Primă secțiune CAUZA DE GLADYSHEV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Depunerea nr. 20430/04) HOTĂRÂREA STASBOURG 7 februarie 2008 FINAL 07/05/2008 Această hotărâre va deveni finală în circumstanțele prevăzute la art. 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Gladyshev și alții v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președintele Loukis Loucaides, Nina Vajić, Anatoli Kovler, Elisabeth Steiner, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, judecători și Søren Nielsen, grefierul Secțiunii care a deliberat în particular la 17 ianuarie 2008, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: Cazul a apărut în cererea nr. 20430/04 împotriva Federației Ruse depusă în fața Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de trei resortisanți ruși, dl Anton Viktorovich Gladyshev, dl Stanislav Aleksandrovich Mogilnikov și dna Lyudmila Nikolayevna Voronina („reclamanții”), la 7 mai 2004. Reclamanții au fost reprezentați de dl V. Maurtsev, avocat care practică în Barnaul. Guvernul Rus („Guvernul”) au fost reprezentați de dl P. Laptev, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 29 mai 2006, Curtea a hotărât să comunice reclamația privind anularea două hotărâri guvernului. În conformitate cu dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, a hotărât să examineze meritele cererilor în același timp cu admisibilitatea lor. Reclamanții s-au născut în 1976, 1973 și, respectiv, 1955 și trăiesc în Barnaul, regiunea Altay. În 1988 și 1990, reclamanții au obținut mai multe obligații de stat care le-au încheiat la 4 % dobânzi anuale și pentru recuperarea valorii lor la Banca de Economii de Stat în orice moment. După încercările reușite ale reclamanților de a primi plata obligațiilor, au fost inițiate următoarele proceduri civile. La 7 octombrie 2002, Curtea de district Tsentralnyi din Barnaul din regiunea Altay a acordat parțial cererii dlui Gladyshev împotriva Guvernului Rusiei pentru daune și interese pecuniare și i-a acordat 104.690 ruble ruse (RUB). 7. La 27 noiembrie 2002, Curtea regională Altay a susținut hotărârea cu modificări minore. 8. Pe cererea acestuia de a revizui hotărârea din cauza evaluării greșite a probelor de către instanțe și de faptul că nu a indicat organizația care trebuia să transfere atribuirea, a fost inițiată o revizuire de supraveghere și, la 10 februarie 2004, Presidium al Tribunalului Regional al Altay a anulat hotărârea și a respins cererea reclamantului. 9. La 6 noiembrie 2002, Curtea Orașului Novoaltayskiy a acordat parțial cererii dlui Mogilnikov împotriva Guvernului Rusiei pentru daune și interese pecuniare și i-a acordat RUB 90.788. 10. La 5 februarie 2003, Curtea Regională Altay a susținut hotărârea. 11. Cu privire la cererea acestuia de a revizui hotărârea din cauza evaluării greșite a dovezilor și aplicării greșite a dreptului intern, a fost inițiată o revizuire de supraveghere și, la 2 decembrie 2003, Presidium al Curții Regionale Altay a anulat hotărârea și a respins cererea reclamantului. 12. La 21 noiembrie 2002, Curtea Orașului Novoaltayskiy a acordat parțial afirmația dnei Voronina împotriva Guvernului Rusiei pentru daune și interese pecuniare și a acordat RUB 98.961. 13. La 15 februarie 2003, Curtea Regională Altay a susținut hotărârea. 14. Pe cererea acestuia de a revizui hotărârea din cauza evaluării greșite a dovezilor și aplicării greșite a dreptului intern, a fost inițiată o revizuire de supraveghere și, la 21 octombrie 2003, Presidiumul Curții Regionale Altay a anulat hotărârea și a respins cererea reclamantului. 1 PENTRU CONTA CUATIFICAREA ÎN FAVORUL APLICAMENTELOR. 15. Reclamanții se plâng că anularea hotărârilor finale formulate în favoarea lor a încălcat „dreptul la o instanță” și dreptul lor la bucurarea pașnică a bunurilor. Curtea consideră că această plângere este examinată în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenția și cu art. 1 din Protocolul nr. 1. Partele relevante ale acestor dispoziții se citesc după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă ... într-un timp rezonabil ... de [a]... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale de drept internațional...” Admisibilitatea 16. Curtea constată că plângerile celor două prime reclamante, Dl Gladyshev și dl Mogilnikov nu sunt, în mod evident, nefondați în sensul art. 35 § 3 din Convenție, menționând în continuare că nu sunt inadmisibili din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. 17. În ceea ce privește plângerea celui de-al treilea reclamant, dna Voronina, hotărârea finală cu privire la ea a fost anulată de Presidium al Curții Regionale Altay la 21 octombrie 2003 și reclamantul și-a depus cererea la Curtea numai la 7 mai 2004, de exemplu mai mult de șase luni mai târziu. Prin urmare, reclamațiile celui de-al treilea reclamant sunt prezentate Curții din timp (a se vedea Sardin c. Rusia (dec.), nr. 69582/01, CEDH 2004 II) și ar trebui respinse în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Guvernul a susținut că Presidiumul Curții Supreme din regiunea Altay a avut motive legale de a anula hotărârile în favoarea reclamanților, deoarece reclamațiile lor au fost acordate în mod eronat. În consecință, nu a existat nicio încălcare a „dreptului față de instanță” al reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din convenție. 19. Reclamanții au susținut cererile. (b) Evaluarea Curții 20. Curtea reiterează că dreptul la o ședință echitabilă în fața unui tribunal, astfel cum este garantat de art. 6 § 1 din Convenție, trebuie interpretat în lumina Preamblului la Convenție, care declară, în partea sa relevantă, statul de drept să facă parte din patrimoniul comun al statelor contractante. Unul dintre aspectele fundamentale ale statului de drept este principiul certitudinei juridice, care necesită, printre altele, ca, în cele din urmă, instanțele să determine o problemă, hotărârea lor să nu fie pusă la îndoială (a se vedea Brumărescu c. România , hotărârea din 28 octombrie 1999, Raporturi de hotărâri și decizii 1999-VII, § 61). 21. Acest principiu insistă asupra faptului că nici o parte nu are dreptul să caute o reluare a procedurii doar în scopul unei recereri și a unei noi decizii ale cazului. Puterea instanțelor superioare de a anula sau de a modifica deciziile judiciare obligatorii și executibile ar trebui exercitată pentru corectarea defectelor fundamentale. Pur și simplua posibilitate de două opinii asupra acestui subiect nu este un motiv de reexaminare. Plecările de la acest principiu sunt justificate numai atunci când sunt făcute necesare prin circumstanțe de caracter substanțial și convingător (a se vedea mutatis mutandis Ryabykh c. Rusia , nr. 52854/99 , § 52, ECHR 2003-X; și Pravednaya c. Rusia , nr. 69529/01 , § 25, 18 noiembrie 2004). 22. Curtea observă că, la 7 octombrie 2002, Curtea de district Tsentralnyi din Barnaul și la 6 noiembrie 2002, Curtea de oraș Novoaltayskiy din Barnaul a susținut primele două acțiuni ale reclamanților și le-a acordat anumite sume de bani. Hotărârile au fost susținute în apel 27 noiembrie 2002 și, respectiv, 5 februarie 2003 de către Curtea Regională Altay și a devenit obligatoriu și executor. La 10 februarie 2004 și la 2 decembrie 2003, aceste hotărâri au fost anulate prin intermediul unei revizuiri de supraveghere. 23. Curtea reiterează că a constatat o încălcare a „dreptului către instanță” al unei reclamante garantat de art. 6 § 1 din Convenție în multe cazuri din Rusia în care o decizie judiciară care a devenit finală și obligatorie a fost ulterior anulată sau chiar modificată de o instanță superioră cu privire la o cerere de un oficial de stat sau de o parte la procedură (a se vedea Roseltrans c. Rusia , nr. 60974/00 §§§ 27-28, 21 iulie 2005; Volkova c. Rusia , nr. 48758/99 , §§ 34-36, 5 aprilie 2005; Ryabykh citat mai sus §§ 51-56; Borshchevskiy c. Rusia , nr. 14853/03, §§ 46-48, 21 septembrie 2006; și Sypchenko c. Rusia, 38368/04, §§ 25-31, 6 noiembrie 2006). În plus, în cazul Kot c. Rusia Curtea a constatat următoarele: „Este inevitabil ca, în cadrul procedurii civile, părțile ar avea opinii contradictorii cu privire la aplicarea legii de fond. Instanțele sunt invitate să examineze argumentele lor într-un mod corect și invers și să facă evaluarea lor a cererii. Curtea remarcă că înainte de depunerea unei cereri de revizuire de supraveghere, au fost examinate meritele cererii reclamantului ... Nu s-a afirmat că tribunalele au acționat în afara competențelor lor sau că au existat un defect fundamental în cadrul procedurii în fața lor. Faptul că Presidium nu este de acord cu evaluarea efectuată de instanțele de primă instanță și de recurs nu a fost, în sine, o circumstanță excepțională care justifică anularea unei hotărâri obligatorii și executoare și reluarea procedurii privind cererea reclamantului” (nr. 20887/03, § 29, 18 ianuarie 2007) 24. După examinarea documentelor care îi sunt prezentate, Curtea constată că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. În consecință, Curtea constată că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție, având în vedere anularea hotărârilor finale din 7 octombrie 2002 și 6 noiembrie 2002, confirmate la recurs la 27 noiembrie 2002 și, respectiv, la 5 februarie 2003, prin intermediul procedurilor de revizuire a supravegherii. art. 1 din Protocolul nr. 1 25. Curtea reiterează că existența unei datorii confirmate de o hotărâre obligatorie și executivă constituie „poziția” a beneficiarului de hotărâre în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1. Închiderea unei astfel de hotărâri constituie o ingerință în dreptul său la bucurarea pașnică a bunurilor (a se vedea, printre alte autorități, Androsov c. Rusia , nr. 63973/00, § 26. Curtea observă că hotărârile finale și executoare din 7 octombrie 2002 și 6 noiembrie 2002, confirmate la recurs la 27 noiembrie 2002 și, respectiv, la 5 februarie 2003, au fost amândoi anulate prin intermediul unei revizuiri de supraveghere la 10 februarie 2004 și la 2 decembrie 2003. 27. Curtea observă că reclamanții au obținut hotărâri obligatorii și executoare în favoarea lor, cu termenii în care Ministerul Finanțelor le-a plătit sume substanțiale de bani și au fost împiedicate să primească atribuirea din cauza lor. Condamnarea hotărârilor aplicabile a frustrat faptul că reclamanții se bazează pe decizii judiciare obligatorii și le-a privat de ocazia de a primi banii pe care se așteptau legitim să-i primească. În aceste circumstanțe, chiar presupunând că interferența a fost legală și a urmărit un obiectiv legitim, Curtea consideră că anularea hotărârilor executoare în favoarea reclamanților prin revizuirea supravegherii a constituit o sarcină excesivă pentru reclamanții și a fost incompatibilă cu art. 1 din Protocolul nr. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 28. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamanții au solicitat sume care reprezentau premiile de judecată în ceea ce privește prejudiciu material și au solicitat în continuare 3000 de euro (EUR) fiecare în ceea ce privește prejudiciile morale. 30. Guvernul a susținut că cererile pentru prejudiciu material nu au fost justificate. Ei au susținut, de asemenea, că creanțele privind prejudiciile morale sunt necorespunzătoare și excesive. 31. În ceea ce privește afirmațiile privind prejudiciile materiale, Curtea, având în vedere natura încălcării constatate, consideră oportună atribuirea reclamanților sumelor pe care le-ar fi primite dacă hotărârile în favoarea lor nu au fost anulate (a se vedea faptele), plus orice impozit care poate fi imputabil (cf. Stetsenko c. Rusia , nr. 878/03, § 69, 5 octombrie 2006). 32. Curtea consideră, de asemenea, că reclamanții au suferit dificultăți și frustrații rezultate din anularea deciziilor judiciare prin intermediul procedurilor de revizuire a supravegherii. Cu toate acestea, sumele solicitate sunt excesive. Evaluarea acesteia pe o bază echitabilă, Curtea atribuie fiecăruia dintre solicitanți 2.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și orice impozit care poate fi impugnabil pe sumele de mai sus. Costuri și cheltuieli 33. Reclamanții nu au solicitat rambursarea costurilor și cheltuielilor legate de procedurile dinaintea instanțelor interne sau a organelor Convenției și aceasta nu este o chestiune pe care Curtea o va examina în propria sa propunere (a se vedea Motière c. Franța , nr. 39615/98, § 26, 5 decembrie 2000). Curtea consideră oportună faptul că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. admisibilă plângerile prezentate în temeiul articolului 6 din Convenție și în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție de către dl Gladyshev și dl Mogilnikov, precum și restul cererii inadmisibilă; deține că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție; deține că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține (a) statul pârât, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, plătește reclamanților premiile acordate în temeiul hotărârii din 7 octombrie 2002 în favoarea primului reclamant, dl Gladyshev, și în favoarea hotărârii din 6 noiembrie 2002 în favoarea celui de-al doilea reclamant, dl Mogilnikov, plus orice impozit care poate fi imputabil; (b) faptul că Statul pârât plătește fiecare dintre reclamanții, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, 2000 EUR (2 mii de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie transformate în ruble ruse la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (c) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 7 februarie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
FIRST SECTION
GLADYSHEV AND OTHERS v. RUSSIA
(Application no. 20430/04)
7 February 2008
FINAL
07/05/2008
This judgment will become final in the circumstances set out in Article
44 §
2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of Gladyshev and Others v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Chamber composed of:
Christos Rozakis,
President
,
Loukis Loucaides,
Nina Vajić,
Anatoli Kovler,
Elisabeth Steiner,
Sverre Erik Jebens,
Giorgio Malinverni,
judges
,
and Søren Nielsen,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 17 January 2008,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in application no. 20430/04 against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by three Russian nationals, Mr Anton Viktorovich Gladyshev, Mr Stanislav Aleksandrovich Mogilnikov and Mrs Lyudmila Nikolayevna Voronina (“the applicants”), on 7 May 2004.
2.
The applicants were represented by Mr V. Maurtsev, a lawyer practising in Barnaul. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr P. Laptev, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3.
On 29 May 2006 the Court decided to communicate the complaint concerning the quashing of two judgments to the Government. Under the provisions of Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the applications at the same time as their admissibility.
I.
4.
The applicants were born in 1976, 1973 and 1955 respectively and live in Barnaul, the Altay region.
5.
In 1988 and 1990 the applicants obtained several state bonds entitling them to 4 % annual interest and to recovering of their value at the State Savings Bank at any time. After the applicants' unsuccessful attempts to receive the payment of the bonds, the following civil proceedings were initiated.
Proceedings concerning the first applicant
6.On 7 October 2002 the Tsentralnyi District Court of Barnaul in the Altay region partly granted Mr Gladyshev's claim against the Government of Russia for pecuniary damages and interests and awarded him
104,690 Russian roubles (RUB).
7.On 27 November 2002 the Altay Regional Court upheld the judgment with minor changes.
8.On the respondent's request to review the judgment due to the wrong assessment of evidence by the courts and the failure to indicate the organisation which was due to transfer the award, a supervisory review was initiated, and, on 10 February 2004 the Presidium of the Altay Regional Court quashed the judgment and dismissed the applicant's claim.
Proceedings concerning the second applicant
9.On 6 November 2002 the Novoaltayskiy City Court partly granted
Mr Mogilnikov's claim against the Government of Russia for pecuniary damages and interests and awarded him RUB 90,788.
10.On 5 February 2003 the Altay Regional Court upheld the judgment.
11.On the respondent's request to review the judgment due to the wrong assessment of evidence and misapplication of the domestic law, a supervisory review was initiated and on 2 December 2003 the Presidium of the Altay Regional Court quashed the judgment and dismissed the applicant's claim.
Proceedings concerning the third applicant
12.On 21 November 2002 the Novoaltayskiy City Court partly granted Mrs Voronina's claim against the Government of Russia for pecuniary damages and interests and awarded her RUB 98,961.
13.On 15 February 2003 the Altay Regional Court upheld the judgment.
14.On the respondent's request to review the judgment due to the wrong assessment of evidence and misapplication of the domestic law, a supervisory review was initiated and on 21 October 2003 the Presidium of the Altay Regional Court quashed the judgment and dismissed the applicant's claim.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL No.
1 ON ACCOUNT OF QUASHING OF THE JUDGMENTS IN THE APPLICANTS' FAVOUR.
15.
The applicants complained that the quashing of the final judgments made in their favour violated their “right to a court” and their right to peaceful enjoyment of possessions. The Court considers that this complaint falls to be examined under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1. The relevant parts of these provisions read as follows:
Article
6
§
1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time... by [a]... tribunal...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law...”
A.
Admissibility
16.
The Court notes that the complaints of the first two applicants,
Mr Gladyshev and Mr Mogilnikov are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible.
17.As to the complaint of the third applicant, Mrs Voronina, the final judgment in respect of her was quashed by the Presidium of the Altay Regional Court on 21 October 2003 and the applicant lodged her application with the Court only on 7 May 2004, e.g. more than six months later. Nothing in the applicant's submissions indicates that she was not immediately aware of the ruling. The third applicant's complaints are thus introduced to the Court out of time (see
Sardin v.
Russia
(dec.),
no. 69582/01, ECHR 2004
‑
II) and should be dismissed in accordance with Article
35 §§
1 and
4 of the Convention.
B.
Merits
1.
Alleged violation of Article 6 of the Convention
(a)
Arguments by the parties
18.
The Government submitted that the Presidium of the Supreme Court of the Altay Region had lawful grounds to quash the judgments in the applicants' favour because their claims had been granted mistakenly. Accordingly, there had been no violation of the applicants' “right to a court” under Article 6 § 1 of the Convention.
19.
The applicants maintained their claims.
(b)
The Court's assessment
20.
The Court reiterates that the right to a fair hearing before a tribunal as guaranteed by Article
6 § 1 of the Convention must be interpreted in the light of the Preamble to the Convention, which declares, in its relevant part, the rule of law to be part of the common heritage of the Contracting States. One of the fundamental aspects of the rule of law is the principle of legal certainty, which requires, among other things, that where the courts have finally determined an issue, their ruling should not be called into question (see
Brumărescu v. Romania
, judgment of 28 October 1999,
Reports of Judgments and Decisions
21.
This principle insists that no party is entitled to seek re-opening of the proceedings merely for the purpose of a rehearing and a fresh decision of the case. Higher courts' power to quash or alter binding and enforceable judicial decisions should be exercised for correction of fundamental defects. The mere possibility of two views on the subject is not a ground for re-examination. Departures from that principle are justified only when made necessary by circumstances of a substantial and compelling character
(see,
mutatis mutandis
,
Ryabykh v. Russia
, no. 52854/99, § 52, ECHR
2003-X; and
Pravednaya v.
Russia
, no. 69529/01, §
25, 18 November 2004).
22.
The Court observes that on 7 October 2002 the Tsentralnyi District Court of Barnaul and on 6 November 2002 the Novoaltayskiy City Court of Barnaul upheld the first two applicants' actions and granted them certain sums of money. The judgments were upheld on appeal on
27 November 2002 and on 5 February 2003 respectively by the Altay Regional Court and became binding and enforceable. On 10 February 2004 and on 2 December 2003 these judgments were quashed by way of a supervisory review.
23.
The Court reiterates that it has found a violation of an applicant's “right to a court” guaranteed by Article 6 § 1 of the Convention in many Russian cases in which a judicial decision that had become final and binding, was subsequently quashed or even amended by a higher court on an application by a State official or a party to the proceedings
(see
Roseltrans v. Russia
, no.
60974/00, §§
27-28, 21 July 2005;
Volkova v.
Russia
, no.
48758/99, §§
34-36, 5 April 2005;
Ryabykh
,
cited above, §§
51-56;
Borshchevskiy v. Russia
, no.
14853/03, §§ 46-48, 21 September 2006; and
Sypchenko v. Russia,
no
.
38368/04, §§ 25-31, 6 November 2006). Furthermore, in the case of
Kot v. Russia
the Court found as follows:
“It is unavoidable that in civil proceedings the parties would have conflicting views on application of the substantive law. The courts are called upon to examine their arguments in a fair and adversarial manner and make their assessment of the claim. The Court observes that before an application for supervisory review was lodged, the merits of the applicant's claim had been examined ... by the first-instance and appeal courts. It has not been claimed that the courts acted outside their competences or that there was a fundamental defect in the proceedings before them. The fact that the Presidium disagreed with the assessment made by the first-instance and appeal courts was not, in itself, an exceptional circumstance warranting the quashing of a binding and enforceable judgment and re-opening of the proceedings on the applicant's claim” (no.
20887/03, §
29, 18 January 2007)).
24.
Having examined the materials submitted to it, the Court observes that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
Accordingly, the Court finds that there has been a violation of Article
6 § 1 of the Convention on account of the quashing of the final judgments of 7 October 2002 and 6 November 2002 as upheld on appeal on 27 November 2002 and on 5 February 2003 respectively, by way of supervisory-review proceedings.
2.
Article 1 of Protocol No. 1
25.
The Court reiterates that the existence of a debt confirmed by a binding and enforceable judgment constitutes the judgment beneficiary's “possession” within the meaning of Article 1 of Protocol No.
1.Quashing of such a judgment amounts to an interference with his or her right to peaceful enjoyment of possessions (see, among other authorities,
Androsov v. Russia
, no. 63973/00, §
69, 6 October 2005).
26.
The Court observes that final and enforceable judgments from
7 October 2002 and 6 November 2002 as upheld on appeal on
27 November 2002 and on 5 February 2003 respectively were both quashed by way of a supervisory review on 10 February 2004 and on
2 December 2003.
27.
The Court observes that the applicants obtained binding and enforceable judgments in their favour, by the terms of which the Ministry of Finance was to pay them substantial amounts of money. They were prevented from receiving the award through no fault of their own. The quashing of the enforceable judgments frustrated the applicants' reliance on binding judicial decisions and deprived them of an opportunity to receive the money they had legitimately expected to receive. In these circumstances, even assuming that the interference was lawful and pursued a legitimate aim, the Court considers that the quashing of the enforceable judgments in the applicants' favour by way of supervisory review placed an excessive burden on the applicants and was incompatible with Article 1 of the Protocol No. 1. There has therefore been a violation of that Article.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
28.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
29.
The applicants claimed sums representing judgment awards in respect of pecuniary damage. They further claimed 3,000 euros (EUR) each in respect of non-pecuniary damage.
30.
The Government argued that the claims for pecuniary damages were unsubstantiated. They further submitted that the claims in respect of non-pecuniary damage were unreasonable and excessive.
31.
As regards the claims in respect of pecuniary damage, the Court, having regard to the nature of the violation found, considers it appropriate to award the applicants the sums which they would have received had the judgments in their favour not been quashed (see the facts), plus any tax that may be chargeable (cf.
Stetsenko v. Russia
, no.
878/03, §
69,
5 October 2006).
32.
The Court further considers that the applicants suffered distress and frustration resulting from the quashing of the judicial decisions by way of supervisory-review proceedings. Nevertheless, the amounts claimed are excessive. Making its assessment on an equitable basis, the Court awards each of the applicants EUR 2,000 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable on the above amounts.
B.
Costs and expenses
33.
The applicants did not seek reimbursement of costs and expenses relating to the proceedings before the domestic courts or the Convention organs and this is not a matter which the Court will examine on its own motion (see
Motière v. France
, no.
39615/98, §
26, 5 December 2000).
C.
Default interest
34.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
admissible the complaints submitted under Article 6 of the Convention and under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention by Mr Gladyshev and Mr Mogilnikov, and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, shall pay the applicants the awards made under the judgment of 7 October 2002 in favour of the first applicant,
Mr Gladyshev, and under the judgment of 6 November 2002 in favour of the second applicant, Mr Mogilnikov, plus any tax that may be chargeable;
(b) that the respondent State shall pay each of the applicants, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article 44 § 2 of the Convention, EUR 2,000
(two thousand euros) in respect of non-pecuniary damage, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of the settlement, plus any tax that may be chargeable;
(c)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicants' claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 7 February 2008, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Søren
Nielsen
Christos
Rozakis
Registrar
President