CtEDO 07.02.2008 Auto

CASE OF AGAPONOVA AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
07.02.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6;Violation of P1-1
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF AGAPONOVA AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Prima secție CAUZA AGAPONOVA ȘI ALȚII v. RUSSIA (Declarația nr. 34439/04) HOTĂRÂREA STASBOURG 7 februarie 2008 FINAL 07/05/2008 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale În cazul Agaponova și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președintele, Loukis Loucaides, Nina Vajić, Anatoli Kovler, Elisabeth Steiner, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni și Søren Nielsen, grefierul de secțiune, care a deliberat în particular la 17 ianuarie 2008, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: Cazul a apărut într-o cerere (nu. 34439/04) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de trei resortisanți ruși, dna Valentina Sergeyevna Agaponova („prima solicitantă”), dna Tatyana Matveyevna Kanshina („a doua solicitantă”) și dl Aleksey Ivanovich Leonov („a treia solicitantă”), la 16 iulie 2004. Reclamanții au fost reprezentați de dna S. Poznakirina, expertă în ONG-uri care practică în Novovoronezh. Guvernul Rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 31 mai 2006, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. FACTE CIRCUMSTANCESUL CAUZULUI Reclamanții s-au născut în 1941, 1952 și, respectiv, în 1951. Ei locuiesc în orașul Novovoronezh în regiunea Voronezh. Reclamanții sunt pensionari de la Chernobyl. Au introdus acțiuni judiciare împotriva Oficiului de Protecție al Novovoronezh, care urmărește să recupereze alocațiile nerambursate. Hotărâri în favoarea primului solicitant La 16 iunie 2003, Curtea Orașului Novovoronezh din regiunea Voronezh („Curtea Orașului”) a acordat prima solicitantă 26 623,96 ruble ruse (RUB). La 11 septembrie 2003, Curtea Regională Voronezh („Curtea Regională”) a susținut hotărârea. La 17 februarie 2004, Curtea de Oraș a acordat primul reclamant RUB 23.109.10 în achiziții legate de o indemnitate de invaliditate și a respins cererile pentru o creștere a indemnității de invaliditate. La 1 aprilie 2004, Curtea Regională a anulat hotărârea din 17 februarie 2004, în măsura în care a respins cererea primului solicitant pentru o creștere a indemnității și a susținut că, la 1 ianuarie 2004, are dreptul la o indemnitate lunară de invaliditate de la RUB 9,267.76, care să fie legată de index în viitor. Curtea Regională a susținut partea rămasă a hotărârii din 17 februarie 2004 privind amânările. Hotărârea din 17 februarie 2004, astfel cum a fost modificată la 1 aprilie 2004, a fost pusă în aplicare în întregime la 4 august 2005. La 16 martie 2004, Curtea Orașului a recuperat în favoarea primului solicitant RUB 4.329.72 în amânare privind o alocație alimentară și RUB 643.85 în achiziții privind o indemnitate anuală de invaliditate. Hotărârea a dobândit forța juridică la 26 martie 2004. Nu a fost pusă în aplicare până în prezent. Hotărârile în favoarea celui de-al doilea reclamant 10. La 7 decembrie 2000, Tribunalul Comunal a acordat al doilea reclamant RUB 6.744,70 în achiziții în favoarea unei indemnități de invaliditate. La 27 noiembrie 2002, hotărârea a fost executată în întregime. La 17 februarie 2003, Presidium al Curții Regionale Voronezh a anulat hotărârea din 7 decembrie 2000, prin revizuire de supraveghere, și a trimis cauzele pentru o proaspătă examinare la instanța de primă instanță. La 9 aprilie 2003, după o proaspătă examinare, Tribunalul a ordonat celui de-al doilea reclamant să returneze suma atribuită la ea prin hotărârea din 7 decembrie 2000. În plus, Curtea a hotărât că are dreptul la o alocație alimentară în valoare de RUB 860.18, părțile nu au recurs împotriva hotărârii și au intrat în vigoare la 19 aprilie 2003. 24,197.28. La 10 iulie 2003, Curtea Regională a susținut hotărârea, care a fost pe deplin pusă în aplicare la 17 decembrie 2004. 12. La 17 februarie 2004, Curtea Municipală a permis cererea celui de-al doilea reclamant de recuperare a RUB 21.002.82 în amânare în legătură cu o indemnitate de invaliditate și a respins cererea de ajustare a indemnității. Aprilie 2004 Curtea Regională a susținut hotărârea din 17 februarie 2004 în ceea ce privește amânările, dar a anulat hotărârea în măsura în care a respins cererea de ajustare a indemnității și a susținut că, la 1 ianuarie 2004, al doilea reclamant avea dreptul la o indemnitate lunară de invaliditate în valoare de RUB 6.532.34. Hotărârea din 17 februarie 2004, astfel cum a fost modificată la 6 aprilie 2004, a fost pe deplin pusă în aplicare la 25 august 2005. 13. La 15 martie 2004, Curtea de Oraș a acordat celui de-al doilea reclamant RUB 4.329.72 în achiziții referitoare la alocația ei pentru alimente și RUB 643.85 în achiziții referitoare la alocația anuală pentru invaliditate. Hotărârea a intrat în vigoare la 25 martie 2004. La 17 mai 2004, Curtea de Oraș a acordat celui de-al doilea reclamant RUB 11.894.20 în achiziții legate de indemnitatea ei de invaliditate. În plus, instanța a susținut că, la 1 aprilie 2004, a avut dreptul la o indemnitate lunară de invaliditate în valoare de RUB 7.096.60, fiind legată în viitor de indexare. Hotărârea a intrat în vigoare la 27 mai 2004. Hotărârile în favoarea celui de-al treilea reclamant 15. La 17 iunie 2003, Curtea de Oraș a acordat celui de-al treilea reclamant RUB 19 315.50. La 14 august 2003, Curtea Regională a susținut hotărârea. 4.329 în a atrase în ceea ce privește alocația alimentară și RUB 643.85 în a atrase în ceea ce privește alocația anuală a handicapului său. Hotărârea a dobândit forță juridică la 26 martie 2004. Nu a fost pusă în aplicare până în prezent. 17. La 24 martie 2004, Tribunalul municipal a recuperat în favoarea celui de-al treilea reclamant RUB 16.765.50 în achiziții legate de indemnitatea sa de invaliditate. Hotărârea a intrat în vigoare la 5 aprilie 2004. A fost aplicată pe deplin la 3 august 2005. 18. La 6 mai 2004, Tribunalul municipal a acordat celui de-al treilea reclamant RUB În plus, instanța a susținut că, la 1 aprilie 2004, el a avut dreptul la o alocație lunară de invaliditate în valoare de RUB 5.664.84, să fie legat în viitor de indice. Hotărârea achiziționat forța juridică la 17 mai 2004. ARTICOLUL 6 ALEGAT AL CONVENȚIEII ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 19. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție cu privire la nerespectarea lungă a hotărârilor finale în favoarea lor. Aceste articole, în măsura în care este relevant, au citit după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Admisibilitatea 20. Curtea constată că această cerere nu este, în mod evident, nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, subliniază, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. În ceea ce privește primul reclamant, Guvernul a susținut că hotărârile din 16 iunie 2003 și 17 februarie 2004 au fost pe deplin executate; hotărârea din 16 martie 2004 nu a fost pusă în aplicare. Guvernul a susținut în continuare că hotărârile din 9 iunie 2003, 17 februarie și 17 februarie Mai 2004, în favoarea celui de-al doilea reclamant, a fost pe deplin executat; hotărârile din 9 aprilie 2003 și din 15 martie 2004 nu au fost aplicate. În ceea ce privește cel de-al treilea reclamant, Guvernul a susținut că hotărârile din 17 iunie 2003, 24 martie și 6 mai 2004 au fost aplicate pe deplin; hotărârea din 16 martie 2004 nu a fost pusă în aplicare. Guvernul a recunoscut că nerespectarea lungă a hotărârilor finale a încălcat drepturile reclamanților garantate de art. 6 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 22. Reclamanții nu au contestat argumentele guvernamentale în ceea ce privește executarea hotărârilor în favoarea lor. Cu toate acestea, au subliniat faptul că unele hotărâri nu au fost executate. 23. Curtea observă că, în 2003 și 2004, reclamanții au obținut mai multe hotărâri prin care Biroul de Protecție Socială din Novovoronezh, un organism de stat, le-a plătit sume substanțiale în beneficiile sociale.Unele dintre aceste hotărâri au fost executate în întregime cu întârzieri substanțiale variand de la un an și patru luni la un an și opt luni. Hotărârea de 16 luni. Martie 2004 în favoarea primului reclamant, hotărârile din 9 aprilie 2003 și 15 martie 2004 în favoarea celui de-al doilea reclamant și hotărârea din 16 martie 2004 în favoarea celui de-al treilea reclamant nu au fost executate. 24. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cazurile care pun la punct probleme similare cu cele din acest caz (a se vedea Burdov v. Rusia , nr. 59498/00, CEHR 2002-III și Baygayev v. Rusia , nr. 36398/04, 5 iulie 2007). 25. După examinarea materialelor care i-au fost prezentate, Curtea constată că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să justifice neexecuția lungă a hotărârilor în favoarea reclamanților. Rezultatul constată că, în lipsa unor perioade lungi de timp, a respectat hotărârile aplicabile în favoarea reclamanților, autoritățile interne au afectat esența dreptului lor la instanță și le-au împiedicat să primească banii pe care se așteptau să-i primească legitim. 26. Prin urmare, a existat o încălcare a art. 6 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1. II. ALTE VIOLAȚII ALLEGATE A CONVENȚIEI 27. Al doilea reclamant s-a plâns că hotărârea din 7 decembrie 2000 a fost anulată prin revizuire a supravegherii și că, ca urmare a unei examinări proaspete a cazului la 9 aprilie 2003, a trebuit să-i returneze suma inițial atribuită. 28. În ceea ce privește anularea hotărârii din 7 decembrie 2000, Curtea reamintește că anularea unei hotărâri finale este un act instantaneu, care nu creează o situație continuă, chiar dacă aceasta presupune o redeschidere a procedurii ca în cazul în cauză (a se vedea Sardin c. Rusia (dec.), nr. 69582/01, 12 februarie 2004, și Khanyan c. Armenia (dec.), nr. 19065/05, 5 iulie 2007). Curtea reamintește, de asemenea, că, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, aceasta poate examina numai plângerile în ceea ce privește care au fost epuizate căile de recurs interne și care au fost depuse în termen de șase luni de la data deciziei interne „finale”. În cazul în care nu există remediere adecvată împotriva unui act anume, care se presupune că este încălcarea Convenției, data în care acest act are loc este „finală” în sensul normei de șase luni (a se vedea, de exemplu, Valašinas c. Lituania (dec.), nr. 44558/98, 14 martie 2000). 29. Curtea remarcă că în momentul în care legea rusă a procedurii civile nu prevedea niciun recurs obișnuit împotriva unei hotărâri adoptate prin revizuirea de către Presidium a unei instanțe regionale sau Presidium a Curții Supreme a Federației Ruse. În lipsa unei soluții eficace, Curtea concluzionează că a fost chiar actul de anulare a hotărârii din 7 decembrie 2000 care a declanșat începutul termenului de șase luni pentru depunerea acestei părți a cererii la Curte. În acest caz, hotărârea finală a fost anulată de Presidium al Curții Regionale Voronezh la 17 februarie 2003 și a doua reclamantă a depus cererea sa la 16 iulie 2004. Nimic din observațiile celui de-al doilea reclamant nu indică faptul că nu a fost imediat conștientă de hotărâre. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. 30. În măsura în care al doilea reclamant se plânge de rezultatele reexaminării cauzei la 9 aprilie 2003, Curtea constată că nu a recurs împotriva hotărârii din 9 aprilie 2003. Prin urmare, această plângere trebuie respinsă în temeiul art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție pentru neepuizare a căilor de recurs interne. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 31. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înălțimei părți contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 32. Reclamanții au solicitat să fie plătite fiecăruia dintre acestea în ceea ce privește daunele nepecuniare. 33. Guvernul a susținut că, având în vedere natura premiilor în acest caz, suma compensației pentru prejudiciu moral ar trebui determinată în conformitate cu practica Curții în cazuri similare. 34. În primul rând, Curtea remarcă că obligația statului de a executa hotărârile, care nu au fost executate în totalitate, nu este în litigiu în cazul în cauză. Prin urmare, Curtea consideră că guvernul va asigura, prin mijloace adecvate, executarea acordurilor efectuate de instanța internă (a se vedea punctul 23 de mai sus). 35. Curtea consideră, de asemenea, că reclamanții trebuie să fi suferit anumite suferințe și frustrații rezultate din nerespectarea hotărârilor finale în favoarea acestora. Cu toate acestea, sumele susținute par a fi excesive. Având în vedere durata procedurii de executare, numărul de atribuiții în favoarea fiecărui solicitant și a naturii lor și efectuarea evaluării sale pe o bază echitabilă, Curtea atribuie următoarele sume în ceea ce privește daunele nepecuniare, precum și orice impozit care poate fi impugnabil pentru aceste sume: 2,700 EUR pentru primul reclamant, 3,500 EUR pentru al doilea reclamant și 2,700 EUR pentru al treilea reclamant. Costurile și cheltuielile 36. Reclamanții nu au formulat nicio cerere pentru costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții. În consecință, Curtea nu face nicio atribuire sub acest cap. Dobânzi implicite 37. Curtea consideră oportun ca dobânzile nejustificate să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară în mod inadmisibil plângerile referitoare la neexecuția hotărârilor finale admisibile și la restul cererii; că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza lungii neexecuții hotărârilor în favoarea reclamanților; că statul pârât, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din convenție, asigură, prin mijloace adecvate, executarea hotărârii din 16 martie 2004 în favoarea dnei Agaponova, hotărârile din 9 aprilie 2003 și 15 martie 2004 în favoarea dnei Kanshina și hotărârea din 16 martie 2004 în favoarea dnei Leonov; (b) că statul contestat, în aceeași perioadă, trebuie să plătească următoarele sume în ceea ce privește daunele nepecuniare, care urmează să fie convertite în ruble ruse la rata aplicabilă la data decontare: (i) 2,700 EUR (2 mii șapte sute de euro) către dna Agaponova; (ii) 3,500 EUR (3 mii cinci sute de euro) către dna Kanshina; (iii) 2.700 EUR (2 mii șapte sute de euro) către dl Leonov; (iv) orice impozit care poate fi taxabil pe sumele de mai sus; (c) că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale; restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 7 februarie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă