice moral prétendument subi.
50.
La Cour note qu'en l'espèce, la seule base à retenir pour l'octroi d'une satisfaction équitable réside dans le fait que les requérants n'ont pas bénéficié d'un droit d'accès à un tribunal pour demander la restitution d'une somme en violation de l'article 6 § 1 de la Convention.
51.
Sur la base des éléments dont elle dispose, elle considère que les requérants n'ont pas démontré que le dommage matériel allégué est effectivement le résultat de l'annulation des actions pour non-paiement du droit de timbre (voir,
mutatis mutandis
,
Kudła c.
Pologne
[GC], n
o
30210/96, §
Dactylidi
c. Grèce
,
n
o
52903/99, §
57, 27 mars 2003 et
Iorga,
précité, § 64). En tout état de cause, la Cour ne saurait spéculer sur l'issue des procédures internes si la violation du droit d'accès au tribunal n'avait pas eu lieu. En conséquence, rien ne justifie qu'elle accorde aux requérants une indemnité de ce chef.
52.
Quant au préjudice moral, la Cour admet que les requérants ont pu subir une frustration en raison de l'annulation de leur action. Statuant en équité, elle leur octroie conjointement 5
000
EUR pour préjudice moral.
B.
Frais et dépens
53.
Les requérants n'ont soumis aucune demande pour les frais et dépens exposés devant les juridictions internes et devant la Cour.
54.
Dans ces conditions, la Cour ne leur octroie aucune somme à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
55.
La Cour juge approprié de baser le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu'il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention
;
3.
Dit
qu'il n'y a pas lieu de statuer sur le bien-fondé du grief tiré de l'article
1 du Protocole n
o
1 à la Convention
;
4.
Dit
a)
que l
'
Etat défendeur doit verser, conjointement, aux requérants, dans les trois mois à compter du jour où l'arrêt sera devenu définitif conformément à l'article
44
§
2 de la Convention, 5
000 EUR (cinq
mille euros) pour dommage moral
;
b)
que la somme en question sera à convertir dans la monnaie de l'Etat défendeur au taux applicable à la date du règlement et qu'il convient d'ajouter à celle-ci tout montant pouvant être dû à titre d'impôt
;
c)
qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ce montant sera à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
5.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 7 février 2008 en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Boštjan M. Zupančič
Greffier
Président